Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку в начальной школе "встречаем рождество". Рождественская пьеса на английском языке

Внимание! Администрация сайта rosuchebnik.ru не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Данная методическая разработка сценария к новому году составлена для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Описание материала: Сценарий костюмированного праздника «Merry Christmas!» для детей младшего школьного возраста. На костюмированном празднике дети в игровой форме закрепляют лексику по теме «Зима и зимние праздники», «Погода», «Времена года», «Действия» повторяют в песенной форме приветствие, физкультминутки, английские новогодние песни, счет от 1 до 10, английский алфавит.

Цель: ознакомление с традициями англоязычных стран, закрепление пройденного материала, развития мотивации к изучению иностранного языка.

Задачи:

  • Учебный аспект: активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей.
  • Развивающий аспект: развивать мелкую моторику, воображение, способность работать в группе.
  • Воспитательный аспект: формировать познавательную активность детей; воспитывать интерес к занятиям английским языком, воспитывать готовность сотрудничать при выполнении конкретной задачи; учить работать слаженно, помогая друг другу.

Оборудование: магнитофон, ватманы, снежок из ваты или бумаги, 2 ведерка, белая бумага, фломастеры (карандаши, краски, маркеры), карточки со словами.

Ход мероприятия

Ведущий : Hello, dear children! I am very glad to see you here!!! Are you ready to start?

(Каждый ребёнок отвечает - I am ready!)

Ведущий: Мы с вами сегодня не просто так собрались! Какой раздник сейчас отмечаю в Англии? Кто знает? (дети угадывают). Правильно, Рождество! А как это будет по английски? (Дети хором отвечают - Christmas). Какие вы молодцы! А теперь давайте споём рождественскую песенку-пожелание! (дети поют «We wish you a verry Christmas»)

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

Вы большие молодцы! А теперь давайте поделимся на 2 команды! Посчитайтесь по-английски! Count? please! (Дети называют на английском числа ). Молодцы! А теперь чётные цифры - сделайте шаг вперёд! Это первая группа - Group 1. Все остальные - Group 2. Чтобы нам было веселее играть, давайте споём песенку «Jingle bells». (Дети поют песню хором )

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight,
O Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Ведущий: А теперь первое задание! К приходу Санта Клауса нам нужно быть готовыми! И для начала давайте проверим вашу ловкость! У вас есть белая бумага. Ваша задача слепить из неё снежки, положить в ложку и донести до ведёрка. Победит та команда, которая сделает это первой!

So, ready, steady, go!

(Дети выполняют задания, выйгравшая команда получает конфеты .)

Ведущий: Very good! А сейчас я вам показываю карточки, а вы мне называете ействия, изображённые на них! Побеждает та команда, которая назовёт больше действий!

Well done! Now, let"s sing a song

“Move your body”!
Move your body
Move your body
Jump! Jump! Jump!
Move your body
Move your body
Walk! Walk! Walk!
Move your body
Move your body
Sit down! Stand up!
Move your body
Move your body
Hands up! Hands down!
Move your body
Move your body!

Ведущий : Great! And now lat"s draw a picture for Santa Claus! (на ватмане каждая группа рисует плакат для Санта Клауса)

Обе команды молодцы! А где же наш Санта Клаус? Мы его совсем не видим! Давайте споём песенку «Look»!

Look, look, look
I have a table
tap, tap,tap
I have a chair
sit, sit,sit
Look, look,look!
Look, look, look
I have a pencil
Draw, draw, draw
I have a crayon
Colour, colour, colour
Look, look, look
Look, look, look
I have a book
Read, read, read
I have a teacher
Learn, learn, learn
Look, look, look!

Ведущий: А тепернь давайте позовём Санта Клауса! (все хором) Santa Claus!

S.C. : Ho-Ho-Ho! Hello, dear children! How are your? (каждый ребёнок отвечает на этот вопрос)

S.C.: What is the weather? (Дети отвечают) What is the season? What is the month? What is the day of the week? What is the date? (Дети отвечают на вопросы и за каждый ответ получают конфетку). А теперь, я хочу посмотреть, знаете ли вы стихи! (дети по очереди читают стихи на английском и получают подарок от Санты).

С вами очень весело, но мне пора идти к другим детям! Good bye, children!

Дети (хором ): Good bye!

(Дети уходят на сладкий стол).

У чебный материал

Тема(темы) занятия Лексические единицы Речевые структуры Грамматика Звуки
Christmas New Year Christmas, New Year, happy, fireplace, big, little, medium size, blow a kiss, wish I like a (little) Christmas tree. I like the (blue) one.* Happy New Yea r Merry Christmas Present Simple Tense; Adjectives

На этом уроке дети

получат первые представления о традициях празднования рождества и нового года в англоязычных странах.

Они будут учиться:

1) называть размер предмета (новогодней елки);

2) поздравлять других с Новым годом и рождеством;

3) играть в новогодние и рождественские игры, предлагаемые носителями английского языка;

4) петь традиционные английские песенки.

Вам потребуется: 1) собачка-кукла Спот в костюме Санта Клауса; 2) маленькая искусственная (или картонная) елочка без игрушек; 3) картонные (или другие неопасные для детей) разноцветные елочные игрушки по количеству детей, лучше однотонные, чтобы был выражен один цвет; 4) два украшенных блестками мяча; 5) аудиозапись песни «I wish you a merry Christmas».

Учитель: Hello, kids. Good to see you!

Дети : Good to see you, too.

Учитель: Сегодня мы с вами будем праздновать Новый год и рождество! А что нам нужно, чтобы у нас получился настоящий веселый новогодний праздник?

Дети: Елка!

Учитель: That’s right! We need a Christmas tree. Нам нужна новогодняя елочка. Спот уже отправился в лес за елкой. Давайте ему позвоним по телефону. («Набирает» номер на сотовом телефоне.) Hi, Spot! Have you found a Christmas tree yet? Oh, too many Christmas trees? You cannot choose one? Ok, I’ll ask the kids and call you back. Bye.

Учитель: Ребята, Спот сказал «there are too many Cristmas trees in the wood» – слишком много елок в лесу, I cannot choose one.» – Я не могу выбрать елочку. Давайте ему поможем. Let’s help Spot. В лесу есть большие елки – big Christmas trees, средние – medium size Christmas trees и маленькие – little Christmas trees. Мы поиграем в такую игру. Если я говорю «Big Christmas trees!» («большие елки»), вы должны встать на носочки и поднять руки вверх, это будут большие деревья. Если я говорю «Medium size Christmas trees!» («средние елки»), вы должны немного присесть и опустить голову, это будут средние елочки. А если я скажу «Little Christmas trees!» («маленькие елки»), вы должны низко присесть на корточки, вы будете совсем маленькими елками. Потом мы выберем лучшую елку. Ok, let’s start the game. Big Christmas trees, where are you?

Дети встают на носочки и вытягивают руки вверх.

Учитель: Very good. Little Christmas trees, where are you?

Дети присаживаются на корточки.

Учитель: Very good. Medium size Christmas trees, where are you?

Дети полуприседают, опустив голову.

Учитель: Great. Отлично. Ребята, а вам какая елочка нравится? What Christmas tree do you like? Say «yes» or «no». A big Christmas tree? (A little Christmas tree? A medium size Christmas tree?)

Дети (вразнобой ): Yes! (No!)

Учитель: Что-то непонятно. Давайте сначала только те, кому нравится большая елка, громко крикнут «(I like) a big Christmas tree», остальные молчат. One, two, three!

Дети : (I like) a big Christmas tree!

Учитель: Oh, you can shout well. Now who likes a medium size Christmas tree? One, two, three!

Дети : (I like)a medium size Christmas tree!

Учитель: Oh, you can shout well, too. Вы тоже умеете громко кричать. Now who likes a little Christmas tree? Shout «I like a little Christmas tree».

Дети : I like a little Christmas tree!

Учитель: Well done, что-то мне трудно выбрать, давайте позвоним опять Споту, скажем, что ребятам разные елки нравятся. («Набирает» номер на сотовом телефоне.) Spot, that’s me again. Have you found a Christmas tree? Yes? Oh, that’s wonderful! Is it big, medium size or little? Little? OK, come here, please and bring the Christmas tree with you. What? You are not Spot today? And who are you? Santa Claus? OK. We’re waiting

for you. Ребята, Спот говорит, что нашел маленькую елочку и сейчас придет сюда. И знаете, что он еще сказал? Что он сегодня не Спот, а Санта Клаус, английский Дед Мороз! Давайте его позовем. Let’s call him like this: Santa Claus, come here, please!

Дети : Santa Claus, come here, please!

Появляется Спот, переодетый в Санта Клауса, с елкой.

Спот: Hello, kids, good to see you! Merry Christmas! Happy New Year!

Учитель: Спот говорит «Merry Christmas!» – веселого рождества, так говорят в Англии и в Америке, перед Новым годом. А когда Новый год совсем близко, говорят «Happy New Year!»

Спот: Olga Victorovna, it’s time to decorate our Christmas tree. Look at these ornaments. (Достает коробку с игрушками.)

Учитель: Sveta and Olya, come here. We have green, yellow, blue, red ornaments (показывает игрушки по одной.) Which ornament do you like?

Дети: I like the (blue) one.

Учитель: Which one? This one? Here you are. Decorate the Christmas tree with your ornament (put it on the Christmas tree).

Каждый ребенок выбирает игрушку и вешает ее на елку.

Спот: What a beautiful Christmas tree! I like it. Now we can play. Kids, do you want to play?

Дети: Yes!

Спот: Let’s play then. Make a circle with the chairs. Sit down on the chairs. (Учитель переводит слова Спота на русский язык.) Here are two Christmas balls. Olga Victorovna starts the music. I give the two balls to the kids sitting by my sides, these kids give the balls to the kids sitting next to them and so on. Olga Victorovna stops the music. The kids who have got the balls must blow each other a kiss and say «Merry Chrismas!».

Учитель: I like this game, Spot. Kids, let’s play. Now sit in a circle. Sveta, take the ball and give it to Serezha. OK. Now you Serezha give the ball to Polina. Good. I am turning on the music. (Учитель включает песню «I wish you a merry Christmas», дети начинают передавать два мяча по кругу, когда учитель останавливает запись, два ребенка, у которых в данный момент оказался мячик, встаюет, посылают друг другу воздушный поцелуй, говорят «Merry Christmas, (Serezha)!». Эту же игру можно повторить с фразой «Happy New Year!»)

Учитель: We have played very well. Хорошо поиграли, елку украсили, но что-то мы еще забыли сделать. Правильно, спеть новогоднюю песенку на английском языке. Stand around the Christmas tree. Say after me: I wish you a merry Christmas, I wish you a merry Christmas, I wish you a merry Christmas and a happy New Year! Clap your hands! Blow a kiss to one another! Merry Christmas! Happy New Year! Good-bye, see you.

Действующие лица:

Мери Поппинс

Санта-Клаус

Почтальон Печкин

Снежная девочка

Баба Яга

Снеговик

Реквизит: 2 барабана, 2 свистка, 2 мешка (для игр, разноцветный зонт, мороженое (муляж, письмо от Санта-Клауса (в конверте, свечи.

Под музыку входят дети в зал и встают вокруг елочки.

1 ребенок : I love Christmas for many things.

Trees, candles, angel wings,

Stars in the heavens,

Snow covered hills,

Little toy trains,

Dolls in their frills.

2 ребенок : I love Christmas, ribbons of gold,

Familiar carols so very old,

Sweet candy canes, bright red sleds,

Little ones tucked snug in their beds.

3 ребенок : I love Christmas, but most of all,

I look forward to a neighbor’s call,

A friendly chat, a cup of tea,

Love in the home means “Christmas for me! ”

Песня “We wish you a Merry Christmas”.

Chorus:

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas.

And a Happy New Year.

Verse 1:

Let’s all do a little clapping.

Let’s all do a little clapping.

And spread Christmas Cheer.

Verse 2:

… jumping…

Verse 3:

… twirling…

Под музыку в зал входит Мери Поппинс.

М . Поппинс : Good afternoon, children! Good afternoon, guests! Glad to see you! My name’s Mary Poppins. And what’s your name? (Дети называют по - английски свое имя ). Now, look at the Christmas tree! It’s so beautiful!

Входит снеговик.

Снеговик: Елочка! Моя елочка! Еле узнал. Ой, здравствуйте, ребята? Долго я ее искал. Следы привели меня сюда. И зачем она вам понадобилась?

М. Поппинс: Здравствуй, Снеговик! Мы все очень рады, что ты пришел к нам в гости.

Снеговик (недовольно) : Это еще какой праздник?

М. Поппинс: Рождество. Один из самых любимых праздников во всем мире у ребят и взрослых. В каждом доме к его приходу все готовятся, наряжают елку, зажигают на ней огоньки, украшают разными игрушками…

Снеговик: Ага! Что же получается? Срубили елку в лесу без разрешения, да еще веселитесь. А вот мне не до веселья.

М. Поппинс: Почему?

Снеговик: Не смог я уберечь елочку в лесу. Что теперь мне сказать бабушке Зиме? Это она назначила меня сторожем в лесу и наказала зорко охранять деревья от вырубки, посыпать их мягким снежком, укутывать от холодного ветра, следить за тем, чтобы всем зверям зимой было тепло и не холодно.

М. Поппинс: Извини нас, пожалуйста. Но позволь елочке остаться здесь. Мы тебя очень просим. Правда, ребята? Ну, подумай, какое Рождество без елки? Смотри, сколько гостей собралось у нас сегодня. Ребята, но, по-моему, гость очень расстроился. Может быть…

Снеговик (перебивает) : Давайте сделаем так: я буду загадывать загадки о животных. Если отгадаете, елочка ваша, а если нет – моя. Договорились?

М. Поппинс: Ну что, ребята? Принимаем предложения Снеговика? Хорошо, Снеговик. Мы согласны. Загадывай. (К детям). Слушайте внимательно. Кто отгадает – быстро поднимайте руку!

Снеговик :

1. I am red. I go, run and jump. I catch a hare. (a fox) .

2. I am small. I am grey. I run. (a mouse) .

3. I am big. I am grey. I run. I catch a hare. (a wolf) .

4. I am white. I run and jump. (a hare) .

5. I am big. I am brown. I go, climb. (a bear) .

6. I am green. I jump, swim. (a frog) .

Снеговик хвалит детей по-английски, пожимает руку, гладит по головке.

Снеговик (говорит, уходя) : Ну, что ж, отгадали вы все мои загадки. Уговор есть уговор. Елочка ваша.

М. Поппинс: Снеговик! А может быть, ты останешься с нами? У нас будет весело. Ой, из-за этой истории с елкой я забыла вам сказать, что сегодня к нам должен прилететь Санта-Клаус. Вот только что-то его пока нет. Ну, что, Снеговик, останешься?

Снеговик: Если вы так просите, остаюсь. Ведь я так люблю танцевать, играть.

М. Поппинс: Замечательно! (Приглашает играть). Let’s play!

Игра: Кто быстрее оббежит вокруг елки и поиграет на барабане (свистнет в свисток; съест апельсин и свистнет в свисток) .

Стук в дверь. Звучит мелодия русской народной песни. В зал входит, пританцовывая, Печкин, в руке несет конверт.

Печкин: Здравствуйте, ребята, родители и все остальные! Принес я вам письмо и какое! Только я вам его не отдам.

М. Поппинс: Это почему же?

Печкин: А у вас документы есть? А? То-то, нету! А без документов нельзя.

Снеговик: Скажите, уважаемый почтальон Печкин, а от кого это письмо?

Печкин: Да тут как-то написано… (Пытается прочитать). Никак не разберу.

М. Поппинс: Покажите мне. (Идет к Печкину) .

Печкин (прячет конверт) : Ишь вы какие! Руками не трогать! (Показывает) .

М. Поппинс (читает) : Санта-Клаус. Ребята, это же письмо от Санта-Клауса! Печкин, отдайте его нам.

Печкин: А зачем вам оно так нужно?

М. Поппинс: Потому что у нас сегодня праздник.

Печкин: Праздник? Праздники я люблю. А какой сегодня праздник, ребята?

М . Поппинс : Children, three, four!

Дети хором: Christmas!

Печкин: Чего, чего? (Обращается к ребенку). А по-русски как?

Дети: Рождество!

Печкин: Рождество? (Думает, решая). Хо-ро-шо! Пляшите и письмо ваше!

Дети исполняют танец-песню «The Hockey-Pokey».

Танец - песня «The Hockey-Pokey»

Дети образуют круг. Исполняя первый куплет, они двигаются в хороводе. Затем дети изображают движения, о которых поется в песне.

1-й куплет:

You put your right foot in,

You put your right foot out,

You put your right foot in,

And shake it all about,

And then you do hockey pokey

And you turn yourself about,

And that’s what it’s all about. Hey!

2- й куплет :

You put your left foot…

3- й куплет :

You put your right hand…

4- й куплет :

You put your left hand…

5- й куплет :

You put your right shoulder…

6- й куплет :

You put your left shoulder…

7- й куплет :

You put your whole self…

Печкин: Держите ваше письмо.

М. Поппинс (открывает письмо, читает, переводит на русский язык) : I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! I cannot come to your party. I am in England now. Come to England. I have many presents for you! Your Santa Claus.

Печкин: Где находится Англия?

М. Поппинс: На Британских островах.

Снеговик: Но как мы туда доберемся?

М . Поппинс : We have no ship! No train! Oh! I know! I have a magic umbrella. Чтобы у зонтика появилась волшебная сила, надо правильно назвать цвета. (Показывает цвета ). What colour is it?

Дети отвечают : It is green и т . д .

М . Поппинс : Good for you! Thank you! Отправляемся в путешествие. (Вращает зонтик, говорит спокойным мягким голосом). Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Снеговик : Где это мы ? (Испуганно глядит по сторонам) .

В центре зала стоит Снежная девочка.

Снежная девочка: Good afternoon! Вы на острове танцев. I am Snowgirl. Welcome, dear guests! These are… my friends, snowflakes. Where are you? Fly here! I am waiting for you!

Звучит музыка, в зал, кружась в танце, вбегают снежинки.

М. Поппинс: Снежная девочка, мы летим в Англию, к Санта-Клаусу. А на ваш остров мы приземлились немного отдохнуть.

Снежная девочка: Отдохнули? Но прежде чем вы покинете этот остров, вы должны со мной потанцевать. (Кружится в вальсе). Если вы станцуете хорошо, то сможете продолжить путешествие. Если нет, останетесь здесь, пока не научитесь танцевать. Таков закон острова.

М. Поппинс: Ребята, нам надо постараться, если мы хотим попасть к Санта-Клаусу. Давайте покажем, как мы умеем танцевать.

Дети исполняют танец-песню «Act and sing».

Танец - песня «Act and sing»

Дети образуют круг, поют и изображают движения, о которых поется в песне.

La la lala la la

Lala la la la lalala la

La la lala la la

Lala la la la lalala la

Standing up, standing up

Everybody standing up

Standing up, standing up

Everybody standing up

La la…

In a circle, in a circle

In a circle, round we go

In a circle, in a circle

In a circle, round we go.

La la…

Be a giraffe, be a giraffe

Be a giraffe, be a giraffe

Stretch up tail just like a giraffe

La la…

Be a mouse, be a mouse

Be a mouse, be a mouse

Curl up small just like a mouse

Исполняя куплет Standing up, дети встают , Lala – танцуют на своих местах , In a circle - водят хоровод , Be a giraffe – тянутся вверх , Be a mouse – приседают .

Снежная девочка : Very good children! Мне очень понравилось, как вы танцуете. (Грустно). Мне даже не хочется расставаться с вами.

М. Поппинс: Тогда полетели с нами! Ребята, вы не против?

Дети: No!

М. Поппинс: Тогда все вместе продолжаем наше путешествие. (Вращает зонтик ). Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Печкин (деловито ) : Мы уже в Англии ?

Снеговик (оглядываясь) : Нет, по-моему, мы еще не в Англии.

Звучит музыка, появляется Баба Яга.

Б. Яга: Батюшки мои! Сколько народу! Мальчики и девочки! (Подходит и трогает). На обед! (Прикрывает рот рукой). Я хотела сказать: здравствуйте, зверята! Зайчик… На ужин! Ой, я хотела сказать: добро пожаловать, гости дорогие. Как я рада вас видеть. Каким ветром вас сюда занесло?

М. Поппинс (растерянно) : Вообще-то мы попали сюда совершенно случайно. (Оглядывая всех). И нам уже пора. Правда, ребята?

Б. Яга: Ишь все, какие хитренькие! Вы находитесь на моем острове. И здесь есть закон. (Строго). С этого острова может улететь только тот, кто споет мне песню. (Шутливо). И, конечно, если она понравится. А она может мне не понравится. Ха-ха-ха! И тогда у меня будет прекрасный обед! (Мечтательно). Я позову своих друзей: леших, водяных, ведьм. Знаете таких? Ну, скоро вы с ними познакомитесь поближе. Ха-ха-ха! У них в желудке. Ха-ха-ха! (Успокоившись). Ну, ладно. Это все потом. А сейчас спойте свою последнюю песню. Ха-ха-ха!

М. Поппинс: Баба Яга! Разрешите нам посоветоваться.

Б. Яга (недоверчиво) : Посоветоваться? Ладно. Только недолго.

М. Поппинс (собирает всех вокруг себя) .

Все решают, какую песню будут петь. Баба Яга пытается подслушать. Дети не дают ей этого сделать. Дети поют песню «Oh, Christmas tree! ».

Песня «Oh, Christmas tree! »

I’m a little Christmas tree

Christmas tree, we love you so,

Glittering, glittering merrily.

Live with us, play with us, do not go.

A star at my head and gifts at my feet,

We’ll plant you outdoors with grass at your feet,

On all my branches, candy canes sweet.

On all your branches, singing birds sweet.

Round our Christmas tree we dance and sing,

Hand in hand we make a ring.

Singing and dancing as round we go

A sing a ling, a sing a ling, a sing a ling, a lo,

Christmas tree, we love you so.

Б. Яга (продолжая напевать) : Как мне понравилась ваша песня! (Схватившись за голову). Ой, что же я наделала? Придется вам отпустить. (Пауза). Нет, еще не время. Я хочу с вами силой померяться.

Игра с ведрами. Кто быстрее с ведром на ноге оббежит вокруг елки.

Б. Яга: У-гу-гу! Осталась я без обеда. Зато новую песню услышала и поиграла с вами. Спасибо всем. Счастливого путешествия! (Кружит и, напевая новую песню, собирается уйти) .

М. Поппинс: Ребята, а может, позовем Бабу Ягу с собой? По-моему, она изменилась. Согласны? Снеговик, остановите Бабу Ягу.

Б. Яга: Спасибо. Спасибо. Эх, попоем, поиграем…

М. Поппинс: Полетели дальше! Sleep. Интересно, где это мы? Давайте позовем Санта Клауса. Если он придет, то мы попали по адресу, а если нет, то я не знаю. Давайте попробуем! Повторим 3 раза такие слова: «One, two, three, Santa Claus, come to me! ».

Под музыку в зал входит Санта Клаус.

С - Клаус : Here I am! Good afternoon! Children, Mary, guests! Merry Christmas! Glad to see you!

Дети здороваются с Санта Клаусом и жалеют ему счастливого Рождества.

М. Поппинс: Санта Клаус, как долго мы добирались до тебя, чтобы поиграть, повеселиться с тобой.

С-Клаус: Let’s play!

М. Поппинс: Давайте поиграем!

Игры:

1. «The Snowballs». Участники игры встают в круг, передают по кругу один (или несколько – в зависимости от количества детей) «холодный снежок» и поют:

Snowballs, snowballs,

Round go they.

If you touch a snowball,

You quickly run away!

Ребенок, у которого по окончании песенки окажется «снежок», выходит из игры «согревать ручки», но продолжает подпевать оставшимся игрокам.

Игра продолжается до тех пор, пока не останется один игрок, самый «морозоустойчивый».

2. «The Present hunt». Дети поют песенку :

Presents, presents in the sock,

In the sock,

In the sock,

Look in the sock at twelve o’clock!

Затем одному ребенку предлагается на ощупь определить, какая игрушка лежит в рождественском носке, и назвать ее по-английски. Игра возобновляется.

М. Поппинс: Санта Клаус, ты, наверное, очень устал. Отдохни, пожалуйста, а ребята прочитают тебе стихи.

Дети читают стихи .

A Happy New Year

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright,

We shout with at night,

A Happy New Year.

The Christmas Tree

How green are your sweet branches,

You bloom not only when it’s warm

But also in winter storm.

Oh, Christmas tree! (2 раза )

How green are your sweet branches.

The Snowman

We make a snowman,

Big and round. (3 раза )

We put a snowman,

On the ground. (3 раза )

At the Christmas Party

Christmas day, happy day!

We all glad and very gay,

We all dance and sing and say.

Welcome! Welcome, Christmas day!

С - Клаус : Thank you very much, children! I’m very pleased with your poems.

М. Поппинс: Нам пора возвращаться, Санта Клаус. Полетели вместе с нами!

С-Клаус: O’k!

М . Поппинс : Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up! Вот мы и дома. А вот и наша елочка. На том же самом месте.

Печкин: Чего-то все-таки не хватает. А чего, не пойму. (Глядит на елку). Ребята, чего не хватает? (Дети говорят, что елочка не горит). А какие есть волшебные слова? Санта Клаус, может, ты знаешь?

С - Клаус : Yes, I know. One, two, three! Shine, our fir-tree!

М. Поппинс: Ребята, давайте дружно скажем эти слова!

На 3 раз елочка зажигается.

Дети поют песню.

Песня «Oh, Christmas»

Christmas is here, Christmas is here!

Merry Christmas, Mother!

Merry Christmas, Father!

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

С - Клаус : Thank you for your party. Thank you for your games, songs, poems. Merry Christmas! Now, I want to make you a Christmas present – “The Old Man’s Mitten” (« Рукавичка ») .

Authour: An old man was walking through the forest one day with his dog. He walked and walked and dropped his mitten. Just then a mouse came scuttling up and when he saw the mitten he stopped and said:

Mouse: “This is whear I am going to live”.

Authour: After a while a Frog came hopping up.

Frog:“Croak! Croak! Who is living in this mitten? ”

Mouse: “I am the Mouse and who are you? ”

Frog: “I am the Frog! Let me in! ”

Mouse: “All right, Jump in! ”

Authour: “So the Frog jumped in and the Mouse moved over. After a while a Rabbit came scurrying up”

Rabbit: “Hello there! Who is living in this mitten? ”

“We are. And who are you? ”

Rabbit: “I am the Rabbit.May I join you? ”

“All right.Jump in! ”

Authour: “So the Rabbit jumped in and three of them made their home in the mitten. After a while a Fox came scampering up.”

Fox: “You- hoo! Who is living in this mitten? ”

“We are. And who are you? ”

Fox: “I am the Fox.Won, t you make room for me? ”

Authour: “So the Fox climbed in and the four of them made their home in the mitten. After a while a Wolf came stalking up.”

Wolf: “Hello, friends! Who is living in this mitten? ”

“We are. And who are you? ”

Wolf: “I am the Wolf. And I mean to get in! ”

“Very well.Go ahead! ”

Authour: “So the Wolf climbed in and the Mouse, the Frog, the Rabbit, the Fox moved over and five of them made their home in the mitten”.

Authour: “After a while a Bear came lumbering up”

Bear: “Hello, good people! Who is living in this mitten? ”

“We are. And who are you? ”

Bear: “Ho-ho-ho! I am the Bear. I know you will make room for me.”

Authour: “So the Bear sgueezed in and now there were seven of them inside and they were so cramped that the mitten was fit to burst.”

“Bow-wow-wow” went the Dog. ”

Authour: “ And the seven friends were so frightened that out they jumped.Then the Old Man came up and picked up his mitten.” М. Поппинс: Давайте поблагодарим Санта Клауса за рождественский подарок. (Thank you very much, Santa Claus). А еще Санта Клаус приглашает вас на рождественский ужин, где вас ждут рождественские угощения и подарки.

М. В. Булганина, МБОУ "ООШ", с. Знаменка Старооскольского района, Белгородская область

Лариса Николаевна Шамьянова
Сценарий рождественской ёлки на английском языке для дошкольников

Рождественская елка

(для детей 6-7 лет)

Действующие лица :

Мери Поппинс

Санта-Клаус

Почтальон Печкин

Снежная девочка

Снеговик

Реквизит : 2 барабана, 2 свистка, 2 мешка (для игр, разноцветный зонт, мороженое (муляж, письмо от Санта-Клауса (в конверте, свечи.

Под музыку входят дети в зал и встают вокруг елочки.

1 ребенок : I love Christmas for many things.

Trees, candles, angel wings,

Stars in the heavens,

Snow covered hills,

Little toy trains,

Dolls in their frills.

2 ребенок : I love Christmas, ribbons of gold,

Familiar carols so very old,

Sweet candy canes, bright red sleds,

Little ones tucked snug in their beds.

3 ребенок : I love Christmas, but most of all,

I look forward to a neighbor’s call,

A friendly chat, a cup of tea,

Love in the home means “Christmas for me!”

Песня “We wish you a Merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas.

And a Happy New Year.

Verse 1 :

Let’s all do a little clapping.

Let’s all do a little clapping.

And spread Christmas Cheer.

Verse 2 :

Verse 3 :

Под музыку в зал входит Мери Поппинс.

М. Поппинс : Good afternoon, children! Good afternoon, guests! Glad to see you! My name’s Mary Poppins. And what’s your name? (Дети называют по-английски свое имя ) . Now, look at the Christmas tree! It’s so beautiful!

Входит снеговик.

Снеговик : Елочка! Моя елочка! Еле узнал. Ой, здравствуйте, ребята? Долго я ее искал. Следы привели меня сюда. И зачем она вам понадобилась?

М. Поппинс : Здравствуй, Снеговик! Мы все очень рады, что ты пришел к нам в гости.

Снеговик (недовольно) : Это еще какой праздник?

М. Поппинс : Рождество . Один из самых любимых праздников во всем мире у ребят и взрослых. В каждом доме к его приходу все готовятся, наряжают елку, зажигают на ней огоньки, украшают разными игрушками…

Снеговик : Ага! Что же получается? Срубили елку в лесу без разрешения, да еще веселитесь. А вот мне не до веселья.

М. Поппинс : Почему?

Снеговик : Не смог я уберечь елочку в лесу. Что теперь мне сказать бабушке Зиме? Это она назначила меня сторожем в лесу и наказала зорко охранять деревья от вырубки, посыпать их мягким снежком, укутывать от холодного ветра, следить за тем, чтобы всем зверям зимой было тепло и не холодно.

М. Поппинс : Извини нас, пожалуйста. Но позволь елочке остаться здесь. Мы тебя очень просим. Правда, ребята? Ну, подумай, какое Рождество без елки ? Смотри, сколько гостей собралось у нас сегодня. Ребята, но, по-моему, гость очень расстроился. Может быть…

Снеговик (перебивает) : Давайте сделаем так : я буду загадывать загадки о животных. Если отгадаете, елочка ваша, а если нет – моя. Договорились?

М. Поппинс : Ну что, ребята? Принимаем предложения Снеговика? Хорошо, Снеговик. Мы согласны. Загадывай. (К детям) . Слушайте внимательно. Кто отгадает – быстро поднимайте руку!

Снеговик :

1. I am red. I go, run and jump. I catch a hare. (a fox) .

2. I am small. I am grey. I run. (a mouse) .

3. I am big. I am grey. I run. I catch a hare. (a wolf) .

4. I am white. I run and jump. (a hare) .

5. I am big. I am brown. I go, climb. (a bear) .

6. I am green. I jump, swim. (a frog) .

Снеговик хвалит детей по-английски , пожимает руку, гладит по головке.

Снеговик (говорит, уходя) : Ну, что ж, отгадали вы все мои загадки. Уговор есть уговор. Елочка ваша.

М. Поппинс : Снеговик! А может быть, ты останешься с нами? У нас будет весело. Ой, из-за этой истории с елкой я забыла вам сказать, что сегодня к нам должен прилететь Санта-Клаус. Вот только что-то его пока нет. Ну, что, Снеговик, останешься?

Снеговик : Если вы так просите, остаюсь. Ведь я так люблю танцевать, играть.

М. Поппинс : Замечательно! (Приглашает играть) . Let’s play!

Игра : Кто быстрее оббежит вокруг елки и поиграет на барабане (свистнет в свисток; съест апельсин и свистнет в свисток) .

Стук в дверь. Звучит мелодия русской народной песни. В зал входит, пританцовывая, Печкин, в руке несет конверт.

Печкин : Здравствуйте, ребята, родители и все остальные! Принес я вам письмо и какое! Только я вам его не отдам.

М. Поппинс : Это почему же?

Печкин : А у вас документы есть? А? То-то, нету! А без документов нельзя.

Снеговик : Скажите, уважаемый почтальон Печкин, а от кого это письмо?

Печкин : Да тут как-то написано… (Пытается прочитать) . Никак не разберу.

М. Поппинс : Покажите мне. (Идет к Печкину) .

Печкин (прячет конверт) : Ишь вы какие! Руками не трогать! (Показывает) .

М. Поппинс (читает) : Санта-Клаус. Ребята, это же письмо от Санта-Клауса! Печкин, отдайте его нам.

Печкин : А зачем вам оно так нужно?

М. Поппинс : Потому что у нас сегодня праздник.

Печкин : Праздник? Праздники я люблю. А какой сегодня праздник, ребята?

М. Поппинс : Children, three, four!

Дети хором : Christmas!

Печкин : Чего, чего? (Обращается к ребенку) . А по-русски как?

Дети : Рождество !

Печкин : Рождество ? (Думает, решая) . Хо-ро-шо! Пляшите и письмо ваше!

Дети исполняют танец-песню «The Hockey-Pokey».

Танец-песня «The Hockey-Pokey»

Дети образуют круг. Исполняя первый куплет, они двигаются в хороводе. Затем дети изображают движения, о которых поется в песне.

1-й куплет :

You put your right foot in,

You put your right foot out,

You put your right foot in,

And shake it all about,

And then you do hockey pokey

And you turn yourself about,

And that’s what it’s all about. Hey!

2-й куплет :

You put your left foot…

3-й куплет :

You put your right hand…

4-й куплет :

You put your left hand…

5-й куплет :

You put your right shoulder…

6-й куплет :

You put your left shoulder…

7-й куплет :

You put your whole self…

Печкин : Держите ваше письмо.

М. Поппинс (открывает письмо, читает, переводит на русский язык ) : I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! I cannot come to your party. I am in England now. Come to England. I have many presents for you! Your Santa Claus.

Печкин : Где находится Англия ?

М. Поппинс : На Британских островах.

Снеговик : Но как мы туда доберемся?

М. Поппинс : We have no ship! No train! Oh! I know! I have a magic umbrella. Чтобы у зонтика появилась волшебная сила, надо правильно назвать цвета. (Показывает цвета) . What colour is it?

Дети отвечают : It is green и т. д.

М. Поппинс : Good for you! Thank you! Отправляемся в путешествие. (Вращает зонтик, говорит спокойным мягким голосом)

Снеговик : Где это мы? (Испуганно глядит по сторонам) .

В центре зала стоит Снежная девочка.

Снежная девочка : Good afternoon! Вы на острове танцев. I am Snowgirl. Welcome, dear guests! These are… my friends, snowflakes. Where are you? Fly here! I am waiting for you!

Звучит музыка, в зал, кружась в танце, вбегают снежинки.

М. Поппинс : Снежная девочка, мы летим в Англию , к Санта-Клаусу. А на ваш остров мы приземлились немного отдохнуть.

Снежная девочка : Отдохнули? Но прежде чем вы покинете этот остров, вы должны со мной потанцевать. (Кружится в вальсе) . Если вы станцуете хорошо, то сможете продолжить путешествие. Если нет, останетесь здесь, пока не научитесь танцевать. Таков закон острова.

М. Поппинс : Ребята, нам надо постараться, если мы хотим попасть к Санта-Клаусу. Давайте покажем, как мы умеем танцевать.

Дети исполняют танец-песню «Act and sing» .

Танец-песня «Act and sing»

Дети образуют круг, поют и изображают движения, о которых поется в песне.

La la lala la la

Lala la la la lalala la

La la lala la la

Lala la la la lalala la

Standing up, standing up

Everybody standing up

Standing up, standing up

Everybody standing up

In a circle, in a circle

In a circle, round we go

In a circle, in a circle

In a circle, round we go.

Be a giraffe, be a giraffe

Be a giraffe, be a giraffe

Stretch up tail just like a giraffe

Be a mouse, be a mouse

Be a mouse, be a mouse

Curl up small just like a mouse

Исполняя куплет Standing up, дети встают, Lala – танцуют на своих местах, In a circle - водят хоровод, Be a giraffe – тянутся вверх, Be a mouse – приседают.

Снежная девочка : Very good children! Мне очень понравилось, как вы танцуете. (Грустно) . Мне даже не хочется расставаться с вами.

М. Поппинс : Тогда полетели с нами! Ребята, вы не против?

Дети : No!

М. Поппинс : Тогда все вместе продолжаем наше путешествие. (Вращает зонтик) . Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up!

Печкин (деловито) : Мы уже в Англии ?

Снеговик (оглядываясь) : Нет, по-моему, мы еще не в Англии .

Звучит музыка, появляется Баба Яга.

Б. Яга : Батюшки мои! Сколько народу! Мальчики и девочки! (Подходит и трогает) . На обед! (Прикрывает рот рукой) . Я хотела сказать : здравствуйте, зверята! Зайчик… На ужин! Ой, я хотела сказать : добро пожаловать, гости дорогие. Как я рада вас видеть. Каким ветром вас сюда занесло?

М. Поппинс (растерянно) : Вообще-то мы попали сюда совершенно случайно. (Оглядывая всех) . И нам уже пора. Правда, ребята?

Б. Яга : Ишь все, какие хитренькие! Вы находитесь на моем острове. И здесь есть закон. (Строго) . С этого острова может улететь только тот, кто споет мне песню. (Шутливо) . И, конечно, если она понравится. А она может мне не понравится. Ха-ха-ха! И тогда у меня будет прекрасный обед! (Мечтательно) . Я позову своих друзей : леших, водяных, ведьм. Знаете таких? Ну, скоро вы с ними познакомитесь поближе. Ха-ха-ха! У них в желудке. Ха-ха-ха! (Успокоившись) . Ну, ладно. Это все потом. А сейчас спойте свою последнюю песню. Ха-ха-ха!

М. Поппинс : Баба Яга! Разрешите нам посоветоваться.

Б. Яга (недоверчиво) : Посоветоваться? Ладно. Только недолго.

М. Поппинс (собирает всех вокруг себя) .

Все решают, какую песню будут петь. Баба Яга пытается подслушать. Дети не дают ей этого сделать. Дети поют песню «Oh, Christmas tree!» .

Песня «Oh, Christmas tree!»

I’m a little Christmas tree

Christmas tree, we love you so,

Glittering, glittering merrily.

Live with us, play with us, do not go.

A star at my head and gifts at my feet,

We’ll plant you outdoors with grass at your feet,

On all my branches, candy canes sweet.

On all your branches, singing birds sweet.

Round our Christmas tree we dance and sing,

Hand in hand we make a ring.

Singing and dancing as round we go

A sing a ling, a sing a ling, a sing a ling, a lo,

Christmas tree, we love you so.

Б. Яга (продолжая напевать) : Как мне понравилась ваша песня! (Схватившись за голову) . Ой, что же я наделала? Придется вам отпустить. (Пауза) . Нет, еще не время. Я хочу с вами силой померяться.

Игра с ведрами. Кто быстрее с ведром на ноге оббежит вокруг елки.

Б. Яга : У-гу-гу! Осталась я без обеда. Зато новую песню услышала и поиграла с вами. Спасибо всем. Счастливого путешествия! (Кружит и, напевая новую песню, собирается уйти) .

М. Поппинс : Ребята, а может, позовем Бабу Ягу с собой? По-моему, она изменилась. Согласны? Снеговик, остановите Бабу Ягу.

Б. Яга : Спасибо. Спасибо. Эх, попоем, поиграем…

М. Поппинс : Полетели дальше! Sleep. Интересно, где это мы? Давайте позовем Санта Клауса. Если он придет, то мы попали по адресу, а если нет, то я не знаю. Давайте попробуем! Повторим 3 раза такие слова : «One, two, three, Santa Claus, come to me!» .

Под музыку в зал входит Санта Клаус.

С-Клаус : Here I am! Good afternoon! Children, Mary, guests! Merry Christmas! Glad to see you!

Дети здороваются с Санта Клаусом и жалеют ему счастливого Рождества .

М. Поппинс : Санта Клаус, как долго мы добирались до тебя, чтобы поиграть, повеселиться с тобой.

С-Клаус : Let’s play!

М. Поппинс : Давайте поиграем!

Игры :

1. «The Snowballs» . Участники игры встают в круг, передают по кругу один (или несколько – в зависимости от количества детей) «холодный снежок» и поют :

Snowballs, snowballs,

If you touch a snowball,

You quickly run away!

Ребенок, у которого по окончании песенки окажется «снежок» , выходит из игры «согревать ручки» , но продолжает подпевать оставшимся игрокам.

Игра продолжается до тех пор, пока не останется один игрок, самый «морозоустойчивый» .

2. «The Present hunt». Дети поют песенку :

Presents, presents in the sock,

Look in the sock at twelve o’clock!

Затем одному ребенку предлагается на ощупь определить, какая игрушка лежит в рождественском носке , и назвать ее по-английски . Игра возобновляется.

М. Поппинс : Санта Клаус, ты, наверное, очень устал. Отдохни, пожалуйста, а ребята прочитают тебе стихи.

Дети читают стихи.

A Happy New Year

The day is so clear,

The snow is so white,

The sky is so bright,

We shout with at night,

A Happy New Year.

The Christmas Tree

Oh, Christmas tree! (2 раза)

How green are your sweet branches,

You bloom not only when it’s warm

But also in winter storm.

Oh, Christmas tree! (2 раза)

How green are your sweet branches.

We make a snowman,

Big and round. (3 раза)

We put a snowman,

On the ground. (3 раза)

At the Christmas Party

Christmas day, happy day!

We all glad and very gay,

We all dance and sing and say.

Welcome! Welcome, Christmas day!

С-Клаус : Thank you very much, children! I’m very pleased with your poems.

М. Поппинс : Нам пора возвращаться, Санта Клаус. Полетели вместе с нами!

С-Клаус : O’k!

М. Поппинс : Sleep! One, two, three. Fly umbrella with children and me. Children, wake up! Вот мы и дома. А вот и наша елочка. На том же самом месте.

Печкин : Чего-то все-таки не хватает. А чего, не пойму. (Глядит на елку) . Ребята, чего не хватает? (Дети говорят, что елочка не горит) . А какие есть волшебные слова? Санта Клаус, может, ты знаешь?

С-Клаус : Yes, I know. One, two, three! Shine, our fir-tree!

М. Поппинс : Ребята, давайте дружно скажем эти слова!

На 3 раз елочка зажигается.

Дети поют песню.

Песня «Oh, Christmas»

Christmas is here, Christmas is here!

Merry Christmas, Mother!

Merry Christmas, Father!

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

С-Клаус : Thank you for your party. Thank you for your games, songs, poems. Merry Christmas! Now, I want to make you a Christmas present – “The Old Man’s Mitten” («Рукавичка» ).

Authour: An old man was walking through the forest one day with his dog. He walked and walked and dropped his mitten. Just then a mouse came scuttling up and when he saw the mitten he stopped and said:

Mouse: “This is whear I am going to live”.

Authour: After a while a Frog came hopping up.

Frog:“Croak! Croak! Who is living in this mitten?”

Mouse: “I am the Mouse and who are you?”

Frog: “I am the Frog! Let me in!”

Mouse: “All right, Jump in!”

Authour: “So the Frog jumped in and the Mouse moved over. After a while a Rabbit came scurrying up”

Rabbit: “Hello there! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Rabbit: “I am the Rabbit.May I join you?”

“All right.Jump in!”

Authour: “So the Rabbit jumped in and three of them made their home in the mitten. After a while a Fox came scampering up.”

Fox: “You- hoo! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Fox: “I am the Fox.Won,t you make room for me?”

Authour: “So the Fox climbed in and the four of them made their home in the mitten. After a while a Wolf came stalking up.”

Wolf: “Hello, friends! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Wolf: “I am the Wolf. And I mean to get in!”

“Very well.Go ahead!”

Authour: “So the Wolf climbed in and the Mouse, the Frog,the Rabbit,the Fox moved over and five of them made their home in the mitten”.

Authour: “After a while a Bear came lumbering up”

Bear: “Hello,good people! Who is living in this mitten?”

“We are. And who are you?”

Bear: “Ho-ho-ho! I am the Bear. I know you will make room for me.”

Authour: “So the Bear sgueezed in and now there were seven of them inside and they were so cramped that the mitten was fit to burst.”

“Bow-wow-wow” went the Dog. ”

Authour: “ And the seven friends were so frightened that out they jumped.Then the Old Man came up and picked up his mitten.” М. Поппинс : Давайте поблагодарим Санта Клауса за рождественский подарок . (Thank you very much, Santa Claus) . А еще Санта Клаус приглашает вас на рождественский ужин , где вас ждут рождественские угощения и подарки .

Сценарий

Рождественская музыкальная сказка на английском языке

«Время чудес»

Шайдуллина Ландыш Миннафиковна,

учитель английского языка I кв.категории,

МАОУ «Лицей №78 им.А,С.Пушкина»,

город Набережные Челны, Татарстан

«Время чудес»

Christmas night (Рождественская ночь). Две сестры (7 класс) украшают ёлку и говорят о своих подарках:

1. Tomorrow is Christmas. This night is magic because Santa comes to children and gives them presents.

2 . Oh, what should I wish? What present do I want? (задумывается, оглядывает сцену и зрителей) .

I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball.

Oooh, I don’t know!

    And I want a puppy. A little puppy with big funny ears (смеётся и мечтательно смотрит на потолок).

    A puppy? Ha, I am sure our parents will be against of it! But.. Who knows… It`s a magic night and all wishes come true.

    Oh, and don’t forget, we must prepare a present for Santa!

    Yes, tasty cookies and milk. (берет в руки печенье и молоко). You know, Santa ia always hungry (берет одну печеньку и хочет съесть).

    Eh, eh… It`s for Santa!

    (кладет печенье обратно на тарелку ) Oops, sorry, I know.

    Put the cookies on the table! (смотрин на часы ) It`s late. Time to go to bed.

Девочки уходят. Выходят снежинки (4 класс) с танцем. Конец танца – входит Санта(7 класс), улыбается, гладит девочек по голове и подходит к чулкам на камине. Вдруг он видит печенье и молоко. Улыбается.

Santa : Ho, ho! Cookies! Two nice girls left them for me. MMM, so tasty! (пробует печенье). Their present is good. I liked it! So now my turn! Jenny wants a puppy (взмахивает волшебной палочкой и достает щенка, кладет его в чулок для подарков).

And Manny… Oh , she said: «I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball».

Well, OK! (Санта достает подарки, еще раз называет их по-английски и кладет на камин и в чулок. Санта садится в кресло ).

Santa: I`ll have a rest and go to other houses to give presents to other children.

Танец.

Наступило утро. Девочки только что встали. Они выходят на сцену. Подтягиваются и зевают. Смотрят на камин и радостно кричат, перебивая друг друга.

    Jenny! Look!

    Manny! Do you see?

    Yes, I do. There is something in the stockings!

    Presents… our presents!! Santa brought them !

    This is my stocking! Oh what is there? A puppy!)))

    And… Oh a ball, a car, a doll and a toy! Everything I wanted! Santa didn’t forget anything.

Девочки прыгают, радуются и смеются.

    This is the best Christmas! I like it so much.

    And I am so happy, too. (Смотрит в зал и радостно кричит зрителям) Merry Christmas!!! I wish you Merry Christmas!

Выходят дети и поют песню « Merry Christmas»

Список литературы Автор текста- Шайдуллина Ландыш Миннафиковна

Похожие публикации