Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Путешествия по центру земли жюль верн. Жюль верн - путешествие к центру земли

Жюль Верн - чрезвычайно популярный французский писатель, основатель научной фантастики вместе с Гербертом Джорджем Уэллсом. Произведения Верна, написанные как для подростков, так и для взрослых, запечатлели предприимчивый дух 19 века, его очарование, научный прогресс и изобретения. Его романы большей своей частью были написаны в форме путевых заметок, уносящих читателей на Луну в «С Земли на Луну» или в совсем другом направлении - в «Путешествии к центру Земли». Многие идеи Верна оказались пророческими. Среди самых известных его книг - приключенческий роман «Вокруг света за 80 дней» (1873).

«Ах - какое путешествие - какое замечательное и необычное путешествие! Мы вошли в Землю через один вулкан, а вышли - через другой. И этот другой находился более чем двенадцать тысяч лиг от Снеффельса, от этой тоскливой страны Исландии… Мы покинули район вечных снегов и оставили позади серый туман ледяных просторов, чтобы вернуться к лазурному небу Сицилии!» (из «Путешествия к центру Земли», 1864)

Жюль Верн родился и вырос в Нанте.

Его отец был преуспевающим адвокатом. Чтобы продолжить семейную традицию, Верн переехал в Париж, где изучал юриспруденцию. Его дядя представил его в литературных кругах, и он начал публиковать пьесы под влиянием таких писателей, как Виктор Гюго и Александр Дюма (сын), кого Верн знал лично. Несмотря на то, что большую часть времени Верн посвящал написанию книг, он получил диплом адвоката. В это время Верн страдал от проблем с пищеварением, которые периодически беспокоили его в течение всей его жизни.

В 1854 году Шарль Бодлер перевел работы Эдгара По на французский. Верн стал одним из самых преданных почитателей американского писателя и написал свое «Путешествие на воздушном шаре» (1851) под влиянием По. Позже Жюль Верн напишет продолжение незаконченного романа По «Рассказ Гордона Пима», названный им «Сфинкс ледяных равнин» (1897). Когда его карьера как писателя замедлилась, Верн вновь обратился к маклерству, делу, которым он занимался до публикации повести «Пять недель на воздушном шаре» (1863), которая вошла в серию «Необыкновенные путешествия». В 1862 году Верн познакомился с Пьером Жюлем Этцелем, издателем и писателем для детей, который опубликовал «Необыкновенные путешествия» Верна. Они сотрудничали до конца творческого пути Жюля Верна. Этцель также работал с Бальзаком и Жорж Санд. Он внимательно читал рукописи Верна и не стеснялся предлагать исправления. Ранняя работа Верна, «Париж двадцатого века» не понравилась издателю, и она так и не появилась в печати до 1997 года на английском языке.

Романы Верна вскоре завоевали невероятную популярность в мире. Без образования ученого и опыта путешественника Верн провел большую часть своего времени в исследованиях для своих произведений. В отличие от фэнтези литературы, например «Алисы в стране чудес» (1865) Льюиса Кэрролла, Верн старался быть реалистичным и придерживаться фактов в деталях. Когда Уэллс в «Первом человеке на Луне» изобрел «каворит», субстанцию, неподвластную гравитации, Верн был недоволен: «Я отправил своих героев на Луну с порохом, такое может случиться на самом деле. А где мистер Уэллс найдет свой «каворит»? Пусть покажет мне его!» Однако, когда логика романа противоречила современным научным знаниям, Верн не придерживался фактов. «Вокруг света за 80 дней» - роман о реалистичном и отважном путешествии Филеаса Фогга - основан на реальном путешествии американца Джорджа Френсиса Трейна (1829-1904). «Путешествие к центру Земли» уязвимо для критики с точки зрения геологии. Повесть рассказывает об экспедиции, которая проникает в самое сердце Земли. В «Гекторе Сервадаке» (1877) Гектор и его слуга облетают на комете всю Солнечную систему.

В «Двадцать тысяч лье под водой», Верн описал одного из праотцов современных супергероев, мизантропического капитана Немо и его удивительную подводную лодку Наутилус, названную в честь паровой субмарины Роберта Фултона. «Таинственный остров» - роман о подвигах людей, оказавшихся на необитаемом острове. В этих произведениях, по которым не раз снимали фильмы, Верн соединил науку и изобретения с приключениями, обращенными к прошлому. Что-то из его произведений стало реальностью: его космический корабль предшествовал изобретению настоящей ракеты веком позже. Первая электрическая подводная лодка, построенная в 1886 г. двумя англичанами, была названа Наутилусом в честь верновского судна. Первая ядерная субмарина, спущенная на воду в 1955, была также названа Наутилусом.

Диснеевский фильм «20000 лье под водой» (1954) (режиссер Ричард Флейшер), выиграл Оскар за спецэффекты, включающие в себя механического гигантского кальмара, управляемого Бобом Мэттли. Интерьеры Наутилуса были воссозданы по книге Жюля Верна. Джеймс Мэйсон играл капитана Немо, а Кирк Дуглас - Неда Лэнда, здоровенного моряка. Фильм Майка Тодда «Вокруг света за 80 дней» (1957) завоевал награду Академии за Лучшую Картину, но не смог получить ни одной награды за 44 второстепенных роли. В фильме снимались 8552 животных, а среди них овцы со Скалистых гор, быки и ослы. На экране также появлялись 4 страуса.

В первый период своей карьеры Верн выражал оптимизм по поводу центральной роли Европы в социальном и техническом развитии мира. Что касается изобретений в области техники, воображение Верна часто противоречило фактам. В «С Земли на Луну» гигантская пушка выстреливает главным героем на орбиту. Любой современный ученый сказал бы ему сейчас, что герой был бы убит начальным ускорением. Однако идея космической пушки впервые возникла в печати в 18 веке. А до этого Сирано де Бержерак написал «Путешествия на Солнце и Луну» (1655) и описал в одном из рассказов ракету для космических путешествий.

«Сложно сказать, всерьез ли принял Верн идею той громадной пушки, потому что многое в рассказе написано довольно шутливым языком… Возможно он верил, что если такая пушка будет построена, она могла подходить для того, чтобы посылать снаряды на Луну. Но вряд ли он действительно думал, что кто-то из пассажиров мог бы выжить после этого» (Артур Кларк, 1999).

Основная часть произведений Верна была написана к 1880 г. В поздних романах Верна виден пессимизм по поводу будущего человеческой цивилизации. В своей повести «Вечный Адам» будущие открытия 20 века были ниспровергнуты геологическими катаклизмами. В «Робуре-завоевателе» (1886) Верн предсказал рождение судна тяжелее, чем воздух, а в продолжении романа, «Властелин мира» (1904), изобретатель Робур страдает от мании величия и играет в кошки-мышки с властями.

Жизнь Верна после 1860 года была не насыщенной событиями и буржуазной. Он путешествовал с братом Полом в США в 1867, посетил водопад Ниагара. Во время поездки на корабле по Средиземноморью его приветствовали в Гибралтаре, Северной Африке, а в Риме Папа Лев XII благословил его и его книги. В 1871 г. он поселился в Амьене и был выбран советником в 1888 г. В 1886 на Верна было совершено покушение. Его племянник-параноик, Гастон, выстрелил ему в ногу, и писатель был обездвижен до конца жизни. Гастон так и не вылечился от своего заболевания.

В возрасте 28 лет Верн женился на Онорине де Виане, молодой вдове с двумя детьми. Он жил с семьей в большом загородном доме и иногда плавал на яхте. К ужасу своей семьи, он начал восхищаться князем Петром Кропоткиным (1842-1921), который посвятил себя революционной деятельности, и чья личность, возможно, повлияла на благородного анархиста из «Кораблекрушения «Джонатана»(1909). Интерес Верна к социалистическим теориям уже был заметен в «Матиасе Шандоре» (1885).

На протяжении более 40 лет Верн публиковал как минимум одну книгу в год. Несмотря на то, что Верн писал об экзотических местах, он путешествовал относительно немного - единственный его полет на аэростате длился 24 минуты. В письме Этцелю он сознается: «Кажется, я схожу с ума. Я затерялся среди невероятных приключений моих героев. Сожалею я только об одном: я не могу сопровождать их pedibus cum jambis». Произведения Верна включают в себя 65 романов, около 20 рассказов и эссе, 30 пьес, несколько географических трудов, а также оперные либретто.

Верн умер в Амьене 24 марта 1905 г. Труды Верна вдохновили множество режиссеров: от Жоржа Мелье («С Земли на Луну», 1902) и Уолта Диснея («20000 лье под водой», 1954) до Генри Левина («Путешествие к центру Земли», 1959) и Ирвину Алену («Пять недель на воздушном шаре», 1962). Итальянский художник Джорджио де Чироко также был заинтересован произведениями Верна и написал по ним этюд «По метафизическому искусству»: «Но кто лучше него смог бы уловить метафизическую стихию такого города, как Лондон, с его зданиями, улицами, клубами, площадями и открытыми пространствами; туманность воскресного лондонского полудня, меланхолию человека, ходячего фантома, каким представляется нам Филеас Фогг в «Вокруг света за 80 дней»? Произведение Жюля Верна наполнено этими радостными и утешительными моментами; я до сих пор помню описание отправления парохода из Ливерпуля в его романе «Плавучий остров».

27 сентября 2015 года на набережной Федоровского в Нижнем Новгороде открыт первый в России памятник писателю.

Монтаж Стивен Розенблюм , Пол Мартин Смит , Дирк Уэстервелт Оператор Чак Шуман Режиссер дубляжа Всеволод Кузнецов Сценаристы Майкл Д. Уайсс , Дженнифер Флэкетт , Марк Левин , еще Художники Дэвид Сэндфер , Жан Каземирчук , Мишель Лалиберт , еще

Знаете ли вы, что

  • Картина является экранизацией одноименного романа Жюля Верна, события которого перенесены в наше время.
  • «Путешествие к центру Земли» является первым фильмом, формат которого – цифровой 3D.
  • Пол Чарт, который по замыслу продюсеров должен был снимать картину и создать сценарий для неё, отказался после того, как узнал о версии фильма в 3D. Он посчитал, что это извратит все его представление о ленте, сделав из неё «аттракцион».
  • Когда главному герою пришлось разбирать вещи, оставшиеся после брата, то мужчина находит среди них устройство, предназначение которого не может разгадать. Это – изобретенный в 40 годах 19 века стереоскоп, позволяющий взглянуть на обычное изображение таким образом, что оно покажется трёхмерным.
  • В 2012 году мир увидел сиквел к картине.
  • Создатели фильма объявили о решении снимать третью часть «Путешествия», выход которой планируется на 2016 год.
  • Планировалось, что лента будет сиквелом фильма 1959 года.

Больше фактов (+4)

Ошибки в фильме

  • Когда Шон упал на берег, после катания на парусе, падал парень в перчатках. В следующем кадре перчатки таинственным образом исчезли, но мгновение позже – вновь трансформировались на прежнем месте.
  • Падая на профессора, девушка Ханна сразу же отдергивает и убирает руки от лямок его рюкзака, но в дальнейшем кадре почему-то вновь в них вцепилась.
  • Выбираясь из чащи с грибами герои то мокрые насквозь от пота, то вновь сухие.
  • Мобильная связь доступна путешественникам не только в подземном мире, но и посреди океана.

Больше ошибок (+1)

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Профессора Тревора Андерсона не принимают всерьез ни коллеги, ни собственная семья. Кроме преподавания, ученый занят в экспериментальной лаборатории, которую открыл с пропавшим 10 лет назад братом, Максом. Но руководство ВУЗа решает закрыть их проект, потому что мало того, что он не окупается, так еще и занимает слишком много места.

Возвратясь домой, Тревор обнаруживает, что к нему едет родственница с целью оставить погостить на несколько дней племянника Шона. Мальчик тоже не особо рад предстоящему визиту. Но дяде удается наладить общение с мальцом, перебирая коробку с вещами, оставшимися после его отца. В прочем хламе отыскивается любимая книга Макса «Путешествие к центру Земли» Жюль Верна, вся испещрённая пометками на полях, вчитавшись в которые новые друзья несутся обратно в лабораторию. Тектонофизик оставил подсказки и сегодня – точно такие же условия, как и в июле 1997 года, когда он исчез.

Рассудив, что раз показания те же, то есть возможно узнать, что произошло с братом, Тревор едет в Исландию, ведь именно там открылся новый очаг показателей активности вулканов на карте. Расшифровав пометку, дядя с племянником едут к Сигурбьёрну Эсгерсону – исполнительному директору института прогрессивной вулканологии, но тот уже давно умер. Зато его дочь соглашается провести путешественников до необходимой пещеры, которая, предположительно, ведет к центру Земли за 5 тысяч крон в час.

В результате герои проваливаются в подземный доисторический мир. В пути они обнаруживают тело Макса и хоронят его.

Сразившись с динозаврами, переплыв море из хищных рыб и перейдя магнитный мост, путешественники в итоге оказываются на поверхности, поднятые древним гейзером. Тревор же прихватывает с собой алмазы и светящуюся птичку.

Не будучи Шерлоком Холмсом, можно угадывать возраст рецензентов по выставляемым ими оценкам.

Для объективности, нужно помнить, что раньше был такой СССР, в котором с фантастическими книгами было, так сказать, плоховато. А Мартинов, Джорданов, Куков не издавали вообще. И был только Жюль Верн, Уэллс, да Стругацкие с Ефремовым. Конкурентов у них не было. Жюль Верн обычно прочитывался в детстве; соответственно, на оценки граждан СССР не могут не повлиять детские впечатления.

Романы Жюля Верна специфичны; в ранних обычно крайне узок круг действующих лиц, помещаемых фантазией автора в экзотическую обстановку. Таковы и «Пять недель на воздушном шаре» и «Вокруг Луны» и «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» и «Таинственный остров» и «20000 лье под водой». Психологизма, моральных проблем, конфликтов персонажей тут ждать не стоит. Недостаток ли это? Кому как.

В «Путешествии к центру земли» персонажи в значительной степени условны. Ганс условен; Аксель условен чуть менее. Только Лиденброк, пожалуй, демонстрирует какие-то описываемые черты характера.

У Жюля Верна главным персонажем является природа, как раз то экзотическое окружение, в которое герои попадают. Именно её автор и предлагает созерцать во время медленного и вдумчивого чтения. Конечно, за прошедшие полтора века, роман утратил и познавательную составляющую (в части путешествия по Исландии она, пожалуй, сохранилась). И, казалось бы, науки нет, героев - нет; а что есть?

А есть необычайная привлекательность таланта Верна, умеющего волшебно описывать вымышленные необыкновенные путешествия. И есть ощущение XIX века; он виден во всяких мелочах. Мне это кажется замечательным.

И общий результат - избалованным Мартином читателям знакомиться с этим романом, пожалуй, не стоит. Но вот те, кто прочитал его в детстве, будут его ценить - за прикосновение к необычайному; за ту радость, которую доставляло чтение; даже за те усилия, которые нужно было употребить, дабы «добыть» книгу.

Оценка: 10

Бесспорно данное произведение является классикой приключенческой литературы, и не смотря на всю свою фантастичность (вообще тема полой Земли заведомо фантастика) не утратило той магической ауры, что присуща произведениям Верна. Данный труд, как мне представляется, является своего рода некоторым образом обобщением знаний по геологии того времени (не будем забывать, что роман написан 1864 году, то есть свыше полутора столетий назад), быть может не утративших своей значимости и по сей день. Автор просвещает читателя, перечисляя основные научные гипотезы рассматривавшие вопрос о строении Земли, обыгрывает различные ситуации, посредством своих героев полемизирует на данную тему.

Среди героев хочу выделить профессора Лиденброка, по характеру он чем-то напомнил мне упрямца Керабана, такой же непоколебимый и целеустремлённый, слегка эксцентричен и неизменно добродушен, исландец Ганс представляется мне этаким бесстрастным не эмоциональным с чисто нордическим характером человеком, а вот, казалось бы, главный герой, от имени которого ведётся повествование, Аксель, не вызывает у меня каких бы то ни было симпатий, почему, сам не могу ответить себе.

Перевёрнута последняя страница романа «Путешествие к центру Земли», закончились невероятные подземные блуждания отважных и неутомимых героев Верна, и, надо сказать, что я нахожусь в некотором смущении, пытаясь дать оценку этому произведению.

Я слегка раздосадован и огорчён. У меня сложилось такое впечатление, что автор, в первую очередь пытался поразить читателя своими познаниями в области геологии и палеонтологии, в ущерб занимательности повествования. Нет, я не могу сказать, что роман скучен и не динамичен, но обилие всевозможных форм жизни, причём, начиная от панцирных рыб силурийского периода и вплоть до животных кайнозойской эры, скученных в одном, ограниченном пространстве, несколько портит общее восприятие от текста и теряет в своей привлекательности, получается этакий фантасмагоричный калейдоскоп событий.

В этом плане, «Затерянный мир» Дойла, более правдоподобен, что ли.

Пожалуй, единственное, что заинтриговало и не отпускало меня до самого конца повествования, это вопрос касательно показаний магнитной стрелки компаса, и чем ближе к финалу, тем более опасался, что автор никак не прояснит этот феномен, однако оказалось всё очень просто, можно даже сказать буднично.

Именно, поэтому, я никогда не буду перечитывать «Таинственный остров» и другие, шедевральные, с моей точки зрения, произведения Верна, дабы не испортить того благостного и упоительного чувства, с которым я навсегда останусь связан с миром приключений и неожиданных открытий.

Оценка: 8

Мне интересно, есть ли еще люди, которые не читали Жюль Верна и его классические произведения. «Путешествие к центру Земли» - это даже в наше время актуальное, увлекательное творение настоящего гения. Недавно перечитывал этот роман и в одно мгновение словно вернулся в детство. Описывать его нет смысла, это надо прочитать, но знаю точно одно - еще раз обязательно прочитаю эту книгу, как и многие другие произведения старика Жюля Габриэ́ля Верна. Патриарха научно-фантастической литературы.

Оценка: 9

Сказать по – правде я осилил эту книгу, только со второго раза, потому что действие развивается очень медленно. А как известно для приключенческой литературы отсутствие динамики - смерти подобно. Но когда я начал второй заход, то я нашёл для себя достаточно интересный роман.

В первую очередь книга под завязку набита объяснениями природных явлений, за которыми наблюдают наши герои. Но я бы не стал воспринимать информацию на полном серьёзе, ведь с тех пор прошло больше ста пятидесяти лет! Но с другой стороны Жюль Верн обращался к источникам информации, начиная от литературы для «любопытных» (ныне такие книги называют нучпопом) и заканчивая данными с переднего края науки того времени. Во –всяком случае я считаю, что книга подталкивает читателя к поиску новых знаний о заинтересовавшей теме, как это было со мной. А разве это не одна из главных задач научной фантастики?

Так же в романе есть приятные, хоть и простые персонажи. Отто Лиденброк является упёртым и эксцентричным минерологом, прекрасно разбирающейся в своей области. Он всегда находится в поисках новых знаний и пытается докопаться до истины. Он так же способен испытывать в какой-то степени тёплые чувства и заботу, проявляющиеся в помощнике и по - совместительству племяннике – Акселе. Аксель вначале романа имеет достаточно мягкий характер и романтическую натуру (очень), но во время дискуссий с дядей и приключений в пещерах укрепляет свой характер.

Спойлер (раскрытие сюжета)

Например, он в начале чуть ли ни впадая в панику блуждал по пещерам, а в конце спокойно сидит на плите поднимающейся обратно в подлунный мир.

Он помолвлен с Гретхен, являющейся скорее символом любящей и терпеливой девушки, а также своего рода путеводной звездой для Акселя, чем полноценным персонажем. Мой любимый персонаж – Ганс Бьелке. Он является спокойным и предприимчивым исландцем, хорошо разбирающейся в природе и не впадающий в панику не смотря ни на что.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, он прошёл через всю Европу по Землёй, а его волнует зарплата за работу.

В третьих книга зацепила меня живописными описаниями мира. И не только вымышленного. А описания природы Германии и Исландии, а так же нравы и быт местных жителей. Вымышленный мир показывается, лишь украдкой. Мы не вникаем в его суть, а лишь наблюдаем чудеса природы. И лишь возвращаясь снова и снова мы глубже вникаем в суть явления. Возможно поэтому описание пещер и его жителей давит холодностью и пустотой.

P. S. Правильней было бы назвать книгу: «Путешествие по очень-очень большим пещерам».

Оценка: 9

Прочитав эту книгу, я открыла для себя несколько интересных теорий, существоваших в среде естествоиспытателей 19 века, с удивлением узнала, что на латыни в те времена ещё говорили в научном мире. Мне казалось, что латинский язык перестал быть разговорным немного раньше, чем в середине 19 века. Когда читала об этом путешествии мне захотелось самой побывать в Исландии, узнать её традиции и пообщаться с исландцами. Один из участников путешествия к центру Земли был коренным исландцем, и он вызвал моё восхищение своей сдержанностью, выносливостью и неприхотливостью. Образ «руководителя» этой экспедиции, профессора геологии Лиденброка, мне тоже очень понравился: учёный-фанатик, который готов на любые приключения ради расширения границ известного мира. Жажда открытий заставляет Лиденброка спуститься в жерло вулкана, отправиться в плаванье на маленьком плоту по неизведанным водным пространствам и не важно, что может не хватить провизии или питьевой воды. Удивительно, что при всей фанатичности профессора, он не стремится к новым открытиям, а бежит от них, завидев издалека первобытного человека. Получается, что все силы стихии, вместе взятые, выглядят намного безобиднее, чем просто первобытный человек с палкой в руках. И в целом, я с ним согласна. Очень комичным кажется образ племянника и помощника Лиденброка, парня лет 18 - 19, который большую часть книги пребывает в истерике на тему: «Куда он меня тащит?! Мы все погибнем», он то в лихорадке, то без чувств на почве нервного расстройства и всё время норовит откуда-нибудь свалиться или где-нибудь заблудиться. В целом приключения в недрах Земли с героями Жюля Верна были очень захватывающими и познавательными, местами даже меня охватывал лёгкий ужас. Но, знаете месьё Верн, как биолог, я бы хотела задать вам ряд вопросов о принципах устройства и функционирования того мира, который вы придумали...

Оценка: 9

Вот уж действительно – фантастическое путешествие!

В главном персонаже – профессоре Лиденброке – стремление к поиску нового, к достижению неизведанного, жажда открытий доведены до абсолюта. Его нисколько не занимает вопрос, как путешественники будут возвращаться назад. Вперёд, только вперёд (и вниз)! Это своего рода сумасшествие, которое под конец заражает и Акселя: «Дух профессора всецело овладел мною. Меня воодушевила жажда открытий. Для меня ничего больше не существовало на поверхности сфероида, откуда я спустился в эту бездну: ни городов, ни селений, ни Гамбурга, ни Королевской улицы, ни моей бедной Гретхен… Я был чрезвычайно возбуждён». Для человека в таком состоянии Земля действительно становится всего лишь сфероидом.

При всей условности персонажей буквально проникаешься пафосом их устремлений и чувством гордости за человека. Мне больше всего запомнились слова профессора: «Я не допускаю, чтобы человек, наделённый волей, предался отчаянию, пока бьётся его сердце, пока он способен двигаться» (гл. 42).

Изложение ведётся от первого лица; эмоциональное отношение рассказчика к описываемым событиям переплетается с собственными ощущениями читателя. Читатель оказывается не внешним, сторонним наблюдателем, а словно сам становится участником экспедиции.

Пожалуй, самое полезное техническое новшество, использованное путешественниками (без него приключение просто не могло бы состояться), – это электрические лампы, так называемые аппараты Румкорфа, «которые представляют собой надёжный и портативный электрический светильник, безопасный и занимающий мало места». Только представьте – они способны были исправно светить без подзарядки три месяца. Чистая фантастика… В оригинальном тексте имеются два абзаца, посвящённые устройству этих аппаратов; в русском переводе они выпущены:

«Аппарат Румкорфа состоит из батареи Бунзена, приводимой в действие посредством бихромата углекислого калия, который не имеет никакого запаха. Индукционная катушка передаёт электричество, производимое батареей, фонарю особого устройства; в этом фонаре находится стеклянный змеевик, в котором создана пустота и остался только углекислый газ или азот. Когда аппарат функционирует, этот газ становится светящимся, испуская беловатый непрерывный свет. Батарея и катушка помещены в кожаный футляр, который путешественник несёт на ремне через плечо. Фонарь, размещённый снаружи, светит вполне удовлетворительно в глубокой тьме; он позволяет рискнуть путешествовать, без опасности взрыва, в среде самых горючих газов и не гаснет даже в глубине вод-ных потоков.

Румкорф – сведущий и умелый физик. Его великое открытие – это индуктивная катушка, которая позволяет производить электричество высокого напряжения. Он получил в 1864 году пятидесятилетнюю премию в 50 тысяч франков, которую Франция выделила для самого хитроумного использования электричества».

Генрих Румкорф действительно существовал и на самом деле получил премию в 50 тысяч франков; он изобрёл индукционную катушку, названную его именем (см. Википедию). А вот «аппарат Румкорфа» как долговременный и компактный источник света – видимо, выдумка Жюля Верна.

Не задаётся автор и вопросами, сколько весят все припасы и инструменты, которые волокут на себе три человека (одного только пироксилина 20 кг), и как технически подобное путешествие мог бы совершить на три века раньше Сакнуссем...

Запомнились описания природы и жителей Исландии, одновременно скупые и колоритные.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Русский перевод местами неточен и, наверно, нуждается в аккуратном редактировании. Например (гл. 17): «Мы уже четырнадцать раз повторили маневр с веревкой с промежутками в полчаса [т. е. получается 13 промежутков общей продолжительностью 6 с половиной часов]. На спуск ушло семь часов и три с половиною часа на отдых, что составляло в общем десять с половиной часов». – Явно что-то не так с арифметикой. На самом же деле: «Мы уже четырнадцать раз повторили этот маневр, который длился полчаса. На это ушло семь часов, плюс четырнадцать четвертей часа (или три с половиной часа) на отдых».

Оценка: 8

Не знаю как бы я сейчас оценил этот роман, так как прочитал его более двадцати лет назад, но воспоминания о нём самые лучшие. Роман написан в лучших традициях Жюля Верна, читал его с большим интересом и увлечением и считаю, что он входит в десятку лучших романов писателя. Помню в свои юные годы, а это было в советское время, долго не мог найти этот роман, был записан в две библиотеки, прочитал десятка два романов Верна и только во времена перестройки купил «Путешествие к центру Земли» на книжном рынке. Моя оценка может быть только 10.

Оценка: 10

Если кратко попытаться охарактеризовать не только эту книгу, но все творчество Верна в целом, то это будет 100% классика проверенная временем. Таких ярких, умных и интересных книг уже, наверное, не пишут. Не та аудитория. Сейчас читатель привык к погоням, перестрелкам, суровым героям которые одним движением брови могут разрешить все проблемы. А описать чистое путешествие, если и могут, то не стремятся. Ибо не модно, ибо не в поток.

Тем качественнее смориться роман, написанный в середине 19 века. Удивительное Путешествие (а у Верна, любая книга это путешествие с большой буквы) профессора Лиденброка, его племянника Акселя и отважного исландца Ганса захватывают с первой страницы до последней. После того как втянешься ты уже не обращаешь внимания на научные отвлечения автора, которыми так известны авторы 19 века, не обращаешь внимания на наивность некоторых вещей. Читаешь запоем в одни день.

Оценка: 10

Это первое, что я прочитала у Верна и вообще первое из научной фантастики. К сожалению, сразу скажу, что не моё. Постоянные заумные названия всяких видов почв, всяких научных аппаратов для определения чего-то там, много всяких имён ученых, каких-то открытий, в целом много сложных непонятных слов - это всё, мягко говоря, напрягает, ну по крайней мере меня.

Само повествование чистое, довольно простое и человеческое (если исключить то, о чём я написала выше), читается быстро и легко. Сама идея другого мира под недрами земли очень увлекательна и интересна, вероятно Жуль Верн развивает эту мысль в своих других произведениях?!

Главный герой, от которого ведётся повествование, симпатию во мне не пробудил. Какой-то он занудный и трусливый. А вот дядюшка, которого он вечно ругал и осуждал, вот он настоящий герой! Настоящий путешественник, который ничего не боится ради открытий и готовый к удивительным путешествиям!

В общем особого восторга я не испытала, закончив книгу, но для общего развития прочитать можно.

Оценка: 7

Это, пожалуй, первый из числа самых известных романов Жюля Верна, обеспечивших ему славу популяризатора науки и мастера приключенческих историй. Баланс между научной и художественной составляющими здесь выдержан уже заметно лучше, чем в «Пяти неделях на воздушном шаре», хотя в дальнейшем он еще слегка сместится в сторону второй из них, и фанатики науки, подобные профессору Лиденброку, хотя и будут постоянно присутствовать на страницах книг Верна, но перестанут быть главными их героями.

Весьма любопытно, что множество пережитых героями книги приключений обусловлено исключительно проявлениями неживой природы - вулканами, подземными водоёмами и всем подобным, а крайне редко встречающиеся живые существа практически не обращают на людей внимания. Вообще, автор сделал едва ли не невозможное, сделав такие, казалось бы, скучные науки, как геология и палеонтология, основой настолько увлекательного романа, и совсем неважны в данном случае ошибки, допущенные им, тем более что полтора века назад никто не знал, что это ошибки.

Оценка: 8

Прочитал это одно из ранних произведений Жюля Верна, чтобы оценить, насколько книга будет интересна для подрастающего поколения, для чего выбрал издание Азбуки в серии БЧК.

Что касается сюжета - «про динозавров и чудовищ» крайне небольшой эпизод, хотя и хорошо проиллюстрированный - две трети романа герои - моложавый и энергичный профессор Лиденброк и его племянник - молодой и романтичный немец Аксель добираются из Гамбурга до Исландии, затем с помощью верного и надёжного исландца-проводника Ганса добираются до жерла потухшего вулкана, в котором сокрыт проход в подземный мир. Затем с драматическими эпизодами идут, бегут, иногда ползут и теряют друг друга в тоннелях подземелья, и только буквально на нескольких десятках страниц отображены фантастические картины подземного мира, включая подземное море, ископаемых животных и слепых осетров, совмещённыес триумфальным возвращением под небеса на потоке лавы извергающегося вулкана.

Про ненаучность подземных приключений, сходных в этом с путешествием Мюнхгаузена на Луну на воздушном шаре, достаточно изложено на страничке Фантлаба, меня же поразила крайняя легкомысленность Жюля Верна в описании технических деталей путешествия. Трое путешественников идут по тяжёлому пути, таща на себе инструменты - кирки, кайло, ружья, взрывчатку и пр., оборудование типа хронометров / манометров, два месяца блуждают по пустынной территории и при этом у них ещё остаётся продовольствия на четыре месяца путешествия! Это уже не фантастика, хотя несгибаемый Ганс явный прообраз терминатора с атомным двигателем - неутомимый, невозмутимый, несокрушимый и это все - за три рейхсталера в неделю.

В целом мне сложно представить, как люди в девятнадцатом веке могли принять подобные сказочные байки за описание реального события.

В общем, я удивлен оценкой этого опуса как «твердой научной фантастики» уважаемыми классификаторами. Тем не менее, в целом роман, хотя и явно урезанный автором в самой интересной части, по меркам своего времени был вполне годным. На данный же момент на мой взгляд, он выглядит слишком поверхностным и графоманским.

Известный писатель Жюль Верн создал огромную библиотеку приключенческих книг. Его произведения наполнены интересными фактами из многих областей науки. Изобретения, достижения и открытия, о которых он впервые рассказал на страницах своих книг, сбылись. Он познакомил читателей с самолетом, аквалангом, подводной лодкой и телевидением - вещами, о которых в те времена даже не слышали, а стали реальностью спустя много лет.

Немного о главном

В романе привлекают не только тайны, но и реалистичные, живые характеры героев и добрый юмор автора. В кратком содержании «Путешествия к центру Земли» сложно передать эти моменты. Но большую роль в романе играет пейзаж, в зависимости от того, что изображено, меняется его характер и функции. Наземные путешествия географически точны и реальны. Например, с доброй иронией писатель отмечает, что дом губернатора - просто лачуга по сравнению с ратушей. Но кажется «дворцом» рядом с домиками «исландских прихожан».

Некоторые подземные пейзажи геологически точны, а пейзаж пещеры с подземным океаном носит фантастический характер, так же как и «грибной лес». Так же фантастично описывается подъем плота с потоком лавы. Но научный материал все же заметен: описание Исландии, рассуждения Лиденброка о языке записки, о причинах возникновения подземного моря, о периоде возникновения «ископаемого» человека. То же можно сказать и битве плезиозавра с ихтиозавром.

Юмор в произведении присутствует как средство придания правдоподобности и живости чудаковатому ученому, который, не раздумывая, отправится в небывалое путешествие. В этом и состоит неувядающая популярность романа - в реалистичных героях, живых характерах, интересных тайнах и юморе писателя.

Письмо из прошлого

Приступая к краткому содержанию романа «Путешествие к центру Земли», нужно уточнить, что описанные в романе события происходят в 1863 году. Отто Лиденброк, восьмидесятилетний своенравный профессор, занимающийся изучением минералов, находит старинный манускрипт. С помощью племянника Акселя профессор обнаружил зашифрованное послание, которое сообщает, что можно добраться до центра Земли.

Лиденброку удалось выяснить, что автор письма - некий Арне Сакнуссем, исландский химик XVI века. Он утверждал, что совершил такое путешествие, но для этого надо найти в Исландии вулкан, в картере которого и находится путь в недра Земли. Профессор не может упустить такую возможность и вскоре вместе с Акселем отправляется в опасное путешествие.

Путешествие к центру Земли

Краткое содержание книги продолжим рассказом о том, как профессор и Аксель покидают Германию. Чтобы набраться сил, они вынуждены сделать остановку. Отдохнув в Дании, они отправляются в столицу Исландии. Здесь они знакомятся с Гансом Бьелке, который становится их проводником. Все вместе они добираются до того самого вулкана, о котором рассказывал в своем послании древний алхимик. Добравшись до вулкана, они обнаружили спуск, идущий внутрь горы.

Окрыленные успехом, они спешат к центру Земли, но по пути им встречается развилка. Выбрав неправильную дорогу, они попадают в тупик и вынуждены вернуться обратно, так как у них заканчиваются запасы еды и воды. Их все чаще посещает мысль, что их затея провалилась и экспедиция была напрасной.

Горный источник

Собрав последние силы и остатки воли, они продолжают опасный путь. Ганс берется пополнить их скудные запасы и отправляется на поиск воды. Долгие поиски не прошли напрасно, в скале он находит горный источник. Сюда он приводит и своих путников. Они разбивают киркой камень, и чуть заметная ниточка воды превращается в небольшой ручеек, который они называют именем первооткрывателя - своего товарища.

Продолжим краткое содержание «Путешествия к центру Земли» (глав в произведении 45). Отдохнув и пополнив запасы воды, они продолжают свое путешествие. Однако вскоре им стало понятно, что они заблудились. Они решили разделиться. После чего им пришлось несколько дней блуждать в поисках друг друга. Найти друг друга им помог необычный звуковой эффект, создаваемый в горах.

Долгий путь домой

Следующим препятствием для них стало подземное море. Чтобы его преодолеть, путешественникам пришлось соорудить плот и перебраться на противоположный берег. Тут перед их глазами предстали огромные грибы и невиданные доселе растения. Путешественники стали свидетелями битвы двух огромных доисторических животных.

Жюль Верн оставил после себя богатое наследие: повести и сказки, очерки и заметки, пьесы и более 60 романов. А благородные герои его произведений остаются молодыми и увлекают за собой в заманчивые путешествия и неведомые миры.

Жюль Верн

Путешествие к центру Земли

В воскресенье 24 мая 1863 года мой дядя, профессор Отто Лиденброк, быстрыми шагами подходил к своему домику, номер 19 по Королевской улице – одной из самых старинных улиц древнего квартала Гамбурга.

Наша служанка Марта, наверно, подумала, что она запоздала с обедом, так как суп на плите лишь начинал закипать.

«Ну, – сказал я про себя, – если дядя голоден, то он, как человек нетерпеливый, устроит настоящий скандал».

– Вон уже и господин Лиденброк! – смущенно воскликнула Марта, приоткрыв слегка дверь столовой.

– Да, Марта, но суп может немного повариться, ведь еще нет двух часов. В церкви святого Михаила пробило только что половину второго.

– Так почему же господин Лиденброк уже возвращается?

– Он, вероятно, объяснит нам причину.

– Ну, вот и он! Я бегу, господин Аксель, а вы его успокойте.

И Марта поспешила вернуться в свою кухонную лабораторию.

Я остался один. Успокаивать рассерженного профессора при моем несколько слабом характере было мне не по силам. Поэтому я собирался благоразумно удалиться наверх, в свою комнатку, как вдруг заскрипела входная дверь; ступени деревянной лестницы затрещали под длинными ногами, и хозяин дома, миновав столовую, быстро прошел в свой рабочий кабинет.

На ходу он бросил в угол трость с набалдашником в виде щелкунчика, на стол – широкополую с взъерошенным ворсом шляпу и громко крикнул:

– Аксель, иди сюда!

Я не успел еще сделать шага, как профессор в явном нетерпении снова позвал меня:

– Ну, где же ты!

Я бросился со всех ног в кабинет моего грозного дядюшки. Отто Лиденброк – человек не злой, я охотно свидетельствую это, но если его характер не изменится, что едва ли вероятно, то он так и умрет большим чудаком.

Отто Лиденброк был профессором в Иоганнеуме и читал лекции по минералогии, причем регулярно раз или два в течение часа выходил из терпения. Отнюдь не потому, что его беспокоило, аккуратно ли посещают студенты его лекции, внимательно ли слушают их и делают ли успехи: этими мелочами он мало интересовался. Лекции его, согласно выражению немецкой философии, носили «субъективный» характер: он читал для себя, а не для других. Это был эгоистичный ученый, настоящий кладезь знания, однако издававший, при малейшей попытке что-нибудь из него почерпнуть, отчаянное скрипение, – словом, скупец!

В Германии немало профессоров подобного рода.

Дядюшка, к сожалению, не отличался живостью речи, по крайней мере когда говорил публично, – а это прискорбный недостаток для оратора. И в самом деле, на своих лекциях в Иоганнеуме профессор часто внезапно останавливался; он боролся с упрямым словом, которое не хотело соскользнуть с его губ, с одним из тех слов, которые сопротивляются, разбухают и, наконец, срываются с уст в форме какого-нибудь – отнюдь не научного – бранного словечка! Отсюда и его крайняя раздражительность.

В минералогии существует много полугреческих, полулатинских названий, трудно произносимых, грубых терминов, которые ранят уста поэта. Я вовсе не хочу хулить эту науку. Но, право, самому гибкому языку позволительно заплетаться, когда ему приходится произносить такие, например, названия, как ромбоэдрическая кристаллизация, ретинасфальтовая смола, гелениты, фангазиты, молибдаты свинца, тунгстаты марганца, титанаты циркония.

В городе знали эти извинительные слабости моего дядюшки и злоупотребляли ими: подстерегали опасные моменты, выводили его из себя и смеялись над ним, что даже в Германии отнюдь не считается признаком хорошего тона. И если на лекциях Лиденброка всегда было много слушателей, то это только потому, что большинство их приходило лишь позабавиться благородным гневом профессора.

Как бы то ни было, но мой дядюшка – я особенно подчеркиваю это – был истинным ученым. Хотя ему и приходилось, производя опыты, разбивать свои образцы, все же дарование геолога в нем сочеталось с зоркостью взгляда минералога. Вооруженный молоточком, стальной иглой, магнитной стрелкой, паяльной трубкой и пузырьком с азотной кислотой, человек этот был на высоте своей профессии. По внешнему виду, излому, твердости, плавкости, звуку, запаху или вкусу он определял безошибочно любой минерал и указывал его место в классификации среди шестисот их видов, известных в науке наших дней.

Поэтому имя Лиденброка пользовалось заслуженной известностью в гимназиях и ученых обществах. Хемфри Дэви, Гумбольдт, Франклин и Сабин, будучи проездом в Гамбурге, не упускали случая сделать ему визит. Беккерель, Эбельмен, Брюстер, Дюма, Мильн-Эдвардс, Сент-Клер-Девиль охотно советовались с ним по животрепещущим вопросам химии. Эта наука была обязана ему значительными открытиями, и в 1853 году вышла в свет в Лейпциге книга профессора Отто Лиденброка под заглавием: «Высшая кристаллография» – объемистый труд in-folio с рисунками; книга, однако, не окупила расходов по ее изданию.

Кроме того, мой дядюшка был хранителем минералогического музея русского посланника Струве, ценной коллекции, пользовавшейся европейской известностью.

Таков был человек, звавший меня столь нетерпеливо. Теперь представьте себе его наружность: мужчина лет пятидесяти, высокого роста, худощавый, но обладавший железным здоровьем, по-юношески белокурый, глядевший лет на десять моложе своего возраста. Его большие глаза так и бегали за стеклами внушительных очков; его длинный и тонкий нос походил на отточенный клинок; злые языки утверждали, что он намагничен и притягивает железные опилки… Сущая клевета! Он притягивал только табак, но, правду сказать, в большом количестве.

А если прибавить, что дядюшкин шаг, говоря с математическою точностью, длиною равнялся полтуаза , и заметить, что на ходу он крепко сжимал кулаки – явный признак вспыльчивого нрава, – то этих сведений будет достаточно для того, чтобы пропала всякая охота искать его общества.

Он жил на Королевской улице в собственном домике, построенном наполовину из дерева, наполовину из кирпича, с зубчатым фронтоном; дом стоял у излучины одного из каналов, которые пересекают самую старинную часть Гамбурга, счастливо пощаженную пожаром 1842 года.

Старый дом чуть накренился и, что таить, выпячивал брюхо напоказ прохожим. Крыша на нем сидела криво, как шапочка на голове студента, состоящего членом Тугендбунда; отвесное положение его стен оставляло желать лучшего, но в общем дом держался стойко благодаря древнему вязу, подпиравшему его фасад и весной касавшемуся своими цветущими ветвями его окон.

Для немецкого профессора дядюшка был сравнительно богат. Дом, со всем содержащимся в нем и содержимым, был его полной собственностью. К содержимому следует отнести его крестницу Гретхен, семнадцатилетнюю девушку из Фирланде , служанку Марту и меня. В качестве племянника и сироты я стал главным помощником профессора в его научных опытах.

Признаюсь, я находил удовольствие в занятиях геологическими науками; в моих жилах текла кровь минералога, и я никогда не скучал в обществе моих драгоценных камней.

Впрочем, можно было счастливо жить в этом домике на Королевской улице, несмотря на вспыльчивый нрав его владельца, потому что последний, хотя и обращался со мною несколько грубо, все же любил меня. Но этот человек не умел ждать и торопился обогнать даже природу.

В апреле месяце дядюшка обычно сажал в фаянсовые горшки в своей гостиной отростки резеды и вьюнков, и затем каждое утро регулярно, не давая им покоя, он теребил их листочки, чтобы ускорить рост цветка.

Имея дело с таким оригиналом, ничего другого не оставалось, как повиноваться. Поэтому я поспешил в его кабинет.

Похожие публикации