Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Вывод из романа таинственный остров. Вымысел и реальность: таинственный остров жюля верна. Отрывок, характеризующий Таинственный остров

Мало кому в художественной литературе удавалось сделать из науки своеобразную основу монументального произведения, которое посвящено изучению Вселенной, Земли, а также предстоящим открытиям. И все же есть автор, который благодаря разнообразию деталей и подробностей, гармонии замысла и его претворения в жизнь создал в своих романах единый ансамбль, получивший еще при жизни писателя широкое распространение по всему Земному шару, что сделало его труд еще более удивительным. Необычайно познавательные и увлекательные произведения подарил миру Жюль Верн. «Таинственный остров» признан большинством читателей одним из лучших его романов, входящих в цикл «Необыкновенные путешествия», и одной из любимых книг детства. Произведение способно увлечь и вполне взрослого читателя.

И это неудивительно, что книга вошла в число шедевров мировой приключенческой литературы. Она увидела свет в 1874 году. Как и другие произведения писателя, проникнутые необычностью сюжета и новизной, она завоевала невероятную популярность в мире.

Первая публикация книги состоялась в «Журнале воспитания и развлечения» издателя Этцеля, который лично написал предисловие к «робинзонаде нового типа». Стоит заметить, что своей популярностью данное издание обязано главным образом публикации 30 романов, которые написал Жюль Верн. «Таинственный остров» был издан Этцелем в трех отдельных книгах. Первая часть - «Таинственный остров. Крушение в воздухе» - вышла в сентябре 1874 года, вторая - «Покинутый» - в апреле 1875 года, а «Тайна острова» - в октябре 1875 года.

Уже в ноябре 1875 года вышло первое иллюстрированное издание романа, в котором насчитывалось 152 иллюстрации Жюля Фера (они были признаны многими критиками вершиной его мастерства).

В этом же году появился и первый перевод романа на английский, сильно отличающийся от оригинального авторского текста. Полный перевод книги был сделан только в 2001 году. Для русских читателей «Таинственный остров» в переводе Марко Вовчок стал доступен в 1875 году. Появившиеся вскоре и другие романы Верна в России были встречены с большим интересом и вызвали в печати много откликов.

Книга Жюль Верна «Таинственный остров» отходила от привычных канонов художественной литературы. Она насыщена научным и познавательным материалом. Но это и есть наиболее интересные части книги, заключающиеся в научно-познавательной нагрузке динамичного приключенческого романа, повествование которого увлекает уже с первых страниц. Это необычная, увлекательная, яркая история, которую в великолепных декорациях разворачивает перед читателем Жюль Верн. «Таинственный остров»открывает особый мир со своими условностями и законами, где героям, не теряющим веру в успех своего предприятия, удается пройти через самые суровые испытания. Это своеобразный гимн людям, заброшенным на необитаемый остров и сумевшим подчинить себе первозданную природу, гимн их силе воли и отваге.

Интересен роман еще и тем, что, являясь продолжением произведений «Дети капитана Гранта» и «20 000 лье под водой», он является завершением истории капитана Немо и других героев. Данная трилогия стала вершиной творчества Жюль Верна. Автору удалось достичь в ней наивысшего художественного мастерства, создать наиболее яркие образы героев. Идея слияния романов в трилогию появилась в момент написания «Таинственного острова». Да и читатели неоднократно обращались к автору с просьбой воскресить капитана Немо и объяснить его тайну. Однако после выявились нестыковки с датами в романах, они обусловлены тем, что предыдущие книги трилогии были написаны раньше.

Жюль Верн умел увлечь читателя, поскольку очень много времени посвятил исследованиям для своих произведений. Он сам очень много путешествовал по миру, побывал в Англии, Шотландии, в Соединенных Штатах, Скандинавии, Нидерландах, Дании, Германии, совершил на яхте путешествие по Средиземному морю, посетив Танжер, Алжир, Гибралтар, Лиссабон. Впоследствии многие его поездки легли в основу романов цикла «Необыкновенные путешествия», включая и «Таинственный остров». Верн всегда старался придерживаться фактов в описываемых деталях, быть реалистичным, хотя нередко логика его романов противоречила научным знаниям того времени.

Современного читателя трудно удивить какими-либо техническими диковинками, но сам сюжет, герои, а также идея романа способна захватить с первых страниц и сегодня. Словно сам переживаешь все фантастически увлекательные, веселые, интересные и поучительные приключения, которые описал Жюль Верн. «Таинственный остров» выдержал множество переизданий, был не один раз экранизирован, а его отдельные сюжетные линии присутствуют во многих современных произведениях.

Роман можно назвать настоящей географической энциклопедией, включив в нее и другие произведения, которые написал Жюль Верн. «Таинственный остров» - фильм, снятый в 1902 году, - был первой попыткой экранизации несомненного шедевра мировой художественной литературы. Впоследствии киноленты снимались неоднократно. Интересна совместная версия Испании, Италии и Франции 1973 года «Таинственный остров капитана Немо». Лучшей версией на сегодняшний день считается «Путешествие 2: Таинственный остров», сиквел ленты «Путешествие к центру Земли». Это одно из лучших творений продюсеров с очень интересным и интригующим сюжетом.

Всего насчитывается свыше 200 экранизаций произведений Жюль Верна. Творчество автора представляет интерес для продюсеров, сюжеты его книг позволяют окунуться с головой в непознанный мир многих континентов (и не только Земли), а герои книг и сегодня будоражат сердца всех любителей приключений независимо от возраста.

Трилогию, связанную с именем капитана Немо, завершает «Таинственный остров». Если Паганель — ученый чудак, то ка-питан Немо и Сайрес Смит — подлинные герои, ученые-творцы, наследники Фауста, активные деятели и борцы, хотя идут они различными путями. Первый не лишен черт эгоистического ин-дивидуализма, оправдываемого в какой-то мере перенесенными страданиями, а второй воплощает в жизнь идеи утопического социализма в духе Сен-Симона и Кабе. «Таинственный ост-ров» — несомненно самая блестящая из многочисленных робин-зонад, в своих истоках так или иначе связанных с традициями Дефо и Вераса. Но это не только робинзонада, но подобно книге о севарамбах и утопия, подлинный гимн труду свободно-го человека на свободной земле, притом не одиночки, изоли-рованного от общества, а человека, живущего в творческом содружестве, в коллективе, идеями всеобщего блага.

Сопоставляя судьбу своих героев с судьбами героев Дефо, Виса и других, писатель специально ставит их в неизмеримо более сложные условия: у них нет ни остатков корабельного груза, ни даже обломков судна. Они воистину безоружны, не имея ни инструментов, ни утвари. «Из ничего надо было со-здать все!» — такова программа творческих исканий, постав-ленная автором. Отыскавшийся, наконец, Смит прежде всего добывает огонь, а из ошейника Топа делает два острия для ножей, положив начало эпопее творческого труда. Под его уме-лым руководством колонисты становятся попеременно кирпич-никами, литейщиками, кузнецами, гончарами, рабочими хими-ческого завода, изготовляя инструменты, утварь, мыло и даже нитроглицерин, а позднее становясь огородниками, землепаш-цами и животноводами.

Оболочка воздушного шара, а еще более ящик, подброшенный Немо, неизмеримо обогащают их, пользовавшимися до тех пор лишь дарами природы и делавших все сами; улучшает их ресурсы и груз пиратского корабля, но во всех этих случаях обычная для робинзонады ситуация, как бы выворачивается наизнанку. Если Робинзон начинал с раз-грузки разбитого корабля, то здесь этот груз становится своего рода наградой за уже достигнутые успехи. Жюль Верн декла-рирует здесь ведущую роль науки, говоря, что «раз у людей есть знания, они всегда выйдут победителями там, где других ждет — прозябание и неминуемая гибель». Научно-технический материал, которым буквально пропитана вся ткань романа, становится наряду с раскрытием тайны средством раз-вития сюжета, не только не утомляя читателя, но буквально захватывая его, как подлинный гимн творческому труду. Чело-век, утверждает писатель, стал венцом творения именно в силу присущей ему потребности созидать, вкладывать душу в нечто большое, что надолго его переживет.

Фаустовский завет про-является в мечтах колонистов о том, как побывав на родине, они возвратятся на остров, куда вложили столько труда и одержали столько побед. Колонисты острова Линкольна как бы воплощают мечту Фауста о свободном труде на свободной зем-ле во имя всеобщего счастья, и роман о приключениях на не-обитаемом острове превращается в роман о созидающей силе знания и творческого коллектива. Колонисты как бы повторяют историю человечества в ином масштабе времени и благодаря знанию и трудолюбию добиваются благосостояния. Их бытие подлинная утопия, и остров, по словам Пенкрофа, принадлежит к числу островов, специально предназначенных для потерпев-ших кораблекрушение: прекрасный умеренный климат, плодо-родная почва, обилие полезных ископаемых, богатство и разно-образие флоры и фауны. Давно уже стало трюизмом, что при-рода острова Линкольна, где обезьяны и ягуары соседствуют с тюленями, а саговники растут рядом с соснами — утопична, что отмечают не раз сами герои, живущие «беспечальной жизнью», и если бы не тоска по родине, — их счастью не было бы пределов. Их сердца трепещут при виде корабля, а между тем Наб и Пенкроф — простые труженики были бы весьма огорчены разлукой с островом, где были так счастливы, как равные среди равных.

На острове царит строгая плановость: Смит — признанный руководитель — решает, что является в тот или иной момент первоочередной проблемой, но при этом всегда выносит ее на обсуждение, и только тогда запланированное мероприятие проводится в жизнь. Их сообщество по существу — коммунистическое, ибо каждый отдает в общую пользу все, на что способен, получая для себя все то, в чем нуждается. Коло-нисты любят свой остров как результат общего творческого труда, причем каждый раз показан процесс труда, а не только его результаты, как во втором романе трилогии, и каждый ге-рой воспринимается через труд, через ту пользу, которую при-носит общему делу: юный натуралист Герберт — своими позна-ниями в области флоры и фауны, Наб — мастерством выдаю-щегося кулинара, Пенкроф — топором плотника, иглой портно-го, инструментами корабела и т. д.

Но человек и даже группа людей не может жить в отрыве от общества, где один человек дополняет другого, и в этом в первую очередь убеждается капитан Немо, умирающий пото-му, что не смог жить один; он, искавший индивидуальной свободы на дне океана, приходит к выводу, что эта свобода от общественных уз — обманчивая иллюзия. Умирающий пере-дает Сайресу Смиту ларец с драгоценностями и коллекцией жемчуга для приобретения земель, необходимых для продолже-ния поставленного социального опыта.

Тема утопии объединена с темой справедливой войны. Эта война необходима для защиты результатов мирного труда от вторжения пиратов — грязной накипи собственнического мира. И Айртон, переродившийся под благотворным воздействием маленькой коммуны, решает погибнуть, но взорвать крюйт-ка-меру пиратского брига, убежденный, что также мыслит и Смит. Автор подчеркивает, что излишняя гуманность к уцелевшим пиратам слишком дорого обошлась колонистам, лишив их бота и едва не став причиной гибели Герберта. И капитан Немо — борец против общества насилия, активно помогает им. В этом эпизоде можно усмотреть проявление прозорливости писателя, знающего, что в мире купли и продажи всегда найдутся темные силы, которые захотят надругаться над справедливо построенным обществом.

  • скучное повествование;
  • сложность сюжета и авторской задумки;
  • иностранный язык в конце концов.

Впервые словосочетание «сложная для чтения книга» я услышал применительно к «Архипелагу ГУЛАГ» Солженицына, второй раз - к «Тошноте» Жана-Поля Сартра, а третий - «Улисс» Джеймса Джойса. И если «сложность» «ГУЛАГа» я так и не успел оценить (все еще впереди), то вот остальные два произведения осилил, и сложными они мне не показались. «Улисс» сложен в сюжетной линии и непонятен порой в повествовании, но его невероятно интересно читать, особенно когда речь идет о карикатурных, сатирических и нелепых эпизодах. «Тошнота» мне показалась весьма близкой к «Запискам из подполья» Достоевского. Но вот поистине сложным для чтения мне показался «Таинственный остров» Жюля Верна.

Наступил долгожданный период, когда можно устраиваться поудобнее в комнате Пересвета и начинать читать ему вслух книжки. И первым комом на этой блинной вечеринке стал роман «Таинственный остров». И главная сложность была отнюдь не в сюжетной линии - там было все здорово и вполне интересно, проблема заключалась в описании способов выживания главных героев на необитаемом острове. Но обо всем по порядку.

Герои таинственного острова

Роман Жюля Верна рассказывает нам любопытную и полную приключений историю жизни нескольких американцев и одного британца, попавших волею судьбы на необитаемый остров. Каждый герой заслуживает отдельного внимания, но начать хочется все же с того, чьи непосредственные действия и инструкции по выживанию в диких условиях просто ломали мне мозг, так как налицо серьезные пробелы по многим дисциплинам школьной программы. Как говорил всем известный герой Артура Конана Дойля: «Ну, когда я был школьником, я это знал, а потом основательно забыл.» Итак, Сайрес Смит.

«Сайрес Смит, уроженец Массачусетса. по профессии инженер, был первоклассным ученым; во время войны правительство Соединенных Штатов доверило ему управлять железными дорогами важного стратегического значения.»

Вот эта ученость Смита и стала камнем преткновения для всего чтения по вечерам. Сложность заключалась в описанных теориях и практиках применения своих знаний Сайресом Смитом. Просто давняя привычка представлять себе все, что я читаю, убийственно подействовала в данном конкретном случайно. Мне приходилось в уме представлять все физические, химические и даже навигационные наброски инженера, чтобы понять, о чем конкретно идет речь.

«Второго апреля днем Сайрес Смит предпринял попытку определить положение острова в отношении сторон света.

Накануне он точно заметил время, когда закатилось солнце, учтя при этом и явление рефракции. А утром 2 апреля он не менее точно установил время восхода солнца. От заката до восхода прошло двенадцать часов двадцать четыре минуты. Итак, через шесть часов и двенадцать минут после восхода в тот день солнце должно было пройти через меридиан острова, и точка, на которой оно в тот момент окажется в небе, и будет указывать, где находится север».

«Из этих камней, рассыпавшихся при прокаливании их на огне, получилась жирная негашеная известь, которая сильно вздувалась и бурлила при гашении, - известь такая же чистая, как та, что получается при обжигании мрамора или мела. Смешивая полужидкий раствор гашеной извести с песком, который не давал ей затвердевать слишком быстро, наши колонисты получили превосходное цементирующее вещество».

Если мне было это тяжело читать и представлять, то как подобный поток информации воспринимал Пересвет, остается только догадываться. В целом Сайрес Смит предстал перед нами каким-то сверхчеловеком. Определенно могу сказать, что без него колонисты если бы и выжили, то не достигли описанного процветания и развития различных видов коммуникаций на острове (у них даже дистанционная связь между отдельными районами острова была).

Вообще это один из двух центральных персонажей произведения, но о втором несколько слов будет сказано чуть позже, тем более идентифицировать его стало возможно лишь к концу романа. А Сайрес Смит оказался не только умным, но и смелым человеком, для которого нет «терра инкогнито» как в мыслительном процессе, так и в обыденной жизни. Эта черта героя мне показалась крайне не интересной, потому что идеальный персонаж всегда вызывает уныние своей неправдоподобностью, а может и подсознательной завистью. Пока не решил, какое ощущение сильнее, потому что тоже хотел бы уметь делать самодельное взрывчатое устройство на основе глицерина из подручных средств на необитаемом острове. Сравните Бэтмена и Супермена - все любят Темного рыцаря, а у Человека из стали аудитория поклонников крайне мала.

Наиболее приятным и симпатичным лично мне персонажем оказался Гедеон Спилет.

«Гедеон Спилет был высокого роста и еще не стар - лет сорока, не больше. У него были рыжеватые беканбарды. Живые, быстрые глаза смотрели спокойно и уверенно. Такие глаза бывают у людей, привыкших мгновенно схватывать все подробности открывающейся взору картины. Сложения он был крепкого да еще закалился, путешествуя под различными широтами, - так закаляют холодной водой раскаленный стальной брусок.

Уже десять лет Гедеон Спилет состоял постоянным корреспондентом «Нью-Йорк геральда» и обогащал газету своими заметками и рисунками, - он одинаково хорошо владел пером литератора и карандашом рисовальщика».

Коллеги по островной жизни поражались умению лощеного журналиста управляться с хозяйственными предметами, использовать грубую мужскую силу в пользу общего дела, а также отменно охотиться. Тогда и уж тем более сейчас не часто встретишь сотрудника сми, способного пройти путь настоящего «робинзона», не теряя бодрости духа и самообладания. Благодаря уму и рассудительности именно Спилет был главным советником Смита во всех самых загадочных и трудных задачах.

Из оставшейся троицы вынужден выделить Герберта, так как именно этот герой неистово запал в душу Пересвета. Несколько дней подряд ребенок переживал из-за того, что на остров высадились пираты и подстрелили юного Герберта. Слава Богу, юноша выздоровел, потому что мой мальчишка находился в искреннем смятении.

«В начале 1865 года Пенкроф приехал по делам в Ричмонд из Нью-Джерси с пятнадцатилетним Гербертом Брауном, сыном своего капитана, оставшимся сиротой; Пенкроф любил этого юношу, как родного сына».

Следующим, собственно, идет моряк по имени Бонадвентур Пенкроф, который привнес столь нужную легкость и непринужденность в этот роман с обилием напряженных ситуаций, загадочных случаев и драматических происшествий. Ни раз старый моряк вызывал искреннюю улыбку своей простотой и прямолинейностью. Чего стоит только эпизод, когда Пенкроф стал испытывать нестерпимую тягу к табаку. Желание покурить съедало его изнутри, хотя он старался это более-менее скрывать. И какого же было его счастье, когда у колонистов появился-таки табачок.

«В тот день к инженеру Сайресу подошел на улице какой-то незнакомый ему человек. Это был моряк лет тридцати пяти или сорока, носивший фамилию Пенкроф, рослый, крепкий и очень загорелый, с живыми, быстро мигавшими глазами и добродушным лицом. Он был уроженец Северной Америки, плавал по всем морям, побывал во всяческих переделках, изведал множество необыкновенных приключений, какие иному сухопутному обывателю и во сне не приснятся. Нечего и говорить, что это был человек предприимчивый, смельчак, ничего не боявшийся и ничему не удивлявшийся».

Был среди колонистов и еще один член этой дружной команды Наб. Когда-то он был рабом у семьи Сайреса Смита, но в уже сознательном возрасте Сайрес даровал ему свободу, а тот, будучи благодарен и предан своего бывшему хозяину, обещал оставаться с тем в минуты радости и печали, благополучия и неприятностей.

«Ему [Набу - прим. Батин Блог] шел тридцать первый год, он был сильный, проворный, ловкий и сообразительный человек, кроткий и спокойный, порой очень наивный, всегда улыбающийся, услужливый и добрый. Его звали Навуходоносор, но он не любил этого пышного имени и предпочитал ему привычное с детства уменьшительное имя — Наб».

Последний человекообразный житель острова - Айртон. Любопытный персонаж, который некогда был преступником, пиратом, высаженным на соседний с колонистами остров в назидание. За много лет он одичал и превратился в настоящего дикаря, пока команда наших героев не прибыла вплавь на этот самый островок, не нашла Айртона и не вернула ему человеческий облик. За время, проведенное с новыми друзьям, Айртон вернул доверие к самому себе и отрекся от всех плохих делишек прошлой жизни.

«С той поры как Айртона высадили на берег, он под именем Бен Джойса возглавил шайку беглых каторжников, теперь же нагло утверждал, что кораблекрушение произошло на восточном берегу. Он нарочно направил лорда Гленарвана по ложному пути, в надежде, что, пока тот будет путешествовать, ему удастся завладеть яхтой, превратить ее в пиратское судно и стать грозой морей».

Оставшиеся члены колонии - это верный пес Сайреса Смита по имени Топ, не раз спасавший своих двуногих коллег и друзей, а также орангутанг по имени Юп, ставший верным помощником для пришлых жителей, сохраняя при этом статус аборигена.

Спасительный остров

Самым слабым «персонажем», если так можно выразиться, в романе оказался сам остров. Нет, здесь нет никакого олицетворения, просто непосредственное место действия, столь многозначительно выделенное в названии произведения Жюлем Верном, невероятно разочаровало своей предрасположенностью колонистам.

Пока что опущу весь антураж таинственности острова, потому что он оказался таковым не из-за своей магической природы, а ввиду присутствия конкретного человека, чья личность тщательно скрывалась до самой развязки. Так вот более идеального места обитания для человека, казалось бы, не придумаешь. Абсолютно все, что требовалось героям романа не только для жизнедеятельности, но и для роскошного пребывания вдалеке от родных американских просторов, там присутствовало. И это не очень честно.

Колонисты дали наименование этому клочку суши, рогом изобилия баловавшему своих новых обитателей всеми прелестями своего богатства. И имя ему - Линкольн. Нужны ли дополнительные комментарии, в честь какого политического деятеля остров получил название? Чтобы оценить всю щедрость острова Линкольна и неправдоподобность сего факта глазами читателя, стоит отметить важную деталь - никто и никогда раньше здесь не бывал (кроме одного секретного персонажа). А ведь это вторая половина XIX века, большинство ключевых открытий уже было произведено, оставались лишь единичные белые пятна. И уж огромная обитель острова Линкольна, богатая полезными ископаемыми, реками, джунглями, горной местностью и всякими разными тварями всех мастей точно не тянула на ту землю, которой быть не могло на картах в период гражданской войны в США. Которую некому было открыть среди россыпи путешественников и мореплавателей эпохи.

Причем рядом по расположению был остров Табор, гораздо меньший по размерам, менее богатый на ископаемые и возможные варианты пропитания, но он-таки был нанесен на карту. О его существовании знала цивилизация, а вот Линкольн как-то не подвернулся. Причем автор замел все следы, уничтожив остров в конце произведения при помощи извержения вулкана.

Вкупе с неиссякаемой изобретательностью Сайреса Смита и постоянным содействием тайного помощника, жизнь колонистов вообще выглядела словно курорт на райском острове, где для пущего удовольствия не хватало только женщин и виски. Причем виски они рано или поздно бы научились готовить.

Личные впечатления

Но в конечном счете, несмотря на излишнюю мифичность и неправдоподобность некоторых важных фактов, роман «Таинственный остров» важен во многих аспектах. Во-первых, это весьма интересная история о том, как можно выжить в трудных условиях вдали от цивилизации. И как минимум ряд советов можно смело брать на вооружение. Юным подрастающим путешественникам определенно будет любопытны описания изготовления нужных в хозяйстве инструментов.

Во-вторых, «Таинственный остров» - является краеугольным произведением во всей вселенной Жюля Верна, вмещающей три ключевых сюжетных линии: семья Капитана Гранта, судьба Капитана Немо и жизнеописание беглецов крепости Ричмонд. И именно роман об острове расставляет все точки над ‘i’, венчая развязку в судьбах многих героев, встречавшихся на страницах других произведений Жюля Верна. Да и в целом процесс чтения никоим образом не может считаться скучным и заурядным. Происходящие с колонистами события то и дело рождали приступы неописуемого интереса, заставляя ждать следующего вечера, когда мы с Пересветом продолжим читать. Судьба юного Герберта Брауна пару недель не давала покоя старшему сыну, и иногда он все-таки уточняет, все ли в порядке в итоге с Гербертом, хотя читать «Таинственный остров» мы уже давно закончили. Помню я и свои ощущения, когда узнал, что таинственным помощником колонистов, которому они обязаны жизнью, оказался Капитан Немо. Я тогда дочитал главу, уложил сына, выключил свет, закрыл дверь и в шоке проследовал на кухню, где с искренним волнением поделился столь неожиданной новостью с женой.

Каждый любитель приключений и наглядных примеров настоящих мужских поступков должен оценить сие литературное произведение. И непременно я посоветую своим сыновьям перечитать «Таинственный остров» уже в одиночку. Здорово возвращаться к книгам авторов прошлых лет, где все еще сохранены близкие мне жизненные ориентиры. Современная проза, за редким исключением, изобилует произведениями, в которых тебе нарочито демонстрируется и восхваляется умение обдурить постороннего или описывается темная сторона той или иной сферы жизни. Возможно, мне просто не везло и я частенько на такое натыкался, но у меня сохранилось четкое осознание, что предпочитаю читать книги из прошлого или о прошлом. А ввиду необъятного багажа подобных материалов, остаться без чтения мне не грозит. А заодно и моим детям, которым хочется зачитывать уже проверенные временем сюжеты.

Таинственный остров
L"Île mystérieuse
Издание
Жанр:
Язык оригинала:
Дата написания:
Дата первой публикации:
Издательство:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Цикл:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Предыдущее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Следующее:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Текст произведения в Викитеке

«Таинственный остров» (фр. L"Île mystérieuse ) - роман-робинзонада французского писателя Жюля Верна , впервые опубликованный в 1874 году . Является продолжением известных произведений Верна «20 000 льё под водой » и «Дети капитана Гранта ». В книге повествуется о событиях, происходящих на вымышленном острове , где остановился капитан Немо на своей подводной лодке «Наутилус ». Основными персонажами являются пятеро американцев, которые оказываются на необитаемом острове в Южном полушарии. Всего в романе 62 главы, разделенных на три части («Крушение в воздухе», «Покинутый», «Тайна острова»).

Сюжет

В США во время гражданской войны пятеро северян бегут из осаждённой столицы южан Ричмонд на воздушном шаре. В марте 1865 года страшная буря выбрасывает их на берег необитаемого острова в Южном полушарии . Каждый из новых поселенцев острова обладает незаменимыми талантами, а под руководством инженера Сайруса Смита эти отважные люди сплачиваются и становятся единой командой. Вначале с помощью простейших подручных средств, а затем, производя на собственных небольших фабриках все более и более сложные орудия труда и предметы обихода, поселенцы обустраивают свою жизнь. Вскоре, благодаря своему трудолюбию и уму, колонисты уже не знают нужды ни в еде, ни в одежде, ни в тепле и уюте.

Однажды, возвращаясь в своё жилище, названное ими Гранитным дворцом, они видят, что внутри хозяйничают обезьяны. Через некоторое время, словно под влиянием безумного страха, обезьяны начинают выпрыгивать из окон, и чья-то рука выбрасывает путешественникам верёвочную лестницу, которую обезьяны подняли в дом. Внутри люди находят ещё одну обезьяну - орангутана, которую оставляют у себя и называют дядюшкой Юпом. В дальнейшем Юп становится людям другом, слугой и незаменимым помощником.

В другой день поселенцы находят на песке ящик с инструментами, огнестрельным оружием, различными приборами, одеждой, кухонной утварью и книгами на английском языке. Поселенцы недоумевают, откуда мог взяться этот ящик. По карте, также оказавшейся в ящике, они обнаруживают, что рядом с их островом, на карте не отмеченном, расположен остров Табор . Моряк Пенкроф загорается желанием отправиться на него. При помощи своих друзей он строит бот, назвав его «Бонадвентур». Когда бот готов, все вместе отправляются на нём в пробное плавание вокруг острова. Во время него они находят бутылку с запиской, где говорится, что потерпевший кораблекрушение человек ждёт спасения на острове Табор. Пенкроф, Гедеон Спилет и Герберт обнаруживают потерявшего человеческий облик Айртона , который был оставлен на Таборе за попытку поднять бунт на паруснике «Дункан». Однако хозяин «Дункана» Эдуард Гленарван сказал, что когда-нибудь вернется за Айртоном. Колонисты берут его с собой на остров Линкольна , где, благодаря их заботе и дружбе, его умственное здоровье наконец восстанавливается.

Проходит три года. Поселенцы уже собирают богатые урожаи пшеницы, выращенной из единственного зернышка, три года назад обнаруженного в кармане у Герберта, построили мельницу , разводят домашнюю птицу, полностью обустроили своё жилище, из шерсти муфлонов сделали себе новую теплую одежду и одеяла. Однако мирную жизнь их омрачает одно происшествие, которое грозит им гибелью. Однажды, глядя на море, они видят вдалеке прекрасно оснащенное судно, но над судном реет чёрный флаг . Судно встает на якорь у берега. Айртон под покровом ночи пробирается на корабль, чтобы произвести разведку. Оказывается, что на корабле находится пятьдесят пиратов (часть из них входила в бывшую шайку Айртона) и дальнобойные пушки. Чудом ускользнув от них, Айртон возвращается на берег и сообщает друзьям, что им необходимо готовиться к битве. Наутро с корабля спускаются две шлюпки. На первой поселенцы подстреливают троих, и она возвращается обратно, вторая же пристает к берегу, а шестеро оставшихся на ней пиратов скрываются в лесу. С судна палят из пушек, и оно ещё ближе подходит к берегу. Кажется, что горстку поселенцев уже ничто не в силах спасти. Внезапно огромная волна вздымается под кораблём, и он тонет. Все находящиеся на нём пираты погибают. Как оказывается впоследствии, корабль подорвался на подводной мине, и это событие окончательно убеждает обитателей острова, что они здесь не одни.

Сначала они не собираются истреблять пиратов, желая предоставить им возможность вести мирную жизнь. Но оказывается, что разбойники на это не способны. Они начинают грабить и жечь хозяйство поселенцев. Айртон отправляется в кораль проведать животных. Пираты хватают его и относят в пещеру, где пытками хотят добиться от него согласия перейти на их сторону. Айртон не сдается. Его друзья идут ему на помощь, однако в корале Герберта серьёзно ранят. После его выздоровления поселенцы намерены нанести окончательный удар по пиратам. Они идут в кораль, где предполагают их найти, но находят там измученного и еле живого Айртона, а неподалеку - трупы разбойников. Айртон сообщает, что не знает, как оказался в корале, кто перенёс его из пещеры и убил пиратов. Однако он сообщает одно печальное известие. Пираты украли «Бонавентур» и вышли на нём в море. Не умея управлять кораблём, они разбили его о прибрежные рифы , но сами спаслись.

Тем временем на острове просыпается вулкан, который колонисты считали уже умершим. Они строят новый большой корабль, который в случае необходимости мог бы доставить их до обитаемой земли. Однажды вечером, уже готовясь ложиться спать, обитатели Гранитного дворца слышат звонок. Срабатывает телеграф , который они провели от кораля до своего дома. Их срочно вызывают в кораль. Там они находят записку с просьбой идти вдоль дополнительного провода. Кабель приводит их в огромный грот, где они, к своему изумлению, видят подводную лодку. В ней они знакомятся с её хозяином и своим покровителем, капитаном Немо , индийским принцем Даккаром, всю жизнь боровшимся за независимость своей родины. Он, уже шестидесятилетний старик, похоронивший всех своих соратников, находится при смерти. Немо дарит новым друзьям ларец с драгоценностями и предупреждает, что при извержении вулкана остров (такова его структура) взорвётся. Он умирает, поселенцы задраивают люки лодки и спускают её под воду (лодка все равно не вышла бы в море из-за изменений дна в гроте), а сами целыми днями без устали строят новый корабль. Однако не успевают его закончить. Все живое гибнет во время взрыва острова, от которого остается лишь небольшой риф в океане. Поселенцев, ночевавших в палатке на берегу, воздушной волной отбрасывает в море. Все они, за исключением Юпа, остаются в живых. Больше десяти дней они сидят на рифе, почти умирая от голода и жажды и уже ни на что не надеясь. Вдруг они видят корабль. Это «Дункан». Он спасает всех. Как потом обнаруживается, капитан Немо, когда ещё бот был в сохранности, сходил на нём на Табор и оставил спасателям записку, предупредив, что Айртон и пятеро других потерпевших крушение ждут помощи на соседнем острове.

Вернувшись в Америку, на драгоценности, подаренные капитаном Немо, друзья покупают большой участок земли и живут на нём так же, как жили на острове Линкольна.

Персонажи

Главные герои

  • Сайрус (Сайрес) Смит - талантливый инженер и учёный, душа и руководитель отряда путешественников.
  • Наб (Навуходоносор) - бывший раб, слуга Сайруса Смита.
  • Гедеон Спилет - военный журналист и друг Смита, энергичный и решительный человек. Страстный охотник.
  • Бонадвентур Пенкроф - моряк, добрый и прямолинейный человек, предприимчивый смельчак, «мастер на все руки». Заядлый курильщик.
  • Герберт (Харберт) Браун - сын капитана корабля, на котором плавал Пенкроф, оставшийся сиротой. Проявил глубокие познания в естественных науках.
  • Айртон - шестой колонист, привезённый Спилетом, Пенкрофом и Гербертом из путешествия на остров Табор. Вначале представлял собой дикое существо, потерявшее рассудок. После того, как разум к нему вернулся, постоянно терзался комплексом вины за содеянное ранее (см. «Дети капитана Гранта »).
  • Топ - верный пёс Сайруса Смита.
  • Юп (Юпитер) - орангутан , прирученный во время нашествия обезьян на Гранитный Дворец.

Капитан Немо

Капитан Немо незримо помогает колонистам. Он спасает Сайруса Смита в самом начале романа, подбрасывает ящик с инструментами.

Когда бот ночью в бурю возвращался с острова Табор, его спас костёр, который, как думали плывшие на нём, разожгли их друзья. Однако оказывается, что они к этому были непричастны. Выясняется также, что Айртон не бросал в море бутылку с запиской. Поселенцы не могут объяснить эти таинственные события. Они все больше склоняются к мысли, что кроме них на острове Линкольна , как они его окрестили, живёт ещё кто-то, их таинственный благодетель, часто приходящий им на помощь в самых суровых ситуациях, и спасает их жизни. Они даже предпринимают поисковую экспедицию в надежде обнаружить место его пребывания, но поиски заканчиваются безрезультатно.

В битве с пиратами неподалёку от кораля Герберта серьёзно ранят, и друзья остаются там, не имея возможности двинуться в обратный путь с находящимся при смерти юношей. Через несколько дней они всё же отправляются в Гранитный дворец, но в результате перехода у Герберта начинается злокачественная лихорадка , он находится при смерти. В очередной раз в их жизнь вмешивается провидение и рука их доброго таинственного спасителя подбрасывает им необходимое лекарство (хинин). Герберт полностью выздоравливает. В конце выясняется, что на острове Линкольна нашёл себе приют капитан Немо, а также выясняется, что с ним произошло.

Фильмы

  • - Таинственный остров Соединённые Штаты Америки
  • - Таинственный остров Союз Советских Социалистических Республик
  • - Таинственный остров Франция Испания Италия Камерун

Напишите отзыв о статье "Таинственный остров"

Примечания

Ссылки

  • - иллюстрации к прижизненному изданию

Отрывок, характеризующий Таинственный остров

Как бы мне ни хотелось прислушаться к разумному голосу логики, мой непослушный мозг верил, что, несмотря на то, что Вэя видимо совершенно точно знала, о чём говорила, я всё же добьюсь своего, и найду раньше, чем мне было обещано, тех людей (или существ), которые должны были мне помочь избавиться от какой-то там моей непонятной «медвежьей спячки». Сперва я решила опять попробовать выйти за пределы Земли, и посмотреть, кто там ко мне придёт... Ничего глупее, естественно, невозможно было придумать, но так как я упорно верила, что чего-то всё-таки добьюсь – приходилось снова с головой окунаться в новые, возможно даже очень опасные «эксперименты»...
Моя добрая Стелла в то время почему-то «гулять» почти перестала, и, непонятно почему, «хандрила» в своём красочном мире, не желая открыть мне настоящую причину своей грусти. Но мне всё-таки как-то удалось уговорить её на этот раз пойти со мной «прогуляться», заинтересовав опасностью планируемого мною приключения, и ещё тем, что одна я всё же ещё чуточку боялась пробовать такие, «далеко идущие», эксперименты.
Я предупредила бабушку, что иду пробовать что-то «очень серьёзное», на что она лишь спокойно кивнула головой и пожелала удачи (!)... Конечно же, это меня «до косточек» возмутило, но решив не показывать ей своей обиды, и надувшись, как рождественский индюк, я поклялась себе, что, чего бы мне это не стоило, а сегодня что-то да произойдёт!... Ну и конечно же – оно произошло... только не совсем то, чего я ожидала.
Стелла уже ждала меня, готовая на «самые страшные подвиги», и мы, дружно и собранно устремились «за предел»...
На этот раз у меня получилось намного проще, может быть потому, что это был уже не первый раз, а может ещё и потому, что был «открыт» тот же самый фиолетовый кристалл... Меня пулей вынесло за предел ментального уровня Земли, и вот тут-то я поняла, что чуточку перестаралась... Стелла, по общему договору, ждала на «рубеже», чтобы меня подстраховать, если увидит, что что-то пошло не так... Но «не так» пошло уже с самого начала, и там, где я в данный момент находилась, она, к моему великому сожалению, уже не могла меня достать.
Вокруг холодом ночи дышал чёрный, зловещий космос, о котором я мечтала столько лет, и который пугал теперь своей дикой, неповторимой тишиной... Я была совсем одна, без надёжной защиты своих «звёздных друзей», и без тёплой поддержки своей верной подружки Стеллы... И, несмотря на то, что я видела всё это уже не в первый раз, я вдруг почувствовала себя совсем маленькой и одинокой в этом незнакомом, окружающем меня мире далёких звёзд, которые здесь выглядели совсем не такими же дружелюбными и знакомыми, как с Земли, и меня понемногу стала предательски охватывать подленькая, трусливо пищащая от неприкрытого ужаса, паника... Но так как человечком я всё ещё была весьма и весьма упёртым, то решила, что нечего раскисать, и начала осматриваться, куда же это всё-таки меня занесло...
Я висела в чёрной, почти физически ощутимой пустоте, а вокруг лишь иногда мелькали какие-то «падающие звёзды», оставляя на миг ослепительные хвосты. И тут же, вроде бы, совсем рядом, мерцала голубым сиянием такая родная и знакомая Земля. Но она, к моему великому сожалению, только казалась близкой, а на самом деле была очень и очень далеко... И мне вдруг дико захотелось обратно!!!.. Уже не хотелось больше «геройски преодолевать» незнакомые препятствия, а просто очень захотелось вернуться домой, где всё было таким родным и привычным (к тёплым бабушкиным пирогам и любимым книгам!), а не висеть замороженной в каком то чёрном, холодном «безмирье», не зная, как из всего этого выбраться, да притом, желательно без каких-либо «ужасающих и непоправимых» последствий... Я попробовала представить единственное, что первое пришло в голову – фиолетовоглазую девочку Вэю. Почему-то не срабатывало – она не появлялась. Тогда попыталась развернуть её кристалл... И тут же, всё вокруг засверкало, засияло и закружилось в бешеном водовороте каких-то невиданных материй, я почувствовала будто меня резко, как большим пылесосом, куда-то втянуло, и тут же передо мной «развернулся» во всей красе уже знакомый, загадочный и прекрасный Вэйин мир.... Как я слишком поздно поняла – ключом в который и являлся мой открытый фиолетовый кристалл...
Я не знала, как далеко был этот незнакомый мир... Был ли он на этот раз реальным? И уж совершенно не знала, как из него вернуться домой... И не было никого вокруг, у кого я могла бы хоть что-либо спросить...
Передо мной простиралась дивная изумрудная долина, залитая очень ярким, золотисто-фиолетовым светом. По чужому розоватому небу, искрясь и сверкая, медленно плыли золотистые, облака, почти закрывая одно из солнц. Вдалеке виднелись очень высокие, остроконечные, блестящие тяжёлым золотом, чужие горы... А прямо у моих ног, почти по-земному, журчал маленький, весёлый ручеек, только вода в нём была совсем не земная – «густая» и фиолетовая, и ни чуточки не прозрачная... Я осторожно окунула руку – ощущение было потрясающим и очень неожиданным – будто коснулась мягкого плюшевого мишки... Тёплое и приятное, но уж никак не «свежее и влажное», как мы привыкли ощущать на Земле. Я даже усомнилась, было ли это тем, что на Земле называлось – «вода»?..
Дальше «плюшевый» ручеек убегал прямо в зелёный туннель, который образовывали, сплетаясь между собой, «пушистые» и прозрачные, серебристо-зелёные «лианы», тысячами висевшие над фиолетовой «водой». Они «вязали» над ней причудливый рисунок, который украшали малюсенькие «звёздочки» белых, сильно пахнувших, невиданных цветов.
Да, этот мир был необычайно красив... Но в тот момент я бы многое отдала, чтобы оказаться в своём, может и не таком красивом, но за то таком знакомом и родном, земном мире!.. Мне впервые было так страшно, и я не боялась себе честно это признать... Я была совершенно одна, и некому было дружески посоветовать, что же делать дальше. Поэтому, не имея другого выбора, и как-то собрав всю свою «дрожавшую» волю в кулак, я решилась двинуться куда-нибудь дальше, чтобы только не стоять на месте и не ждать, когда что-то жуткое (хотя и в таком красивом мире!) произойдёт.
– Как ты сюда попала? – послышался, в моём измученном страхом мозгу, ласковый голосок.
Я резко обернулась... и опять столкнулась с прекрасными фиолетовыми глазами – позади меня стояла Вэя...
– Ой, неужели это ты?!!.. – от неожиданного счастья, чуть ли не завизжала я.
– Я видела, что ты развернула кристалл, я пришла помочь, – совершенно спокойно ответила девочка.
Только её большие глаза опять очень внимательно всматривались в моё перепуганное лицо, и в них теплилось глубокое, «взрослое» понимание.
– Ты должна верить мне, – тихо прошептала «звёздная» девочка.
И мне очень захотелось ей сказать, что, конечно же – я верю!.. И что это просто мой дурной характер, который всю жизнь заставляет меня «биться головой об стенку», и этими же, собственноручно набитыми шишками, постигать окружающий мир... Но Вэя видимо всё прекрасно поняла, и, улыбнувшись своей удивительной улыбкой, приветливо сказала:
– Хочешь, покажу тебе свой мир, раз ты уже здесь?..
Я только радостно закивала головой, уже снова полностью воспрянув духом и готовая на любые «подвиги», только лишь потому, что я уже была не одна, и этого было достаточно, чтобы всё плохое мгновенно забылось и мир опять казался увлекательным и прекрасным.
– Но ты ведь говорила, что никогда здесь не была? – расхрабрившись, спросила я.
– А я и сейчас не здесь, – спокойно ответила девочка. – С тобой моя сущность, но моё тело никогда не жило там. Я никогда не знала свой настоящий дом... – её огромные глаза наполнились глубокой, совсем не детской печалью.
– А можно тебя спросить – сколько тебе лет?.. Конечно, если не хочешь – не отвечай, – чуть смутившись, спросила я.
– По земному исчислению, наверное это будет около двух миллионов лет, – задумчиво ответила «малышка».
У меня от этого ответа ноги почему-то вдруг стали абсолютно ватными... Этого просто не могло быть!.. Никакое существо не в состоянии жить так долго! Или, смотря какое существо?..
– А почему же тогда ты выглядишь такой маленькой?! У нас такими бывают только дети... Но ты это знаешь, конечно же.
– Такой я себя помню. И чувствую – это правильно. Значит так и должно быть. У нас живут очень долго. Я, наверное, и есть маленькая...
У меня от всех этих новостей закружилась голова... Но Вея, как обычно, была удивительно спокойна, и это придало мне сил спрашивать дальше.
– А кто же у вас зовётся взрослым?.. Если такие есть, конечно же.
– Ну, разумеется! – искренне рассмеялась девочка. – Хочешь увидеть?
Я только кивнула, так как у меня вдруг с перепугу полностью перехватило горло, и куда-то потерялся мои «трепыхавшийся» разговорный дар... Я прекрасно понимала, что вот прямо сейчас увижу настоящее «звёздное» существо!.. И, несмотря на то, что, сколько я себя помнила, я всю свою сознательную жизнь этого ждала, теперь вдруг вся моя храбрость почему-то быстренько «ушла в пятки»...
Вея махнула ладошкой – местность изменилась. Вместо золотых гор и ручья, мы оказались в дивном, движущемся, прозрачном «городе» (во всяком случае, это было похоже на город). А прямо к нам, по широкой, мокро-блестящей серебром «дороге», медленно шёл потрясающий человек... Это был высокий гордый старец, которого нельзя было по-другому назвать, кроме как – величественный!.. Всё в нём было каким-то очень правильным и мудрым – и чистые, как хрусталь, мысли (которые я почему-то очень чётко слышала); и длинные, покрывающие его мерцающим плащом, серебристые волосы; и те же, удивительно добрые, огромные фиолетовые «Вэины» глаза... И на его высоком лбу сиявшая, дивно сверкающая золотом, бриллиантовая «звезда».
– Покоя тебе, Отец, – коснувшись пальчиками своего лба, тихо произнесла Вея.
– И тебе, ушедшая, – печально ответил старец.
От него веяло бесконечным добром и лаской. И мне вдруг очень захотелось, как маленькому ребёнку, уткнуться ему в колени и, спрятаться от всего хотя бы на несколько секунд, вдыхая исходящий от него глубокий покой, и не думать о том, что мне страшно... что я не знаю, где мой дом... и, что я вообще не знаю – где я, и что со мной в данный момент по-настоящему происходит...
– Кто ты, создание?.. – мысленно услышала я его ласковый голос.
– Я человек, – ответила я. – Простите, что потревожила ваш покой. Меня зовут Светлана.

Год: 1875 Жанр: приключенческий роман

Главные герои: Смит - инженер, руководитель группы, слуга Наб, журналист Спилет, охотник, Пенкроф - моряк, Браун - юноша, Айртон - колонист и капитан Немо.

Пятеро смелых американцев оказываются на необитаемом острове Линкольн. На новой земле они строят себе убежище, занимаются садоводством, орошают землю и выращивают скот. На острове постоянно происходят таинственные происшествия. Жители острова уверены, что кто-то оказывает им помощь. Это действительно так. Колонисты знакомятся со своим ангелом-хранителем капитаном Немо. На острове происходит извержение вулкана, чудом американцы спасаются и возвращаются в родные края.

Главная мысль. Роман учит, что необходимо оказывать помощь друг другу, только вместе трудясь, одним коллективом можно получить превосходный результат. Трудиться ради всеобщего блага – это главная идея произведения.

Читать краткое содержание Таинственный остров Жюля Верна

События произведения разворачиваются в 1865 году, в Америке. Пятеро отважных американцев должны покинуть Ричмонд – город, который является столицей южан. Среди них: Сайрес Смит – способный юноша, инженер, он возглавляет беглецов, Гедеон Спилет – товарищ Смита, увлекается военной журналистикой, Наб – слуга Сайреса, моряк Пенкроф и его приемник Харберт Браун. Для погони они выбирают оригинальный транспорт – воздушный шар. Во время бегства они попадают в ураган. Беглецы оказываются на необитаемом острове. Американцы постепенно облагораживают новое место. Это земля имеет название остров Линкольн.

Один день, возвращаясь с охоты, колонисты обнаруживают обезьян внутри дома. Спустя определенное время обезьяны начали убегать с жилища. В Гранитном дворце остался только орангутанг, который станет приятелем и помощником американцев. Ему дадут прозвище дядюшка Юп.

Как-то раз жители острова нашли коробку с различными вещами. Среди находки была и карта, на которой была помечена территория острова Табора. Это место находилось поблизости. Моряк Пенкроф желает посетить остров Табор. Для этого им необходимо соорудить борт. Во время испытания корабля, американцы находят бутылку с посланием. В записке говорится, что произошло катастрофа, в результате которого человек остался на острове Табор и ждет подмогу.

На острове они действительно встречают человека. Из-за того, что Айртон давно ни с кем не общался, он превратился в дикаря, напоминающего обезьяну. Спустя определенное время, он возвращает привычный ему облик, и повествует свою историю.

В прошлом, Айртон был разбойником и хотел похитить парусник, чтобы сделать из него пиратский корабль. Но этим мечтам не суждено было сбыться. Владелец судна в качестве наказания оставил Айртона на острове, но дал обещание, что вернется за ним.

На острове происходят странные вещи: бутылка с запиской – это не Айртона рук дело, и костер на Линкольне разожгли не товарищи американцев. Жители острова начинают думать, что кроме них здесь обитает еще кто-то, но они не могут его найти.

Герберт случайно находит зерно пшеницы. С этого моменты колонисты начинают выращивать зерновые растения. Но счастливому существованию на острове мешает появление неизвестного корабля с черным флагом.

Американцы должны бороться за свое имущество с пиратами. Колонисты уверенны в том, что им постоянно оказывает помощь таинственный незнакомец, ведь самостоятельно справиться с разбойниками им бы не удалось. Наконец то, они встречают своего спасителя. Это индийский принц Даккар, в прошлом он был капитаном и звали его Немо. Он советует американцам покинуть остров, так как в скором времени должен вспыхнуть вулкан.

Капитан Немо умирает. Жители острова строят судно, чтобы спастись от бедствия. Но неожиданно вулкан извергается, от острова остается лишь один риф, на котором находятся колонисты около 10 дней. Их спасает судно «Дункан». Дело в том, что перед смертью Немо оставил послание на соседнем острове Табор о том, что на Линкольне есть люди.

Американцы успешно возвращаются на Родину, продают дорогостоящие украшения, которые дал им Немо. Они покупают земельный участок, строят жилье и живут дружно все вместе.

Картинка или рисунок Таинственный остров

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Автомобиль Носов

    В данном рассказе два главных героя: Мишка и рассказчик. Два друга давно хотели покататься на машине, но их никто не брал

  • Краткое содержание Боккаччо Декамерон

    1348 год, итальянский город Флоренция. Разбушевавшаяся эпидемия чумы уносит жизни сотен тысяч людей, город стремительно пустеет. Все классовые различия стёрты, дружеские и семейные связи разрушены

  • Казаков

    В обычной московской семье в 1927 году родился мальчик, назвали его Юрой. Его родные спокойно относились к его творческим проявлениям. Сначала он увлекся музыкой и даже поступил в музыкальное училище им. Гнесиных.

  • Краткое содержание Песнь о моем Сиде

    Данное произведение является «отправной точкой» для испанской культуры, литературы, словесности. Первую версию произведения относят иногда к началу четырнадцатого века. Сид – настоящий герой для испанского народа.

  • Краткое содержание Вечно живые Розов

    Борис, работающий на секретном заводе и имеющий право на бронь, уходит добровольцем на фронт. Это происходит в канун дня рождения его любимой девушки, Вероники. Вероника не успевает попрощаться с Борисом

Похожие публикации