Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Кого высмеивают в басне волк и ягненок. Вспоминая классику: басня «Волк и ягненок», Крылов и Эзоп

Волк и Ягненок рисунок

Басня Волк и Ягненок читать текст

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим
Но мы истории не пишем,
А вот о том как в баснях говорят...

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: "Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву". -
"Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу". -
"Поэтому я лгу!
Негодный! Слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил;
Я этого, приятель, не забыл!" -
"Помилуй, мне еще и от роду нет году". -
Ягненок говорит. - "Так это был твой брат". -
"Нет братьев у меня". - "Так это кум иль сват.
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите;
Но я с тобой за их разведаюсь грехи". -
"Ах, я чем виноват?" - "Молчи! Устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать".
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Мораль басни Ивана Крылова - Волк и Ягненок

В каждой басни содержится краткое нравоучительное заключение – мораль. И эта басня не исключение. Основную мысль И.А.Крылов передает читателям, одну из своих основных тем творчества – бесправность обычного народа, в самом начале басни «У сильного всегда бессильный виноват». К несчастью, данная формулировка актуальна во все времена.

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Крылова

Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать и Досуг мне разбирать вины твои, щенок! Здесь показана ситуация, когда при наличии силы и власти, можно самому назначать виновных.

Анализ басни Волк и Ягненок, главные герои басни

Волк

Богатого, знатного и имеющего власть человека олицетворяет читателям один из главных героев Волк, который не стыдится злоупотреблять своей властью или можно сказать по-другому - воплощение «власти» в современном мире.
Писатель показывает нам на Волке образец злой силы и ее принцип действия.

Ягненок

В Ягненке наоборот мы видимо бедного и беззащитного человека или же «народ».

Ягненок поначалу диалога не страшится Волка, так как он же никому не мешает, и даже после нелепых обвинений, которые выдвигает Волк Ягненку, он не боится отрицать их, но и пытается сохранить тон своего уважения и почтения. При помощи «закона» Волк пытается обвинить Ягненка, хотя при этом он прекрасно знает, что не прав, это читатели могут увидеть в строках «...Но, делу дать хотя законный вид и толк…». Анализируя ответы Ягненка, складывается впечатление, мол, это он загоняет врага в тупик, в его ответах чувствуется самоуважение и смелость. Но к огорчению Ягненка это не спасает. Каждый стоящий его ответ злит хищника все больше и больше. Вскоре Волк не может найти никаких доводов для обвинений, «…Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать…» - последняя несправедливая и абсурдная реплика с его стороны в сторону Ягненка, после которой происходит неожиданное и ожидаемое одновременно: «Сказал и в темный лес Ягненка поволок». С первых строк было уже ясно, что так оно произойдет или должно было произойти, однако наблюдая за смелостью Ягненка, была надежда, что он докажет свою невиновность и останется в безопасности.

Анализ

Так же и в современном человеческом мире, очень часто можно встретить подобную ситуацию, и это не касается только власти и народа. Подобный случай может случиться где угодно, на работе, в школе или даже в детском саду.

Польза басен

«Подлинная книга народной мудрости» - говорил Н. В. Гоголь про басни И. Крылова. Подобные басни будут полезны не только детям, но и взрослым. С помощью таких придуманных авторами аллегорий, учишься быть честным, справедливым и смелым. Поэтому перечитывать такие произведения и делать выводы из прошлых ошибок очень полезно, чтобы не повторять их в дальнейшем.

Крылатые выражения, которые пошли из басни Волк и Ягненок

  • Делу дать хотя законный вид и толк
  • У сильного всегда бессильный виноват
  • Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать

Слушать Басню Ивана Крылова Волк и Ягненок

Эта статья содержит краткие содержания 47 самых известных басен Ивана Андреевича Крылова

Крылов, басня «Волк и ягнёнок» – краткое содержание

Мораль басни: «у сильного всегда бессильный виноват».

Ягнёнок в жаркий день пошёл напиться к ручью. Мимо пробегал голодный Волк, который решил задрать и съесть Ягнёнка, но «делу дать законный вид и толк». Подбежав к Ягнёнку, он вначале стал говорить, что тот нечистым рылом мутит его чистое питьё. Ягнёнок оправдывался, что пьёт на сто шагов ниже водопоя Волка. Волк, не смутившись, тут же обвинил Ягнёнка в грубости, сделанной ему «запрошлым летом». Но оказалось, что Ягнёнку нет от роду и году. Тогда, не слушая дальнейших оправданий, Волк прорычал: «ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» – и поволок Ягнёнка в тёмный лес.

Крылов «Волк и Ягнёнок». Художник Е. Рачев

Крылов, басня «Волк на псарне» – краткое содержание

Волк, думая ночью залезть в овчарню к овцам, попал на псарню, к охотничьим собакам. Собаки залаяли, сбежались псари. Загнанный в угол Волк из хитрости затеял переговоры: предложил свою дружбу, обещал не трогать больше здешних стад. «Ты сер, а я, приятель, сед, – прервал его ловчий. – И волчью вашу я давно натуру знаю. На мир с волками я иду не иначе, как спустив с них шкуру». И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Крылов «Ларчик». Иллюстрация к басне

Крылов, басня «Лебедь, Щука и Рак» – краткое содержание

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт». Однажды Лебедь, Рак да Щука взялись везти воз с поклажей и впряглись в него. Но «Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду». Хоть все они и лезут вон из кожи, а «воз и ныне там». (См. полный текст басни.)

Крылов «Лебедь, Щука и Рак»

Крылов, басня «Лев на ловле» – краткое содержание

Собака, Лев, Волк и Лиса договорились делить между собой поровну всю добычу, которую каждый из них поймает. Первой изо всех Лиса изловила оленя. Троё её товарищей сошлись на делёж. Лев разодрал оленя начетверо, взял первую часть себе «по договору», вторую – тоже себе, «как льву», третью – потому что он из четверых сильнее всех, а насчёт четвёртой предупредил: к ней «из вас кто лапу лишь протянет, тот с места жив не встанет».

Крылов, басня «Лжец» – краткое содержание

Любитель приврать, «из дальних странствий воротясь», рассказывал знакомому про чудеса заморских стран. Он уверял, что за границей не бывает ночи, а в Риме есть огурец размером с гору. Собеседник лжеца заметил, что чудес немало и в России. Например, мост, к которому они сейчас приближаются, особенный: ни один лжец не сможет по нему перейти реку – он обязательно упадёт в воду. Приехавший из-за границы обманщик тут же стал говорить, что римский огурец размером, может, и не с гору, а с дом, да и дома в Италии очень маленькие. Подойдя ещё ближе к реке, лжец предложил приятелю не ходить на мост, а лучше поискать броду.

Крылов, басня «Лисица и виноград» – краткое содержание

Голодная Лисица залезла в виноградный сад, но не смогла достать ни одной сочной кисти: все они висели слишком высоко. Пробившись попусту целый час, Лисица пошла прочь, говоря, что виноград кислый и неспелый – с него можно лишь набить оскомину.

Крылов, басня «Лисица и Сурок» – краткое содержание

Сурок встретил Лисицу, которая пожаловалась ему, что её несправедливо лишили должности в курятнике за взятки. Причитая, Лисица рассказывала, как среди кур она недосыпала ночей и недоедала куска, но всё равно стала жертвой клеветы. «Нет, кумушка, я видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху», – ответил Сурок.

Так, говорит Крылов, и среди чиновников многие клянутся, что честны, не воруют и доживают последний рубль, «а смотришь, помаленьку, то домик выстроит, то купит деревеньку».

Крылов, басня «Листы и корни» – краткое содержание

В прекрасный летний день пышные листы одного дерева хвалились своей красотой и густотой, тем, что они дают тень для отдыха пастухам и привлекают под сень свою танцоров и певцов. «Примолвить можно бы спасибо тут и нам», – раздался вдруг голос из-под земли. Листы спросили, кто смеет так надменно возражать. «Мы корни дерева, которые питают вас, – был ответ. – Красуйтесь, но помните, что вы обновляетесь с каждой весной, а если иссушится корень, то не станет ни дерева, ни вас».

Крылов, басня «Любопытный» – краткое содержание

Один Любопытный посетил Кунсткамеру (выставку редкостей) и рассказывал приятелю, что видел там крохотных букашек и козявок размером менее булавочной головки. «А каков из себя слон? – спросил приятель. – Ведь и он там». «Слона-то я и не приметил», – развёл руками Любопытный.

Крылов, басня «Лягушка и Вол» – краткое содержание

Лягушка, увидев на лугу огромного Вола, захотела сравняться с ним в размерах. Она стала пыхтеть и раздуваться изо всех сил – пока не лопнула.

Мораль басни: среди простых людей многие хотят походить на знатных вельмож и жить, как они – но только зря стараются.

Крылов, басня «Лягушки, просящие царя» – краткое содержание

Лягушкам в болоте надоело народоправство, и они стали просить у Зевса себе царя. Верховный бог откликнулся: с неба в болото шлёпнулся Монарх – большой осиновый чурбан. Так как чурбан был велик, лягушки вначале в страхе попрятались, но потом, осмелев, стали подползать к нему. Кто поудалей начали подпрыгивать совсем близко к «царю», некоторые даже садились на него верхом, а он лишь молчал. Быстро наскучив с таким царём, лягушки стали просить у Зевса другого. Тот послал к ним на болото Журавля. Этот государь не баловал своих подданных. На суде его правых не было. Объявляя всех виновными, Журавль тут же всех и поедал. Такой царь оказался для лягушек куда хуже первого. Они опять стали просить нового. Но Зевс сказал, что раз лягушками не угодил ни первый, ни второй его выбор, пусть живут с тем царём, какой есть.

Крылов, басня «Мартышка и Очки» – краткое содержание

Мартышка к старости стала плохо видеть. Услыхав у людей, что от этого могут помочь Очки, она раздобыла себе их с полдюжины. Но пользоваться Очками Мартышка не умела: она то прижимала их к темени, то вешала на хвост, то нюхала, то лизала – и не добившись толку, плюнув на людские враки, разбила Очки о камень.

Так и невежды, говорит Крылов, не зная цены полезной вещи, охуждают её, а невежды познатней эту вещь и гонят.

Крылов «Мартышка и очки»

Крылов, басня «Мор зверей» – краткое содержание

Царство зверей подверглось страшному мору. Лев, созвав всех лесных и степных обитателей, предложил попробовать прекратить мор принесением жертвы богам. Этой жертвой должен был стать самый грешный из зверей. Лев сам тут же исповедовал свои грехи: он часто безвинно драл овечек, а иногда – и пастухов. Выбежавшая Лиса заявила, что это совсем не большой грех: овечкам даже честь, что их съедает сам царь зверей, а пастухи – общие враги всех хищников. Другие сильные звери – Медведь, Тигр и Волк – тоже покаялись в тяжких грехах, однако глядя на их когти и зубы, собравшиеся признали, что серьёзных проступков за ними нет. Но когда мирный травоядный Вол сознался, что как-то раз во время голода стянул у попа клок сена, собрание зверей загудело от возмущения. Вол был обречён на жертвоприношение и взвален на костёр.

Крылов, басня «Музыканты» – краткое содержание

Один сосед, сильно хваливший своих певчих, зазвал к себе другого – послушать их. Музыканты загорланили громко, но без всякого лада и строя – «кто в лес, кто по дрова». Сосед-слушатель заметил, что «хор горланит вздор». «Ты прав, – ответил ему пригласивший. – Но зато все мои музыканты хмельного и в рот не берут».

«По мне уж лучше пей, да дело разумей», – выводит мораль Крылов.

Крылов, басня «Обоз» – краткое содержание

Обоз с горшками спускался с крутой горы. Запряжённый в первый воз добрый конь стал медленно спускать по круче ношу с горшками. Шедшая сзади молодая лошадь стала ругать доброго коня: он, дескать, идёт чересчур осторожно, да при этом ещё иногда цепляет воз за камни. Но когда самой этой лошади пришла очередь идти со своей телегой вниз, она не выдержала напора груза, стала кидаться вбок, упала в канаву и перебила все горшки.

И в людях, говорит Крылов, нередко заметна слабость обличать чужие ошибки. А как сам примешься за дело, так «напроказишь вдвое хуже».

Крылов, басня «Осёл и соловей» – краткое содержание

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы он показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Крылов, басня «Парнас» – краткое содержание

Когда из Греции выгнали языческих богов, на горе Парнас , где раньше обитали музы (девять богинь искусств), начали пасти ослов. Узнав, что раньше на Парнасе музы пели прекрасные песни, ослы решили подражать им. Ослиное стадо стало реветь во все глотки, «как будто тронулся обоз, в котором тысячи немазанных колёс». Прибежавший хозяин поспешил загнать ослов обратно в хлев.

Мораль Крылова: «если голова пуста, то голове ума не придадут места».

Крылов, басня «Пустынник и Медведь» – краткое содержание

Мораль басни: хорошо, когда один старается услужить другому. Но если за дело возьмётся дурак, то его услуги нередко опаснее вражеских козней.

Живший в пустыни отшельник страдал от одиночества. Чтобы завести себе друга, он пошёл в лес и познакомился там с Медведем. Пустынник и Медведь стали неразлучны. Однажды они бродили вместе целый день. Пустынник устал и лёг поспать. Добрый, но простоватый Медведь, карауля сон товарища, начал отгонять лапой садившуюся на него муху. Та была так неотвязчива, что Медведь решил убить её. Взяв огромный булыжник, он ударил муху, севшую Пустыннику на лоб, – и раскроил другу череп.

Крылов, басня «Петух и жемчужное зерно» – краткое содержание

Петух, нашедший в навозной куче жемчужное зерно, решил, что это – вещь совсем пустая, куда бесполезнее сытного ячменного зерна.

Мораль басни: «невежи судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк».

Крылов, басня «Разборчивая невеста» – краткое содержание

Девушка-невеста искала себе жениха, но была слишком разборчивой. Поначалу к ней сватались знатные и именитые люди, однако она во всех находила недостатки: один без чинов, другой без орденов, у третьего нос широк… Года через два женихов стало уже меньше – и свататься стали уже люди «средней руки». Отвечать им взаимностью разборчивая невеста тем более не торопилась. Время шло. Невеста стала уж «девой зрелой». Красота её потускнела. Женихи почти перестали свататься – и невеста «рада уж была, что вышла за калеку».

Крылов, басня «Свинья» – краткое содержание

Свинья, забравшись на барский двор, по своему обычаю извалялась там в помоях и по уши грязной вернулась домой. Пастух спросил, какие диковины она видела у богачей, где, говорят, всё полно бисера и жемчуга. Свинья ответила, что не приметила богатства, видала лишь навоз и сор и рылом изрыла барам весь задний двор.

Крылов сравнивает с этой свиньёй бездарного литературного критика, который «что ни станет разбирать, имеет дар одно худое видеть».

Крылов, басня «Свинья под Дубом» – краткое содержание

Свинья наелась желудей под Дубом, поспала и стала рылом подрывать у дерева корни. «От этого дерево может засохнуть», – сказал ей сидевший на ветке ворон. «Пускай, – ответила Свинья. – Мне нет проку от него, были бы жёлуди». «Если бы ты подняла вверх рыло, то увидала бы, что жёлуди на мне растут», – проговорил Дуб.

Так и невежда, замечает Крылов, бранит науки и ученье, не чувствуя, что он вкушает их плоды.

Крылов «Стрекоза и Муравей». Художник О. Воронова

Крылов, басня «Тришкин кафтан» – краткое содержание

У Тришки на локтях продрался кафтан. Недолго думая, он обрезал рукава и зашил дыру. Однако теперь все смеялись над короткими рукавами Тришкина кафтана. «Так я же не дурак и ту беду поправлю», – сказал Тришка. Он обрезал фалды и полы, наставил рукава, но его кафтан стал теперь короче камзола.

Вот и иные господа, запутавши дела, поправляют их на манер Тришкина кафтана, пишет Крылов.

Крылов, басня «Туча» – краткое содержание

Большая Туча пронеслась над изнурённым от зноя краем, но потом пролилась большим дождём над морем – и хвалилась этой своей щедростью перед Горой. «В море без тебя воды довольно, – ответила Гора. – А так ты б область целую от голода спасла».

Крылов, басня «Фортуна и нищий» – краткое содержание

Бедолага Нищий, смотря на богачей, удивлялся их жадности. Многие наживали огромные состояния, но с целью ещё удвоить их, пускались в рискованные сделки – и в итоге теряли всё. Богиня удачи Фортуна, сжалившись над Нищим, явилась ему и предложила помощь. Фортуна обещала, что насыпет в ветхую суму Нищего столько золота, сколько она выдержит, но с условием: если сам Нищий вовремя не остановит этот поток, и золото своей тяжестью прорвёт дно, то, высыпавшись на землю, обратится в прах. Фортуна стала сыпать золото в суму. От ветхости та вскоре затрещала, однако осуждавший ранее богатых Нищий теперь по жадности не останавливал золотой дождь, пока дно сумы не прорвалось и просыпавшееся золото не обратилось в прах.

Крылов, басня «Чиж и Голубь» – краткое содержание

Чиж попал в западню. Молодой Голубь стал смеяться над ним, говоря, что его-то уж так не провели бы, но тут же сам запутался в силок. «Вперёд чужой беде не смейся, Голубок», – заключает Крылов.

Крылов, басня «Щука и Кот» – краткое содержание

«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник». Никому не стоит браться за чужое ремесло. Однажды Щука, хорошо ловившая ершей, стала просить Кота, чтобы он взял её с собой на мышиную охоту. Кот отговаривал её, но Щука была упряма, и они вдвоём пошли в амбар. Кот наловил там много мышей, Щука же лежала без воды, чуть живая хвост у неё отъели крысы. Кот с трудом стащил полумёртвую Щуку обратно в пруд.

Какие можно сделать выводы?

Басня Волк и Ягненок - анализ

Мораль басни Волк и Ягненок

Басня Волк и Ягненок

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим
Но мы истории не пишем,
А вот о том как в баснях говорят...

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: "Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву". -
"Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу". -
"Поэтому я лгу!
Негодный! Слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил;
Я этого, приятель, не забыл!" -
"Помилуй, мне еще и от роду нет году". -
Ягненок говорит. - "Так это был твой брат". -
"Нет братьев у меня". - "Так это кум иль сват.
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите;
Но я с тобой за их разведаюсь грехи". -
"Ах, я чем виноват?" - "Молчи! Устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать".
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

У сильного всегда бессильный виноват… Волк и Ягненок – одна из редких басен, начинающихся с морали. Крылов сразу настраивает нас на то, о чем пойдет речь. Бытующее мнение, что мол кто сильнее, тот и прав показывается во всей красе. Ну на самом деле, что сможет доказать Ягненок голодному Волку? А вот Волку напротив, стоило бы задуматься, не ровен час отыщется сила, больше чем его. Как тогда он заговорит? Как Ягненок?

Волк и Ягненок – редкая по построению басня. В ней два главных героя, образы которых одинаково важны и не могут существовать один без другого.

Персонаж Волка:

  • Характеризует человека, обладающего силой и пользующегося своим положением
  • Показывает своими словами пренебрежение правилами и понимание собственной безнаказанности
  • Проявляет грубость и обозленность в обращении к Ягненку, обзывая его и псом и нечистым рылом
  • Выворачивает наизнанку свою сущность одними только словами “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”, показывая наглость и ничем не прикрытое бесстыдство

Персонаж Ягненка:

Беззащитный Ягненок олицетворяет бесправный народ в целом и любого простого человека в частном. Он пытается добрым словом смягчить Волка, хотя с самого начала беседы осознает своё бессилие. Обращается к Волку как к знатной особе, а затем кратко, но емко, ни в одной реплике стараясь не нарушить нотку почтения.


Крылов в басне Волк и Ягненок описывает свою любимую тему – бесправие простого народа. Будучи ярым защитником всех обиженных, автор не упустил возможность ещё одним басенным стихотворением с присущей ему легкостью расставить все отношения по местам. Высмеиваемые в басне человеческие пороки необходимо искоренить из общества людей, исправить. Крылов понимает, что силу, действующую как ей заблагорассудится, сложно остановить. Таким как Волк ведь даже не нужно ни перед кем оправдываться! Хотелось, чтобы сила человека работала на восстановление справедливости... Нам остается только восхищаться способностью Крылова лаконично и остро напоминать сильнейшим, как унизительно они порой себя ведут.

  • Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать
  • У сильного всегда бессильный виноват
  • Делу дать хотя законный вид и толк

АНАЛИЗ БАСЕН «КВАРТЕТ» И «ЛЕБЕДЬ, РАК И ЩУКА»

Иван Андреевич Крылов -великий русский баснописец, сделавший басню не только остро сатирическим произведением, но поднявший ее на небывалую высоту. Его произведения не просто оригинальны, высокохудожественны, но они не потеряли своего значения и в наши дни. Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне «Квартет» поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами. Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).

Проказница-мартышка,
Осел,
Козел
Да косолапый Мишка;
Затеяли сыграть квартет»
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

И вот пошли длиннейшие споры о том, кому из вельмож начальствовать над каким из отделов. Несколько раз им пришлось по воле царя меняться ролями, пока наконец, роли были окончательно распределены:

Вот, пуще прежнего пошли у них разборы
И споры
Кому и как сидеть.

Но мудрый Соловей - народ - понимает необходимое условие слаженной игры квартета - работы Государственного совета - профессионализм:

«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней»,
Им отвечает Соловей.

И почти как афоризм, коротко и категорично звучат слова приговора:

«А вы, друзья, как ни садитесь.
Все в музыканты не годитесь».

Крылов от имени народа, всех здравомыслящих людей.... говорит, что для занятия политикой, делами государства, недостаточно просто принадлежать к высшему классу по рождению, необходимы специальное образование и культура, природный ум и способности оратора. Всего этого лишены назначенные вельможи, оттого и не вышло толку от их деятельности.

Эту же тему Крылов продолжает в басне «Лебедь, Рак и Щука». По объему басня совсем небольшая, но это не умаляет ее достоинства. Она остро сатирична; мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, завуалированные эзоповым языком. Современники Крылова прекрасно понимали аллегории поэта.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка,
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Мастерство Ивана Андреевича заключается в универсальности его произведений. Написанные на конкретные события, они в силу своей многозначности могут быть приложены к любому подходящему моменту. Они существуют вне времени и пространства, в этом их главное достоинство. Они так же актуальны сегодня, как и сто лет назад. Как объяснить этот феномен? У него много составляющих: это и талант Крылова, нашедший свой выход в сатире, в жанре басен. И прекрасный, образный и лаконичный язык, которым так мастерски пользуется автор, переходя с литературного на разговорный, даже порой на диалектный. И конечно же, знание материала, о котором пишет Иван Андреевич. Крылов заимствует свои образы из фольклора, благодаря этому писателю не нужны развернутые характеристики героев, стереотипы уже сложились на протяжении веков. Этим он добивается лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину. Крылов - подлинно народный писатель, художник огромной силы, его влияние на русскую литературу было огромным. У Ивана Андреевича учились такие мастера слова, как Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский.

В наше время басни Крылова обрели новую жизнь. Они по-прежнему борются с ханжеством и лицемерием, пошлостью и чванством- в этом секрет их долголетия.

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим
Но мы истории не пишем,
А вот о том как в баснях говорят...

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: "Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву". -
"Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу". -
"Поэтому я лгу!
Негодный! Слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил;
Я этого, приятель, не забыл!" -
"Помилуй, мне еще и от роду нет году". -
Ягненок говорит. - "Так это был твой брат". -
"Нет братьев у меня". - "Так это кум иль сват.
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите;
Но я с тобой за их разведаюсь грехи". -
"Ах, я чем виноват?" - "Молчи! Устал я слушать.
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать".
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Мораль басни "Волк и Ягнёнок"

Невероятно много поучительного можно взять на вооружение из данной басни, написанной Иваном Крыловым. Автор крайне явно изображает нам, что такое лицемерие, злоупотребление своей силой, а еще позволяет увидеть наше поведение при некоторых обстоятельствах.

Ведь признайтесь, иногда бывает - когда мы ссоримся или конфликтуем с кем-нибудь, мы кричим «сам виноват!», стараясь найти оправдание поведению перед собой, и создать для окружающих людей впечатление, что в ситуации правы мы, и наши действия правильны.

Однако, на примере героя басни Волка, который не только захотел съесть ягненка. но и придать такому поведению "законный вид", очевидно, каким некрасивым и подлым есть желание прикрыть благовидным предлогом плохой поступок, и насколько наши истинные намерения ясны окружающим.

А особенно низко и плохо, когда более сильный человек поступает подобным образом с более слабым, кто не в силах дать реальный отпор и защитить сам себя.

Знаменитая басня Крылова "Волк и Ягненок" была написана в 1808 году и тогда же опубликована в журнале "Драматический вестник".

Сюжет ее дан Эзопом:

"Волк увидел Ягненка, который пил воду из речки, н захотелось ему под благовидным предлогом ягненка сожрать. Встал он выше по течению и начал попрекать ягненка, что тот мутит ему воду и не дает пить. Ответил ягненок, что воды он едва губами касается, да и не может мутить ему воду, потому что стоит ниже по течению. Видя, что не удалось обвинение, сказал волне "Но в прошлом году ты бранными словами поносил моего отца!" Ответил ягненок, что его тогда еще и на свете не было. Сказал на это волк: "Хоть ты и ловок оправдываться, а все-таки я тебя съем!"
Басня показывает: кто заранее решился на злое дело, того и самые честные оправдания не остановят.

Несколько моментов в басне Эзопа должны быть подчеркнуты. Во-первых, Эзоп выбрал таких зверей, отношения между которыми определены их "природой" и потому естественны. Во-вторых, он намекнул на мотив "благовидного предлога". Волку не просто захотелось съесть ягненка, а выставив достаточно убедительные причины. В-третьих, все обвинения волка легко отводятся ягненком, и благодаря этому в басне параллельно существуют два плана: волк выставляет мнимые аргументы в пользу своего желания, а ягненок каждый раз оправдывается. Момент полного оправдания ягненка совпадает с моментом катастрофы. Казалось бы, ягненок одерживает победу, и волку не удается доказать его вину, но, признав свое поражение ("ловок оправдываться"), волк все-таки исполняет свое намерение. Победа ягненка оборачивается гибелью. В заключительных словах волка, нарушающих всякую "логику", басня сливает оба плана. Наконец, мораль басни восстанавливает "логику", но не рассказанного случая, а более общих закономерностей: в ней говорится о людях, которые, решившись на злое дело, не внимают самым честным оправданиям. Легко установить, что мораль Эзопа еще достаточно отвлеченна и касается оценки злых людей вообще. Сочувствие Эзопа безусловно отдано ягненку, но добродетель в басне не торжествует: волк съел ягненка. Басня не стремится к восстановлению справедливости, печальный вывод излагается в ней эпическим тоном.

В дальнейшем Федр конкретизирует мораль басни, придя к заключению, что слабый часто бывает притеснен более сильным. Этот вывод согласовался с сюжетом Эзопа, поскольку у того взяты сильный волк и слабый ягненок.

Новую жизнь в старый сюжет вдохнул Жан Лафонтен. Он воспользовался не только сюжетом Эзопа, но и апологом Гезиода о копчике и соловье. Нравоучение, которое вывел Гезиод, гласит: "слабейший должен уступить сильнейшему и не раздражать его бесполезным противодействием, ибо никогда не смог бы победить, но лишь навлек на себя стыд и несчастье". Лафонтену совершенно ясно, что в действительном мире у ягненка нет возможностей для спасения. И эта горькая истина вызывает у него сопротивление. Он отрицательно относится к ней, как и к существующему порядку, противопоставляя его некоей идеальной моральной норме, более высокой, чем бытующая в реальности. Поэтому Лафонтена больше заботит, с одной стороны, общий моральный принцип, а с другой - житейская мудрость, которой должен придерживаться слабый в его отношениях с сильным, в своем практическом поведении. За непосредственным изображением Лафонтен всегда приоткрывает второй план, более важный, чем видимый и предметный. Такой взгляд на басню позволил Лафонтену значительно углубить функцию рассказчика, за "простодушием" которого таилось и трезвое знание реальной жизни, и ее полное расхождение с идеальными гуманными принципами. В некоторых очень существенных чертах Лафонтен предварил Крылова: он избежал как угрюмого и всеохватывающего скептицизма, так и восторженного, но недостаточно обоснованного оптимизма. Ему, как впоследствии и Крылову, чужда всякая бесплодная мечтательность, сентиментальность, но он не уповает исключительно и на разум как панацею от всех зол. Вместе с тем Лафонтен часто смягчает конфликты и рационалистически описывает эмоции своих персонажей, не передавая их чувств во всей психологической полноте и конкретности. У Лафонтена, например, волк говорит в гораздо более спокойном тоне, чем у Крылова, и обещает ягненку "наказать" его за "дерзость" ("du seres chaie de ta temarite"), а не "сорвать голову". Наконец, Лафонтен стремится подсказать, как надо практически строить свое поведение. К этому сводится его фраза: "Довод сильнейшего всегда наилучший" ("La raison du plus fort est toujour le meilleure"). В ней дидактическая сентенция адресована слабому и одновременно заключено обобщение неудовлетворяющих Лафонтена реальных моральных принципов, осуждаемых им. В этом последнем пункте басня Лафонтена направлена против общества, где неправый сильный всегда побеждает правого слабого, Лафонтен отказался идеализировать суровость жизненных коллизий и не подчинил рассказ идеальному моральному правилу, но вместе с тем предложил практический выход для слабого. Он в значительной степени проложил дорогу Крылову, который бесспорно опирался на него в разработке сюжета (рассказа и образа рассказчика). Однако еще до Крылова ла-фонтеновская басня использовалась русскими баснописцами, и не учитывать национальную традицию нельзя.

Именно на Лафонтена опирался,йнапример, А.П. Сумароков, создавая басню "Волк и Ягненок»-

А. Сумароков сосредоточен на рассказе, совершенно опуская мораль и назидание. Он подробно мотивирует невинность Ягненка и вводит уточнение, отсутствующее у Эзопа, - "голодный Волк". Далее он тщательно описывает состояние Ягненка, ввергнутого в ужас. И, наконец, после трехкратного оправдания Ягненка выдумывает нелепицу о блеющей пастушке, ссылаясь на ответ Ягненка, который гибнет не из-за собственной мнимой вины, а из-за мнимой чужой. Баснописца заботит не столько Волк, сколько Ягненок, и он проникнут к нему искренним сочувствием. Рассказчику жаль Ягненка, и эта жалость выражается в том умилении, с каким Сумароков описывает грустные предчувствия своего героя. Он с этой целью сознательно вводит мотив сиротства ("Всея моей родни на свете нет..." - говорит Ягненок) и упоминает о прекрасной пастушке. Вместе с тем у Сумарокова появляются детали, которые предваряют Крылова. К ним нужно отнести намек на социальное различие между Волком и Ягненком, выраженное в словах: "ко мне учтивства не храня" и в ироническом отзыве о пастушке: "Пастушке я твоей покорнейший слуга..." Ясно, что Волк стоит на более высокой ступени социальной лестницы, чем Ягненок. Это дало основание А.С. Шишкову в статье "Сравнение Сумарокова с Ла Фонтеном" отдать предпочтение русскому автору. В обвинениях Волка все дальше и дальше отодвигается степень близости дерзких родственников: сначала мать, отец, а затем дядя, брат, а потом - предположительно - сват ("Иль, может быть, и сват..."), пока наконец родство не пропадает окончательно ("пастушка"). Этот мотив отчасти используется и Крыловым.

В целом, однако, басня Сумарокова построена на классицистических принципах. Баснописцу важно оттенить нелепость происходящего. У Волка, который называет Ягненка "бездельником" и "плутишкой", не находится довода, чтобы съесть Ягненка. И это в духе басни. Однако приводимый им довод лежит не в природе Волка, что нарушает скрытую в сюжете естественность. Нелепость нужна Сумарокову не для того, чтобы подчеркнуть характер социальных отношений, а как антитеза превратного басенного мира логично устроенному и прекрасному действительному миру, хотя бы и нарушаемому печальными и трагическими случаями. Недаром Ягненок перед смертью вспоминает зеленый луг, игру с ягнятами, пастушку, бравшую его на руки, свирель и пенье птичек. Не случайно Сумароков столь логично мотивирует и сами обстоятельства, предшествующие встрече и диалогу. Все это призвано оттенить, с одной стороны, неразумность басенного мира, абсолютную нелепость тех нравственных норм, которых держатся басенные персонажи, а с другой - приписать истинное знание самому рассказчику. Волк воздвигает одну ложь над другой, и это ставит его вне морали. Особенно ярок портрет пастушки, в котором перечисляются ее свойства: пастушка блеяла, у нее комолые рога, длинный хвост, густая шерсть, копыта не велики. Темному, непросветленному эгоистическому миру, лежащему вне разумных нравственных законов, противостоит светлое, истинное сознание рассказчика. Задача баснописца состоит в осмеянии нарочито нагроможденных мнимых обвинений, чтобы смехом способствовать их исправлению. Вследствие этого рассказчик у Сумарокова ближе к басенным персонажам, чем у Лафонтена. Он не предстает философом, анализирующим рассказанный случай, а живет рядом с персонажами, уклоняясь от какой-либо оценки рассказанного и не вводя, как в данной басне, морального поучения. Но ему присуще истинное знание, с высоты которого он сатирически описывает басенный мир. Антитеза между непросвещенными басенными персонажами и наделенным разумом рассказчиком находит в баснях Сумарокова четкое стилистическое воплощение. Как правило, рассказчик изъясняется книжным, а осмеиваемые басенные персонажи просторечным языком. Сумароков резко сталкивает книжный и просторечный стили речи, демонстрируя уродство басенных героев и высокую моральность рассказчика. Он достигает этим дополнительного сатирического эффекта.

Вслед за Сумароковым на тот же сюжет написал басню "Ягненок и Волк" Г. Р. Державин.

Державин сохраняет появившуюся у Сумарокова жалость к Ягненку и даже усиливает ее, придавая ей большую чувствительность. Об этом свидетельствует обилие слов с уменьшительными суффиксами - "маленький", "тучненький", "беленький", "речки", "жем-чужком", "зелененьким". Ему, как и другим баснописцам, не надо мотивировать злость Волка, потому что она заключена в его природе, но он считает необходимым подробно объяснить, почему Ягненок остался один. Баснописец выдвигает разнообразные причины: недосмотр пастуха и оплошность Ягненка. Благодаря этому случайность происшествия намеренно нагнетается: Ягненок, нечаянно отставший от стада, одновременно лишается защитника. "Великое несчастье" Ягненка происходит от того, что у него нет покровителей, и он остался наедине с кровожадным Волком. По сравнению с Волком Сумарокова державинский, повторяя оскорбления ("плутишка"), их множит ("Молокосос, овечий сын, мальчишка...") и, чувствуя свою безнаказанность (некому дать ему отпор), все больше распаляется. Вздорность обвинений постепенно становится резче: Волк не допускает возражений и не терпит оправданий ("Ты говоришь еще!").

Возрастают и устрашающие черты в "портрете" Волка: "ощетинился", "жадной крови пастью... сказал...", "с усмешкою злою, зубами хлопая, взревел". Однако Ягненок, отвечая Волку, держится с достоинством, и между ним и Волком нет той социальной дистанции, .какая намечена у Сумарокова. Так, на вопрос Волка, как дерзнул Ягненок одну с ним воду пить, тот заявляет о естественном равенстве:

- На то она
Сотворена <...>
Чтоб всех поить!

Державин сокращает оправдания Ягненка, но зато увеличивает обвинения Волка. И тут оказывается, что в их основе лежит некая изначальная неприязнь ("Но я твою породу издревле не терпел"). Мораль басни ("К барашку применить - невинность, зависть - к Волку") плохо соотносится с рассказом. Если Ягненок оправдался и тем самым его невинность доказана, то зависть Волка не вытекает из текста. Чему, собственно, завидовал Волк? Можно лишь предположить, что Волк испытывает зависть к невинной и безмятежной, чуждой корысти, естественной и простой жизни Ягненка. Если она обеспечена покровительством, то зависть перед ней бессильна, но как только она остается без поддержки (Волк "увидел, что один Ягненок воду пьет..."), то становится легкой добычей зависти. При достаточно сильном покровителе (ср. упоминание о пастушке и пастухе) зависть может и не обнаружиться, но без него она наглеет. Державин открыл ту истину, что в мире корыстных интересов невинность чрезвычайно хрупка. Она не может охранить сама себя и вынуждена искать поддержку со стороны более могущественных людей, чем всегда готовые к жестокой расправе завистники. Басня требовала от монарха ("пастуха") и государства деятельной и энергичной защиты подданных от жадных и ненасытных вельмож и сановников.

Этот экскурс в историю разработки басенного сюжета о Волке и Ягненке нужен для более отчетливого представления о новаторских идейно-художественных принципах Крылова.

Басня Крылова "Волк и Ягненок" начинается с утверждения общего морального принципа:

У сильного всегда бессильный виноват...

Он выступает благодаря своей категоричности непреложным законом Истории:

Тому в Истории мы тьму примеров слышим.

В дальнейшем История, то есть действительность, противопоставляется Басням, закрепляющим конкретные случаи:

Но мы Истории не пишем;
А вот о том, как в Баснях говорят.

Конкретный басенный случай в силу индивидуальности богаче общего морального закона. Крылов с самого начала затевает игру: действительность поверяется вымыслом, абстрактная истина - конкретным эпизодом. Вымысел должен в чем-то подправить действительность и типизировать ее. История и Басни не только противопоставлены, но и сопоставлены. Крылов отказывается от той прямой антитезы Истории и Басни, которой Вольтер закончил свою статью "Басня", предназначенную для "Философского словаря":

История твердят - .вот человек каков,
А должен быть каким - вещает басня.

Между Историей и Басней сразу же намечены сложные отношения. История не отвергается начисто, но и не принимается полностью. Кроме того, История "пишется", тогда как в Баснях "говорят".

Наконец, во вступлении к басенному рассказу начинает вырисовываться и рассказчик как личность. Рассказчик скромно заявляет, что не пишет Историю и не рассказывает Басню, а всего лишь передает содержание басенной "молвы". Но всем известно, что именно он-то и сочинил Басню, хотя прикрывается множеством баснописцев и как бы прячется за них. Далее можно заметить, что рассказчик говорит не от лица "я", а от некоего собирательного "мы". Рассказчик не хочет выделять себя из обширного целого и встать над другими: он, по-видимому, остается рядом со всеми, среди них. Занятая им позиция обеспечивает рассказу эпический тон и мешает проникновению открытого авторского начала в повествование, не навязывая личного освещения и оценки событий.

Рассказ и в самом деле развивается в эпическом ключе, причем отношения между Волком и Ягненком самые, что называется, "естественные". Волк - хищник, Ягненок - его лакомая добыча. Животные у Крылова ведут себя в соответствии со своими инстинктами.

В отличие от других баснописцев он уклоняется в вымысле от произвола воображения.

Крылов, вымышляя рассказ, нигде не допускает противоречия с действительным поведением животных в природе.

Столь же достоверно и просто мотивируется причина появления Ягненка у ручья. Сумароков не дает никакой мотивировки, Державин пишет: "Захотел воды испить". У Крылова описание содержит причину: "в жаркий день... напиться". В поведении Ягненка есть логика, как и в поведении Волка: "голодный рыскал Волк", "Ягненка видит он, на добычу стремится". Благодаря соблюдению причинной связи событий Крылову не нужно описывать ни Волка, ни Ягненка. Он сразу погружает нас в действительные отношения. В результате встреча Ягненка и Волка оказывается случайной и в то же время предопределенной их естественным поведением. Самому случаю Крылов придает закономерность, но не лишает его непреднамеренного характера. Он молчаливо допускал необязательность встречи. Но раз уж Волк оказался "около тех мест", то Ягненку не миновать беды.

Рассказчик в басне, таким образом, умудрен жизненным опытом. Но он предстает еще с одной стороны. Волку в его изображении недостаточно просто съесть Ягненка. Рассказчик замечает: "Но, делу дать хотя законный вид и толк, // Кричит..." Оказывается, Волк не только кровожаден, но он еще и лицемер, уверенный в своих возможностях безнаказанно нарушать установленные законы. Но беззаконию он желает придать вид законности. С этого момента рассказ приобретает сатирическое освещение благодаря иронии рассказчика. Лафонтен, Сумароков и Державин оставили этот мотив без внимания. В русской басне он появился у Тредиаковского, который шел от Эзопа ("под благовидным предлогом"):

Сего как съесть ему намерение вспало,
А справедливым бы казалось дело то.
Он говорил...

Сообщая рассказу сатирический оттенок, Крылов продолжил античную и русскую басенную традицию. Ирония, возникающая в речи рассказчика, сразу же выдает в нем человека с острым психологическим зрением. Он приоткрывает тайные намерения Волка. Тут существен и другой, чисто психологический штрих: Волк не удосуживается и даже не успевает обдумать свое дело. Он сразу кричит (у Сумарокова и Державина это место подано нейтрально: "начал говорить", "сказал"). Глагол "кричит" тотчас выдает в Волке некое значительное лицо, и тем самым устанавливается очевидная дистанция между Волком и Ягненком. С этого момента басенный рассказ строится как комическая сцена, приводящая к трагической развязке. Рассказчик появляется только в заключительном стихе: "Сказал, и в темный лес Ягненка поволок". Содержание рассказанного представляет собой сплошной диалог, выявляющий через речи персонажей их социальные черты. В этом же месте естественность животных инстинктов сменяется ненормальными, но вместе с тем типичными социально-нравственными отношениями.

Как обычно, басенный диалог развивается в двух планах: обвинения Волка отвергаются Ягненком, и пока дело касается "юридической" стороны, Ягненок кажется неуязвимым: но одновременно обвинения только предлог, скрывающий истинную цель Волка - съесть свою жертву, и потому каждое новое оправдание приближает Ягненка к гибели. Искусство баснописца состоит в игре этими двумя планами. Крылов очень изобретательно ее поддерживает. Волк не в силах придумать какое-либо реальное обвинение, и от досады, что миг расправы с Ягненком отдаляется, он гневается все сильнее и сильнее, спеша привести дело к развязке. Он держит в уме цель, неизвестную Ягненку, а Ягненок принимает ложные обвинения за чистую монету и поэтому сосредоточен исключительно на прямом смысле придирок. Диалог получается нестройный: Волк и Ягненок слышат только то, что хотят услышать. Но в этой нестройности и состоит сатирический эффект. По мере роста гнева Волка все более краткими и достойными становятся речи Ягненка. Он парирует обвинения Волка легко, потому что действует в пределах обычной логики и в нормах как бы простой, естественной нравственности. Мораль Волка держится как раз на праве презирать принципы простой и естественной этики. Отсюда понятно, что ни логика Волка, ни его нравственность не могут совпасть с логикой и нравственностью Ягненка. Опровержение ложных обвинений само оборачивается "ложью", а мнимые грехи посторонних тут же переносятся на неповинное конкретное лицо, и злым становится не носитель зла, а его противники и жертвы. Диалог возвращается к началу, но обвинение предстает обессмысленным и в то же время полным нового смысла.

Любопытна и последовательность обвинений, сохраняемая не только Крыловым, но и другими баснописцами. Сначала речь идет о вине самого Ягненка, причем вине, отнесенной к настоящему времени. - Затем вина отодвинута в прошлое ("Мне здесь же как-то нагрубил..."), наконец, оно снимается с Ягненка, переносится на его родственников, а впоследствии становится и вовсе предположительной, так сказать, виной впрок. В конце концов - и тут отличие Крылова от других баснописцев - вина снова падает на Ягненка. Вздорность обвинений нарастает до нелепицы и вместе с ней усугубляются гнев и неотвратимость беды. Эти противочувствия играют немалую роль в создании сатирического эффекта.

В речи Волка звучат открытые угрозы, презрительные, оскорбительные и надменно-фамильярные ("приятель") выражения, которые выдают в нем значительное лицо, по своему социальному положению занимающее высокое место в обществе. Вообще по сравнению с другими баснописцами Крылов сообщил речи Волка большую резкость, грубость и отрывистость. Его Волк не привык стеснять себя бранными речениями и сдерживать гнев. Волк как бы изначально наделен правом вершить суд по своему усмотрению ("За дерзость такову // Я голову с тебя сорву") и видит врагов во всех, кто, по его мнению, мешает его хищническим интересам. Он поднаторел в "распекацнях" и мнит себя чрезвычайно занятым важными делами ("Досуг мне разбирать вины твои..."). Он, наконец, привык к тому, что ему не могут возразить, и потому каждое возражение воспринимает не иначе, как личное оскорбление ("Поэтому я лгу!") и заведомую дерзость. Самой речью Волка Крылов рисует выразительный портрет недалекого, но обладающего полнотой власти хищника, удовлетворяющего лишь свои эгоистические цели. Недаром в речи Волка столь подчеркнуто звучит "мое" (Крылов выделяет это слово), "я", "мне".

Волк считает своим состоянием все, принадлежащее ему. Его собственные аппетиты безграничны. Крыловский Волк, однако, знает, что нарушает закон, и поэтому его хитрость глуповата. В конечном итоге он не может скрыть корысть ("Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать"), лежащую в основе его социального характера. Видимая нелепость этой фразы не только сводит воедино оба плана басенного диалога, но и обнажает реальный социально-общественный фундамент, на котором строится мораль Волка.

Не менее показательна с этой точки зрения и речь Ягненка. Он прямо относит к Волку титул "светлейший", "Светлость", подчеркивая то социальное расстояние, которое разделяет его и Волка. В речи Ягненка появляются обороты ("Когда светлейший Волк позволит.// Осмелюсь я донесть", "гневаться напрасно он изволит"), сообщающие ей подобострастие, которое оттеняет всемогущество Волка и ничтожность Ягненка. Однако его ничтожество коренится не в природе Ягненка. В дальнейшем он достойно противостоит Волку, и речь его не содержит никакого унизительного оттенка ("Нет братьев у меня", "Ах, я чем виноват?"). Он даже с третьего лица в обращении переходит на второе ("ты") - "Помилуй, мне еще и отроду нет году". Показательно, что растущий гнев Волка не вызывает в Ягненке никакого противодействия. Он лишь отвечает на смысл обвинений, но не обращает внимания ни на тон, ни на резкость выражений. Он их допускает, не возмущаясь и оставаясь спокойным, потому что оскорбления и грубость ему привычны, это, так сказать, в порядке вещей. По сравнению с речью Волка, состоящей из грозных вопросов и окриков, речь Ягненка выдержана в основном в повествовательных интонациях. Различие речевой манеры характеризует опять-таки социальное положение басенных персонажей. Крылов развертывает маленькую драму, в которой действующие лица своей речью характеризуют и себя, и свои моральные принципы. Рассказчик как бы уходит из басни, на время оставляя персонажей наедине. Сочувствие Крылова Ягненку нигде не выражено в авторской речи, оно скрыто в ней и вытекает из самой сцены как ее наглядный результат. Крылов отказывается не только от сочувствия Ягненку, но и от осуждения Волка. Оно тоже не выступает открыто, непосредственно. Это происходит потому, что баснописец избегает морализаторства, дидактики, маскирует назидательность басни. Он руководствуется не абстрактными нормами добра и зла, а конкретным раскрытием социальных отношений, которое выявляет их реальные этико-психологические следствия. Крылова не занимают Волк и Ягненок с точки зрения их индивидуальной психологии и личных душевных качеств. Они нужны Крылову как характеры, сформировавшиеся в конкретных социальных условиях, в процессе национально-исторического развития. Его интересуют их социальные роли, которые обусловили их психологию, поведение и мораль. Крылов оставил как совершенно отвлеченное и бесполезное сочувствие или осуждение сложившейся реальности. С его точки зрения, бессмысленно осуждать Волка за то, что он терзает Ягненка, а Ягненка за то, что он дает себя терзать Волку.

Крылов исходит из установившихся социальных отношений как непреложной данности. Драматическая коллизия между Волком и Ягнёнком призвана воссоздать систему социальных связей, которая такова, что в ней с необходимостью закона складывается принцип, позволяющий одному съесть, а другому быть съеденным. Та же основа формирует психологию обоих персонажей, их поведение и нравственность. Один наивно придерживается естественной морали, а другой ее презирает, почитая своим кумиром произвол. Нарушение моральных норм ведет к безнаказанному произволу, предопределенному всей социальной системой. Место естественных, простых и справедливых отношений занимают ложные, извращенные, по сути своей аморальные и безнравственные. Вот эта трезвость и проницательность социально-этической оценки современного Крылову общества противостоит всякому приукрашиванию, идеализации действительности и (чего нет у других русских баснописцев) мешает проникновению чувствительности, умиления по адресу страдающих и несчастных персонажей. Она исключает открытое выражение сочувствия или осуждения. С такой точки зрения драматическая форма, в которую отливается содержание басни, наиболее, конечно, соответствовала тем идейно-художественным принципам, которых держался Крылов.

Однако отказ от прямого сочувствия или осуждения совсем не означал, что Крылов оставался беспристрастным созерцателем. Его позиция рассказчика выражена в басне вполне отчетливо и определенно. Пользуясь своим высоким положением в обществе, Волк нарушает естественные и простые моральные нормы, он пренебрегает истиной, как только она расходится с его интересами, но в той легкости, с какой каждый раз оправдывается Ягненок, заключена сила коренных и неисчезаемых моральных устоев. Волк так и не смог найти ни одного стоящего довода, чтобы "дать делу... законный вид и толк". Он каждый раз терпит поражение, обмануть истину ему все-таки не удается, и он вынужден использовать свое могущество, применив насилие. Ягненок пал жертвой не ложных обвинений, которые он без труда отверг, а эгоистических интересов хищника, в конце концов отказавшегося от придирок и употребившего власть. Но оправдания Ягненка не отвергнуты, их истинность несомненна. Стало быть, гибель Ягненка не отменяет другой силы - тех естественных, хотя и попранных моральных норм, которые остаются неопровержимыми. В том, что Волк отбрасывает всякие дальнейшие попытки уличить Ягненка, и заключается победа этих простых жизненных ценностей, не поддающихся хитроумным манипуляциям. Басня строится так, чтобы Волк обнаружил свое лицемерие, в основе которого скрыт голый расчет. Как только это стало ясно, басня кончилась и началась расправа. Четкая граница проходит у Крылова между разумной, основанной на справедливых законах жизнью и жизнью, в которой господствуют исковерканные и ложные нравственные нормы. Вот куда клонится поэтическая правда басни, и эта правда целиком принадлежит рассказчику, лукавое простодушие которого проявилось в компоновке басенного диалога (и басенного рассказа в целом), изобилующего игрой противоположных страстей и смыслов.

Валентин КОРОВИН

Похожие публикации