Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

«Лошадиная фамилия», анализ рассказа Чехова, сочинение. Анализ рассказа-анекдота А.П. Чехова "Лошадиная фамилия"

Одним из ранних произведений считается коротенький рассказ А. П. Чехова «Лошадиная фамилия». На суд читателю поставлено решение проблемы, как вылечить воспалённый зуб важному помещику?

История реальная, простая ситуация. Главным героем выступает высший военный чиновник, а ему пытается помочь приказчик.

На заднем плане находится генеральша, прислуга, дети. Произошёл не приятный случай. Главный член семьи – генерал почувствовал боль от воспалённого зуба. Перебирая различные способы исполнения намеченной проблемы, доходят до того, что нужен вначале прозванный «шарлатаном», а теперь очень необходимый человек - Яков Васильевич. Автор вовлёк и детей в разгадывании фамилии «волшебного» доктора.

Составим характеристику генерал - майору. Так как, он воспитывался в богатой семье, то ведёт себя соответственно. Кричит на слуг, в конце произведения показал два «кукиша» приказчику.
Автор построил произведение так, что ситуация выглядит комичным образом. Вызывает смех при перечислении фамилий связанных с лошадью. Хотя, «истинная» фамилия Овсов имеет не значительное отношение к «конской».

Начало рассказа вовлекает читателя в разгадывание загадочной фамилии для излечения важной особы - генерала в отставке, которого беспокоит воспалённый зуб. Иначе, выглядела бы картина, если бы боль беспокоила кого-либо из слуг, а тут - все начали перебирать все возможные варианты «знахарства», даже по «телеграфу».

В данном произведении высмеивается «неграмотность» в отношении к лечению «высоких слоёв», примитивность в осведомлённости о «знахарстве» и воздействии на большом расстоянии. Социальное неравенство, невежество, грубое отношение к прислуге, злоупотребление своим положением в обществе.

Антон Павлович Чехов старается своими короткими рассказами показать всю нелепость, и глупость в поведении выше стоящих людей, которые готовы прислушиваться даже к «нелепым» идеям и выполнять их. Конец сюжета таков: «Приказчик вспоминает фамилию, но поздно генерал сделал правильное решение и согласился дать врачу выдернуть зуб. В результате сразу проходят болевые ощущения».

Этого произведения с сатирическим содержанием не было, если бы наш главный герой сразу дал выдернуть больной коренной зуб. Все готовы сквозь «землю попасть», чтобы найти излечение важного господина и не жалеют своего здоровья и сил для достижения поставленной цели.

Уникальный прозорливый ум писателя находит и отражает на бумаге различные мелкие ситуации в жизни, которые актуальны и по сей день, только помещики перевоплотились в высшие чины по военной службе и начальников по работе. К сожалению и по сей день есть социальное неравенство между отношениями людей и «лекари – шарлатаны», не приносящие пользы здоровью, но забирающие большие суммы денег.

Однако, в данном произведении А. П. Чехова побеждает «здравый смысл» и конец произведения положительный, когда выдернули предмет боли, то сразу перестала болеть челюсть. Как часто, мы не используем лёгкие пути, а создаём себе огромные проблемы. А решение может намного легче и совсем рядом.

А. П. Чехов говорил, что человек станет лучше, если ему показать, каков он есть на самом деле. Говорят, писатель всегда испытывал душевную боль за человечество. Ее он выражал в изображении социальных и нравственных ситуаций, используя комические и сатирические приемы. Об этом ранние юмористические рассказы Чехова. Он часто изображал уклад жизни, который представлялся как нечто нелепое, а потому и смешное. В этих небольших по объему произведениях присутствует внешний комизм (комизм ситуации), который напоминает анекдот.

Примером такой прозы является рассказ “Лошадиная фамилия”. Его анализ наглядно характеризует раннюю прозу автора. Сюжетная линия предельно проста: у генерала Булдеева разболелся зуб. Он безрезультатно перепробовал все народные средства. Приказчик Иван Евсеевич предлагает обратиться к человеку, который лечит заговорами, даже “по телеграфу”. Поскольку этот “доктор” живет в другом городе, требуется отправить ему телеграмму. Но приказчик забыл фамилию адресата. Он утверждал, что фамилия “лошадиная”. Все домочадцы начали предлагать свои варианты, мучительно вспоминал и Иван Евсеевич. В конечном итоге зуб удалил доктор, а приказчик при случайных обстоятельствах вспомнил фамилию – Овсов.

Жанр текста можно определить как рассказ-анекдот (произведение злободневного содержания, содержащее шутливую окраску). В этом рассказе, как и в анекдоте, неожиданная концовка. Именно она подчеркивает его юмористический характер.

Композиция произведения характеризуется стремительным началом (особенность стиля Чехова), отсутствием рассуждений и описаний. Ключевой является роль диалогов. Это завязка действия. Развязкой выступают два кукиша, который выразительно демонстрирует генерал приказчику.

Герои рассказа обычные, не примечательные ничем люди: генерал-майор в отставке, генеральша, их дети, приказчик, слуги. Генерала мучит зуб, но жалости он не вызывает. Писатель заставляет смеяться над сложившейся ситуацией, над его комическим положением.

Комичными являются способы, с помощью которых предлагают избавиться от боли. Комично выглядит и придумывание вариантов “лошадиной фамилии “: Кобылкин, Лошадкин, Жеребчиков, Конявский, Уздечкин и др. Тут автор широко использует ассоциативность, но при этом соблюдает чувство меры.

Вообще, комическое – основной художественный прием рассказа. Автор использует несоответствие между внешними проявлениями и внутренней сущностью. Так, приказчик много раз вспоминает фамилию так называемого “доктора”, все более искажая разные варианты. А настоящая фамилия Овсов лишь условно может считаться “лошадиной”. Или, например, такое: генерал-майор, а боится; презирает заговоры, а лечить зуб собирается по телефону; акцизному “сила дана”. а с должности уволили. В рассказе используются и такие способы комического: гипербола (преувеличен переполох в доме), неожиданность (ситуация, при которой вспоминается фамилия).

Особое значение имеют и анекдотические слова, речевые ошибки: “зубами и кормится”. “ежели которые” , “у себя пользует”. “выпользовать”. “ругатель”. “дико улыбнулся” и т. д. Живая речь дополняет характеры героев.

Отставной генерал-майор сам создал, а потом сам преодолел (вызвал доктора) анекдотическую ситуацию, продемонстрировав два кукиша приказчику. Автор показывает нам капризного, невежественного генерала (а ведь это звание высшего командного состава). Булдеев использует бранные слова, с пренебрежением относится к слугам. И невольно возникает вопрос: а судьи кто? От этого становится грустно. Вот так и существуют рядом у Чехова два понятия – комическое и трагическое. Они заставляют задуматься о жизни, о ее нравственных и социальных вопросах.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Одно из известнейших произведений Антона Павловича Чехова в юмористической форме показывает глубину невежества и силу предрассудков людей, имеющих власть и...
  2. Юмористический рассказ «Хамелеон» относится к раннему этапу творческого пути Антона Павловича Чехова. Будучи учеником гимназии, юный Чехов уже начал писать,...

Чему учит рассказ Чехова «Лошадиная фамилия»? написал этот рассказ, чтобы высмеять трусость и нерешительность.

Чему учит рассказ «Лошадиная фамилия»?

Рассказ «Лошадиная фамилия» Чехова учит тому,что не надо быть трусливым,как генерал. Такой сильный по званию мужчина не должен бояться, что вырвут зуб и ему будет больно.

Автор описывает случай, который произошёл в небольшом городке. Как-то раз у отставного генерала-майора Булдеева заболели зубы. Он пытался лечить их разными способами, но все они ему или не помогали, или же вызывали тошноту. Доктор прописал ему хину, но и она ему не помогла. На предложенный вариант вырвать зуб он ответил отрицательно. Все окружающие предлагали своё решение проблемы, а его приказчик Иван Евсеевич посоветовал ему полечиться заговором. Сначала Булдееву не особо понравилась эта идея. Но вскоре он согласился попробовать. Всё же возникла маленькая неприятность знахарь жил в Саратове, и надо было отправить туда телеграмму. Когда генерал начал писать Иван Евсеевич не смог вспомнить фамилию знахаря. А вспомнил только что фамилия была лошадиная. Весь дом начал предлагать варианты «…Конный, Лошадский… »
Генерал-майор даже обещал дать пять рублей тому кто угадает фамилию… На третий день приказал Булдеев вызвать доктора. Когда доктор приехал и вырвал ему зуб он попросил овса у приказчика. Приказчик улыбнулся и побежал к генералу. И закричал: «Овсов, Овсов! Вспомнил! «Генерал подставил два кукиша и сказал: «Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии.

Главная мысль рассказа «Лошадиная фамилия» состоит в том, что любая помощь должна быть своевременной. Приказчик сумел таки вспомнить «лошадиную» фамилию, но было уже слишком поздно – врач удалил генералу больной зуб. Рассказ «Лошадиная фамилия» учит своевременно обращаться к врачам при сильном недомогании. И вряд ли генералу бы помогло лечение зуба с помощью заговора, да еще и посредством депеши, отправленной в другой город.

В 80-е годы XIX века, когда создается рассказ "Лошадиная фамилия" в произведениях А. П. Чехова безраздельно царствует веселый и жизнерадостный смех. Отчасти это объясняется обстоятельствами: начало 80-х годов не столь благоприятно для развития язвительной сатиры. В стране ужесточается цензура, как результат правительственной реакции. Наиболее удачным является легкий и веселый смех над мелкими казусами бытовой повседневной жизни. Однако нельзя говорить, что талант Чехова начинает развиваться в юмористических журналах развлекательного характера. Писатель широко использует свои познания в области русской классики.

Смех Чехова в это время гиперболичен, часто используется гротеск. Однако есть и такие рассказы, где жизненная достоверность не нарушена. В таких рассказах писатель уделяет внимание бытовым мелочам, но выхватывает самые значимые и впечатляющие. Тем не менее смех А. П. Чехова все так же весел и беззаботен. Так происходит и в рассказе "Лошадиная фамилия". Говоря об этом произведении, исследователи чаще всего употребляют выражение "теплый юмор".

Как и во многих ранних рассказах А. П. Чехова, предметом изображения становится мелкая бытовая деталь, частичка жизни. "У генерала-майора Булдеева разболелись зубы". Далее развертывается целая история, никчемная, но удивительно важная для героев рассказа. Практически целый день все обитатели дома Булдеева мучительно вспоминали фамилию доктора, который "заговаривал зубы - первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет - и как рукой! Сила ему такая дадена…". Но только вот незадача - знахарь этот уехал жить к теще в Саратов. И для героев нет ничего удивительного в том, что людей из других городов чудо-доктор лечит "по телеграфу". Недоверчиво отнесся к совету Ивана Евсеича генерал Булдеев. Да уж слишком сильна была зубная боль, и он решается отправить-таки телеграмму. И снова препятствие - память приказчика. Помнит только, что фамилия "как бы лошадиная". Целые сутки ходила за Иваном Евсеичем толпа, придумывающая различные варианты фамилии доктора.

И действительно, "теплый юмор" Чехова дает себя знать. Ну, как не улыбнуться им - придумывающим никому не нужную фамилию шарлатана-знахаря; им - надеющимся на столь призрачное врачевание? В рассказе нет злой усмешки над героями, нет сатирического осмеяния, столь характерного для более позднего Чехова. Смеется автор над напряженным и мучительным состоянием Ивана Евсеича, перебирающего в уме самые разнообразные варианты. Только и можно сказать: "Как мало для счастья надо!" при виде приказчика, бежавшего к усадьбе "с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака".

Однако вся напряженная работа его памяти пропала даром: зуб вырвал приехавший по просьбе генерала доктор. Ситуация насквозь комична, пронизана искрящимся смехом. Писатель никого не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.

А. П. Чехова по праву можно назвать продолжателем традиций Н. В. Гоголя. Но Чехов не останавливается и развивает свой художественный метод. И если у Гоголя был "смех сквозь слезы", то у Чехова это "смех до слез".

План

У генерала-майора Булдеева заболел зуб. Рассказ приказчика о знахаре из Саратова. Булдеев решает послать телеграмму. Приказчик Иван Евсеич забыл фамилию доктора, знает лишь, что она с лошадьми связана. Утром генерал вызывает доктора и выдергивает зуб. Приказчик вспоминает фамилию, но поздно.

Как скачать бесплатное сочинение? . И ссылка на это сочинение; Анализ рассказа А. П. Чехова «Лошадиная фамилия», план уже в твоих закладках.
Дополнительные сочинения по данной теме

    1. Жизнь и сад (по пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"). 2. Тема счастья в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад". 3. "На краю обрыва в будущее" (по пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"). 4. Когда за окнами - другая жизнь... (по пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"). 5. Будущее в представлении чеховских героев (по пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"), 6. Если бы сад не продали? (по пьесе А.
    1. Кто главный герой рассказа А. П. Чехова "Смерть чиновника"? А. Беликов Б. Акакий Акакиевич В. Макар Девушкин Г. Червяков 2. Какие из перечисленных рассказов относятся к раннему периоду творчества А. П. Чехова? А. "Толстый и тонкий" Б. "Лошадиная фамилия" В. "Дама с собачкой" Г. "Хамелеон" 3. Какой порок показал А. П. Чехов в рассказе "Хамелеон"? А. Трусость Б. Покорность В. Предательство Г. Угодничество 4. Какие детали в рассказе А. П. Чехова "Человек в футляре" говорят о характере Беликова? А. Зонт Б. Калоши В. Яркий шарф Г. Велосипед Д. Древнегреческий
    Опишите свое первое знакомство с Гришей и Володей. Первая встреча с Гришей и Володей произошла перед огромным застекленным окном богатого гастрономического магазина в Киеве. Нужно представить себе двенадцатиградусный мороз, маленьких мальчуганов (старшему было всего десять лет), стоящих перед витриной с обилием вкусных вещей, которые в одинаковой степени возбуждали их умы и желудки. Но витрина только на минутку отвлекла их от собственной неудачи: они не передали бывшему начальнику отца письмо матери, в
    Ранние рассказы Чехова носят юмористический характер. Это не внешний развлекательный комизм, характерный для балагана, но и не гоголевский "смех сквозь слезы" или "свирепый" юмор, точнее, - сатира Салтыкова-Щедрина. Чехов запечатлевал бытовые, незначительные, казалось бы, эпизоды, которые складывались в общую картину жизни. Многие юмористические рассказы написаны в форме сценки, комизм которой вытекает из диалога персонажей. В основе юмора чеховских рассказов лежит столкновение несовместимых понятий, разных правил и форм поведения. Люди в рассказах
    Перетертова Марина Сергеевна ГКС(к)ОУ «Волгоградская С(к)ОШИ №2». Учитель письма, чтения и развития речи 1.Р 11. А Д 13.О С Т Ь 12.А У В Р С С И Л О 14.П Н А В 2.О Б Р А Щ Е Н И Е 15.З С Е 3.С Л О Ж Н
    Описание событий в романах и других произведениях Чехова отразило многие процессы, происходившие в русской жизни конца XIX в. Оно развивалось, в основном, по двум направлениям: создание рассказов и утверждение новой по характеру лирической и психологической драмы. В ранний период творчества (1883-1885) Чехов, сотрудничая в юмористических журналах "Стрекоза", "Будильник", "Зритель" и других, пишет рассказы, в которых высмеивает пошлость обывательской жизни (сборник "Пестрые рассказы"). Это, в основном, бытовые рассказы с постепенным расширением общественного
    В творчестве Чехова 90-х годов отчётливо закрепилась установка писателя на объективность повествования, "не позволявшая ему открыто заявлять о собственных "субъективных" симпатиях и антипатиях". Объективность повествования становится эстетическим кредо Чехова и одной из важнейших черт его художественного мироощущения. Критика, напротив, не довольствовалась тем, что в чеховских произведениях отсутствовала непосредственная авторская точка зрения, и расценивала это обстоятельство как творческий просчёт прозаика. У Чехова на этот счёт было иное мнение. Он стремился к тому,

А.П.Чехов говорил, что человек станет лучше, если ему показать, каков он есть на самом деле. Говорят, писатель всегда испытывал душевную боль за человечество. Её он выражал в изображении социальных и нравственных ситуаций, используя комические и сатирические приёмы. Об этом ранние юмористические рассказы Чехова. Он часто изображал уклад жизни, который представлялся как нечто нелепое, а потому и смешное. В этих небольших по объёму произведениях присутствует внешний комизм (комизм ситуации), который напоминает анекдот.

Примером такой прозы является рассказ «Лошадиная фамилия». Его анализ наглядно характеризует раннюю прозу автора. Сюжетная линия предельно проста: у генерала Булдеева разболелся зуб. Он безрезультатно перепробовал все народные средства. Приказчик Иван Евсеевич предлагает обратиться к человеку, который лечит заговорами, даже «по телеграфу» . Поскольку этот «доктор» живёт в другом городе, требуется отправить ему телеграмму. Но приказчик забыл фамилию адресата. Он утверждал, что фамилия «лошадиная» . Все домочадцы начали предлагать свои варианты, мучительно вспоминал и Иван Евсеевич. В конечном итоге зуб удалил доктор, а приказчик при случайных обстоятельствах вспомнил фамилию - Овсов.

Жанр текста можно определить как рассказ-анекдот (произведение злободневного содержания, содержащее шутливую окраску). В этом рассказе, как и в анекдоте, неожиданная концовка. Именно она подчёркивает его юмористический характер.

Композиция произведения характеризуется стремительным началом (особенность стиля Чехова), отсутствием рассуждений и описаний. Ключевой является роль диалогов. Это завязка действия. Развязкой выступают два кукиша, который выразительно демонстрирует генерал приказчику.

Герои рассказа обычные, не примечательные ничем люди: генерал-майор в отставке, генеральша, их дети, приказчик, слуги. Генерала мучит зуб, но жалости он не вызывает. Писатель заставляет смеяться над сложившейся ситуацией, над его комическим положением.

Комичными являются способы, с помощью которых предлагают избавиться от боли. Комично выглядит и придумывание вариантов «лошадиной фамилии»: Кобылкин, Лошадкин, Жеребчиков, Конявский, Уздечкин и др. Тут автор широко использует ассоциативность, но при этом соблюдает чувство меры.

Вообще, комическое - основной художественный приём рассказа. Автор использует несоответствие между внешними проявлениями и внутренней сущностью. Так, приказчик много раз вспоминает фамилию так называемого «доктора», всё более искажая разные варианты. А настоящая фамилия Овсов лишь условно может считаться «лошадиной». Или, например, такое: генерал-майор, а боится; презирает заговоры, а лечить зуб собирается по телефону; акцизному «сила дана» , а с должности уволили. В рассказе используются и такие способы комического: гипербола (преувеличен переполох в доме), неожиданность (ситуация, при которой вспоминается фамилия).

Особое значение имеют и анекдотические слова, речевые ошибки: «зубами и кормится» , «ежели которые» , «у себя пользует» , «выпользовать» , «ругатель» , «дико улыбнулся» и т. д. Живая речь дополняет характеры героев.

Отставной генерал-майор сам создал, а потом сам преодолел (вызвал доктора) анекдотическую ситуацию, продемонстрировав два кукиша приказчику. Автор показывает нам капризного, невежественного генерала (а ведь это звание высшего командного состава). Булдеев использует бранные слова, с пренебрежением относится к слугам. И невольно возникает вопрос: а судьи кто? От этого становится грустно. Вот так и существуют рядом у Чехова два понятия - комическое и трагическое. Они заставляют задуматься о жизни, о ее нравственных и социальных вопросах.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»
  • «Тоска», анализ произведения Чехова, сочинение

Похожие публикации