Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Имя оленя санта клауса с красным носом. Рождественский экипаж. Как зовут оленей Санта-Клауса? Описание оленей Санты Клауса на английском

Олени Санта-Клауса - в североамериканской и в меньшей степени - в европейской германоязычной традиции группа из девяти летучих северных оленей , тянущих за собой повозку Санта-Клауса , развозящего рождественские подарки. Начиная с первой половины XX века проникают в детскую художественную литературу, в музыкальные произведения и в кино.

Первоначальный состав

Список из 8 оленей приобрёл популярность после выхода в 1823 году стихотворения Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая » . В этом стихотворении олени носили голландские имена (аналогично тому, как имя Санта-Клаус является видоизменённым голландским вариантом имени Святого Николая). Эдмундер Кларенс Стедман поместил в своей «Американской антологии 1787-1900 гг.» это стихотворение в редакции 1844 года, в которой голландские имена Dunder (гром) и Blixem (молния) были заменены на германизованные формы Donder и Blitzen . Позднее имя Donder приняло форму Donner , что соответствует нормам современного немецкого языка.

В настоящее время в североамериканской традиции имена оленей устоялись. Ниже приводятся их английские и французские варианты (последние имеют хождение в Канаде):

  1. Dasher (Дэшер), «стремительный» / Tornade (Торнад),
  2. Dancer (Дэнсер), «танцор» / Danseur (Дансёр),
  3. Prancer (Прэнсер), «скакун» / Furie (Фюри),
  4. Vixen (Виксен), «резвый» / Fringant (Фрэнган),
  5. Comet (Комет), «комета» / Comète (Комет),
  6. Cupid (Кьюпид), «Купидон» / Cupidon (Купидон),
  7. Donder (Дондер), нем. «гром» / Tonnerre (Тоннер),
  8. Blitzen (Блитцен), нем. «молния» / Éclair (Эклер),
  9. Rudolph (Рудольф) / Rodolphe (Родольф).

Рудольф - девятый и самый популярный олень

Олень Рудольф присоединился к классической восьмёрке в 1939 году, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества . История Рудольфа отражена в популярной песне и в ряде кинофильмов.

В стихотворениях Мэя другие олени насмехались над Рудольфом из-за его светящегося красного носа. Однажды из-за сильного тумана развоз подарков Санта-Клаусом затянулся, когда он добрался до дома Рудольфа, он заметил его светящийся нос в тёмной комнате и решил, что этот нос станет подходящим фонариком, освещающим дорогу его саням, и попросил Рудольфа стать передовым оленем в упряжке, на что тот охотно согласился.

Напишите отзыв о статье "Олени Санта-Клауса"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Олени Санта-Клауса

Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.

В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»

У Санта Клауса много дел. За одну ночь он должен побывать во всех домах и развести подарки для детей и взрослых. Справиться с непростой миссией Санте помогает упряжка оленей. Они мчат волшебные сани, не страшась непогоды. Туман и темнота не помеха для саней Санты потому, что нос вожака оленей – Рудольфа, освещает дорогу, как настоящий фонарик.

Имена оленей в упряжке Санта Клауса

Про бесстрашных и неутомимых помощников рождественского волшебника поведал в своем стихотворении «Визит Святого Николая» американский поэт, лингвист Клемент Кларк Мур в 1823 г. Он первым обнародовал имена оленей и рассказал, чем замечателен каждый из них. В то время Санту возило восемь быстроногих копытных:

  1. Dasher - «стремительный»;
  2. Dancer - «танцор»;
  3. Prancer - «скакун»;
  4. Vixen - «резвый»;
  5. Comet - «комета»;
  6. Cupid - «Купидон»;
  7. Donder - «гром»;
  8. Blitzen - «молния».

История появления Рудольфа

Прошло более 100 лет прежде, чем в экипаже появился еще один участник – олененок Рудольф. Ему выпала непростая судьба. С детства все насмехались над его ярко- красным носом. Рудольфу пришлось пережить немало испытаний на пути к своей мечте – помогать Санте в Рождественскую ночь. Однажды Санта заметил, что нос Рудольфа светится в темноте, и это помогает находить дорогу в любую погоду. Рудольф был удостоен права возглавлять экипаж, и стал девятым членом чудесной упряжки.

Стихотворение о приключениях олененка написал поэт Роберт Мэй в 1939 году. Однако рассказ не понравился редактору, и автору было отказано в публикации. Мэй решил все-таки рискнуть. Он на свои деньги издал небольшую книжку, которую накануне Рождества раздавал маленьким посетителям в универмаге «Montgomery Ward». История о красноносом олененке пришлась по душе читателям. Рудольф сразу стал популярным рождественским персонажем. Еще большую славу ему принесла экранизация рассказа в 1998 году. Благодаря мультфильму, дети всего мира познакомились с оленями Санты и их славным предводителем.

Почему у Рудольфа красный нос

Феномен Красного носа оленя заинтересовал даже ученых. Исследователи из Норвегии и Голландии опытным путем установили, что ярко-алый цвет носа вызван наличием большого количества кровеносных капилляров (на 25% больше, чем у людей). Они способствуют регуляции теплообмена в организме, увеличивают поступление кислорода в кровь. Благодаря этому, у Рудольфа прекрасная работоспособность, много энергии, бодрости и сил. Они крайне необходимы в Рождественскую ночь. Ведь сани движутся со сверхзвуковой скоростью – 1000 км/с.

Сколько оленей в упряжке Санта Клауса

Для успешного выполнения миссии понадобилась помощь еще одного оленя. Им стала подружка Рудольфа – Оливка (Olive). Таким образом, в упряжке пять пар оленей. Выдающиеся заслуги преданных помощников Санта Клауса было решено отметить и назвать в их честь горные пики в провинции Нью-Брансуик (Канада).

Олень - добрый и верный помощник Санта-Клауса. Но есть одна особенность, свойственная только роду Северный олень, которая позволила учёным поставить под сомнение пол оленей Санты.

Олени этого вида обитают на Аляске, в Канаде, севере России и в Скандинавии.

Это очень спокойные и тихие животные. Санта может не опасаться, что они разбудят детей, - присутствие оленей может выдать только их колокольчик.

Звуки северные олени издают только в определённых случаях.

Летом самка общается с детёнышами в первые 2 месяца с момента их рождения, а самцы кричат осенью во время брачного сезона.

Для этого у самцов на шее есть специальный мешочек, позволяющий им издавать горловые хриплые звуки или позывные для привлечения самок.

Карибу - ещё одно название этих оленей.

Только северными оленями называют, как правило, приручённых животных, которые тянут сани или пасутся стадами.

Они ниже своих диких родственников и живут в Сибири и в Скандинавии.

Размеры карибу небольшие, рост в холке до 1 метра, а вес около 170 кг у самцов и 90 кг у самочек.

Олени Санты действительно быстры, способны развивать скорость до 80 км/ч.

Это очень выносливые животные, являются рекордсменами среди наземных млекопитающих по дальности путешествий. Карибу способны проходить до 5 тыс. километров в год. Конкуренцию им может составить только горбатый кит, который проплывает около 8.

Их тела покрыты спутанной густой шерстью, которая помогает спасаться от сильных морозов и ветров в тундре.

Кроме этого, у них кровеносная система устроена так, чтобы более эффективно переносить тепло из тела к конечностям.

Северный олень - единственный вид оленей, у которых самцы в начале декабря, когда заканчивается брачный сезон, теряют свои рога. А самки их носят до самой весны для того, чтобы отбивать свою территорию и еду от других.

Кроме этого, к концу декабря самцы теряют подкожный жир, его остаётся всего 5%, а самки, наоборот, накапливают до 50%, что позволяет благополучно переносить сильные, до 43 градусов, морозы.

Хотя, самцы северных оленей всё же тоже могут сохранять рога на голове всю зиму, но при условии: либо это совсем молодые олени, у которых рога выросли только первый год, либо это взрослые, но кастрированные олени. Это довольно распространённая практика, так как этих оленей легче приучать к упряжке.

Наверное, благодаря скорости, стойкости к морозам и красивым рогам Санта и выбрал для себя северных оленей. И в упряжке у него всё же есть как самцы (Рудольф, Дансер, Дэшер, Пренсер, Купидон и т. д.) так и самочка Винсер. Счастливого Нового года и Рождества!

Олени Санта Клауса - важная часть его резиденции.
Всего их 9.

Имена оленей Санты

Самый главный и самый известный из них - олень по имени Рудольф.
Американские дети часто упоминают его в своих письмах Санте.

Rudolph — [ˈruːdɒlf] — Рудолф;

Dasher - Быстрый — [ˈdaʃər] — Дашер;

Dancer - Танцор — [ˈdɑːnsər] — Дансэр;

Cupid - Амур — [ˈkjuːpɪd] — Кьюпид;

Prancer - Скакун — Прансэр;

Vixen - Резвый — — Виксн;

Comet - Комета — [ˈkɔmɪt] — Комит;

Donner/Donder - Гром — — — Донэр/Дондэр;

Blitzen/Blixen - Молния — — — Блитцэн/Блыксэн;

*Olive — Оливия — [ˈɔlɪv] — олыв.
Последнее время в зарубежных источниках все чаще упоминается имя десятого оленя — Оливия.

**Rudolph the Red-Nosed Reindeer - красноносый олененок Рудольф.

Описание оленей Санты Клауса на английском

Rudolph — Santa’s Guiding Light
  • humble
  • a little shy
  • is a leader when he needs to be
  • loves reindeer games
  • very playful around friends he knows well
  • loves helping others
  • loves seeing new places
  • steady worker, helping the elves to get all their Christmas tasks done

Rudolph is Santa’s famous ninth reindeer. He joined the herd a few years after the original eight. At first, he was terribly self-conscious.

He suffered from low self-esteem because he had an odd red nose. It wasn’t until Santa recognized his rosy bulb as a beacon of light that he was ushered into his role as leader of the herd.

Because his nose glowed, he was able to lead Santa safely around the world, on the snowiest of nights…and other reindeer agreed that Rudolph just had to stay with the herd.

Now, when Rudolph isn’t helping on the sleigh ride, he loves to play hide-and-seek with the other reindeer. He has an advantage, though. He can light up dark places effortlessly and find the other reindeer every time.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • смиренный
  • немного стеснительный
  • является лидером
  • любит оленьи игры
  • очень игривый вокруг друзей, которых он хорошо знает
  • любит помогать другим
  • любит новые места
  • постоянный работник, помогающий эльфам выполнять все свои рождественские задания

Рудольф — знаменитый девятый олень Санты. Он присоединился к стаду через несколько лет после восьмерки. Сначала он был ужасно застенчивым.

Он страдал от низкой самооценки, потому что у него был странный красный нос. Лишь после того, как Санта понял, что его розовый нос как лампочка, как маяк света, он вступил в должность лидера стада.

Поскольку нос Рудольфа светился, он смог безопасно вести Санту по всему миру в самые снежные ночи … и другие северные олени согласились, что Рудольфу просто нужно остаться со стадом.

Теперь, когда Рудольф не помогает в катании на санях, он любит играть в прятки с другим оленем. У него есть преимущество. Он может легко освещать темные места и каждый раз находить другого северного оленя.

Dasher — He’s fast!
  • loves to be social
  • good at sports
  • prefers track and field
  • doesn’t mind the cold
  • aware of fashion
  • loves to party
  • happy
  • has a big heart

He’s one of the fastest reindeer in Santa’s herd. He’s always ready to dash out the door. For that reason, he excels at track and field during the off-season.

After his yearly tenure at the North Pole, he might find himself at a high school track and field meet, trying to run the 800-yard dash. You can bet he’s usually the first to finish.

“Dasher” originally came from a German name, Dascher, meaning «purse-maker.» Whoa! He can sew! One has to wonder if he is the Father of the Modern Hand Bag.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит быть социальным
  • хорош в спорте
  • предпочитает легкую атлетику
  • не боится холода
  • знать о моде
  • любит вечеринки
  • счастливый
  • имеет большое сердце

Он один из самых быстрых оленей в стаде Санты. Он всегда готов выскочить за дверь. По этой причине он отлично справляется с легкой атлетикой в межсезонье.

После своего ежегодного пребывания на Северном полюсе он может оказаться на соревнованиях по легкой атлетике в средней школе, пытаясь пробежать 800-ярдовую черту. Вы можете поспорить, что он обычно финиширует первым.

«Dasher» изначально происходил от немецкого имени Dascher, что означает «производитель кошельков». Вау! Он умеет шить! Следует задаться вопросом, является ли он отцом современной сумки.

Dancer — The Salsa Phenomenon
  • has good hand-eye-foot coordination
  • great at dance moves
  • loves wearing colorful clothes
  • popular among the elves
  • loves eating popcorn
  • loves a celebration
  • loves to go to the movies with friends

Dancer is a reindeer with a unique personality. He’s completely extroverted. When he’s not helping Santa, he’s having dance parties.

His favorite genre is Latin music due to the strong rhythm. He would be happy to dance with Enrique Iglesias.

Since dancing is his passion, he knows the tango, salsa, meringue, and even has ventured into contra- and square-dancing. Do-si-do-ing can be a little difficult, but he likes it.

Plus, you’ll never find him without a bell around his neck, as he never hesitates to indulge in pomp and circumstance.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • имеет хорошую координацию рук и глаз
  • отлично танцует
  • любит носить красочную одежду
  • популярный среди эльфов
  • любит есть попкорн
  • любит праздник
  • любит ходить в кино с друзьями

Танцор — уникальная личность. Он полностью экстраверт. Когда он не помогает Санте, он устраивает танцевальные вечеринки.

Его любимый жанр — латинская музыка из-за сильного ритма. Он был бы счастлив потанцевать с Энрике Иглесиасом.

Так как танцы — его страсть, он знает танго, сальсу, безе и даже рискует противопоставить себя танцам с контра и квадратами. Танцы может быть немного сложно, но ему это нравится.

Кроме того, вы никогда не найдете его без колокольчика на шее, так как он никогда не стесняется заниматься пышностью и обстоятельствами.

Prancer — The Fairest of Them All
  • always is sure to look great
  • loves his accessories
  • great at baking (especially mint-flavored cookies)
  • absolutely loyal
  • has high energy
  • totally thinks out loud
  • enthusiastic
  • favorite song: Santa Claus is Comin’ to Town

Prancer loves the other reindeer and would do anything for them.

But he also loves to carry a mirror to gaze at himself on the sleigh every now and then. He has to look his best all the time because he never knows quite who he’s going to meet.

Mrs. Clause made him a special reindeer-harness that is red and green with extra attachments for his mirror, comb, and brush.

He often is found in the elves’ factory prancing around gracefully with all the other reindeer, elves, and helpers cheering him on.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • всегда отлично выглядит
  • любит аксессуары
  • отлично делает выпечку (особенно мятное печенье)
  • абсолютно лояльный
  • имеет высокую энергию
  • что думает, то и говорит
  • восторженный
  • любимая песня: Санта Клаус приезжает в город

Прансер любит других оленей и сделает для них все что угодно.

Но он также любит носить зеркало, чтобы время от времени смотреть на себя, когда он везет сани. Он должен выглядеть как можно лучше, потому что никогда не знает, с кем встретится.

Миссис Клаус сделала для него специальную упряжь для оленей красного и зеленого цветов с дополнительными насадками для зеркала, расчески и щетки.

Его часто можно встретить на фабрике эльфов, грациозно скачущей вокруг всех других оленей, эльфов и помощников, подбадривающих его.

Vixen — The Most Enchanting Reindeer
  • very smart
  • loves to be the center of attention
  • cool, calm, and collected
  • everyone likes to confide in him
  • gifted at magic tricks
  • loves to help others, especially Santa
  • often runs late

Vixen is the comedic reindeer known for lots of magic tricks. The other reindeer often get slightly annoyed with his ability to make things disappear and reappear.

He’s great at tricking the other reindeer out of their candy canes. He also has a weakness for yummy Santa-shaped chocolates.

Santa loves Vixen’s tricks because they really come in handy on Christmas Eve. That bag of toys is quite large, and that chimney is quite small.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • очень умный
  • любит быть в центре внимания
  • классный, спокойный и собранный
  • все любят довериться ему
  • одарён магическим даром
  • любит помогать другим, особенно Санте
  • часто опаздывает

Vixen — олень-шутник, владеющий множеством волшебных фокусов. Другого северного оленя часто раздражает его способность заставлять вещи исчезать и появляться вновь.

Он отлично умеет обманывать других оленей из их леденцов. У него также есть слабость к вкусным конфетам в форме Санты.

Санта любит фокусы Виксена, потому что они очень кстати в канун Рождества. Сумка с игрушками довольно большая, а дымоход маленький.

Comet — An All-Around Wonderful Reindeer
  • loves to make people laugh
  • incredibly smart
  • laid back
  • likes flexibility
  • once he makes up his mind to do something, he’ll get it done
  • always willing to lend a helping hand
  • loves honesty and playing fair

Comet is out of this world-as his name implies. He’s quite handsome and is always smiling. He’s easy-going and loves to play ball with all the young fawns.

All the children of the world seem to look up to him. Santa, of course, loves this about Comet.

In the days before Christmas, Santa will head out with Comet to check his list and see how children all around the world are doing. When they see Comet, they flock to pet him because he’s quite adorable and so laid-back.

He just loves the attention the children shower upon him. Plus, he inspires little children to be on their best behavior.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит смешить людей
  • невероятно умный
  • вальяжный
  • любит гибкость
  • как только он решит что-то сделать, он это сделает
  • всегда готов протянуть руку помощи
  • любит честность и честную игру

Комета вне этого мира, как следует из его имени. Он довольно красивый и всегда улыбается. Он спокойный и любит играть в мяч со всеми молодыми мальчишками.

Все дети мира, кажется, смотрят на него сверху вниз. Из-з этого, Санта, конечно, любит Комету.

В дни перед Рождеством Санта отправляется с Кометой, чтобы проверить свой список и посмотреть, как дела у детей во всем мире. Когда они видят Комету, они стекаются, чтобы погладить его, потому что он довольно очарователен и так непринужден.

Он просто любит внимание, которое дети обрушивают на него. Кроме того, он вдохновляет маленьких детей вести себя лучше.

Cupid — Loves Sharing Love
  • favorite colors are red and green
  • loves jazzy Christmas music
  • really good at finding mistletoe
  • really good with bows and arrows
  • cannot stand it when a friend is sad and will do anything to help
  • loves helping Santa eat his cookies and milk
  • has a sweet tooth, but also likes a good, crunchy carrot

Cupid is an affectionate reindeer. She has Christmas reins decorated with red and green little heart-shaped bells. Her motto is “Spread the Love.”

She often carries mistletoes and mysteriously places them all around peoples’ entryways at Christmastime. That way, people don’t forget to hug and kiss during the season.

She’s always singing, too. The other reindeer roll their eyes when she begins singing “Joy to the World” for the thousandth time.

She also makes appearances on Valentine’s day, showering people with red hearts.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любимые цвета — красный и зеленый
  • любит джазовую рождественскую музыку
  • умеет быстро найти омелу
  • отлично стреляет из лука
  • не может терпеть, когда друг грустит и сделает все, чтобы помочь
  • любит помогать Санте съесть его печенье и молоко
  • сладкоежка, но также любит хорошую хрустящую морковь

Купидон — ласковый олень. У нее рождественские поводья, украшенные красными и зелеными колокольчиками в форме сердца. Ее девиз — «Распространяй любовь».

Она часто носит омелы и таинственным образом разносит их по всем выходам людей на Рождество. Таким образом, люди не забывают обниматься и целоваться в течение всего праздника.

Она тоже всегда поет. Другие олени закатывают глаза, когда она начинает петь в тысячный раз «Радость миру».
Так же, Купидон появляется в день святого Валентина, осыпая людей красными сердцами.

Donner — Always a Party
  • loves to take charge
  • loves to sing and loves jazz music
  • very creative
  • very close to a couple of reindeer friends, like Blitzen
  • loves a good debate
  • hums Christmas songs a lot, even while flying
  • prefers dark chocolate

Donner’s name comes from “thunder” in German. This is for good reason. He’s always noticed when entering a room because he’s got a deep booming baritone voice.

He loves to sing those low notes. His joyous renditions of “Santa Baby” makes all the reindeerettes swoon. “Santa Claus is Coming to Town” and “Here Comes Santa Claus” always receive high marks and rowdy applause from his fellow reindeer.

He loves hanging out with Blitzen, too. Together, they can really belt out some dynamic duets.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • любит брать на себя ответственность
  • любит петь и джазовую музыку
  • очень креативен
  • очень близок к паре друзей оленей, как Блитцен
  • любит поспорить
  • много поет рождественские песни, даже во время полета
  • предпочитает темный шоколад

Имя Доннера происходит от немецкого слова «гром». Это не просто так. Все обращают на него внимание, когда он входит в комнату, из-за его глубокого гулкого баритона.

Он любит петь низкие ноты. Его радостное исполнение «Деда Мороза» вызывает у всех восторг. «Санта-Клаус приезжает в город» и «Вот и приезжает Санта-Клаус» всегда получает высокие оценки и бурные аплодисменты от своих коллег-оленей.

Он тоже любит гулять с Блитценом. Вместе они могут по-настоящему оживить дуэт.

Blitzen — Fast as Lightening
  • gets everything done extremely fast
  • he’s zippy everywhere he goes
  • has a tenor voice that complements Donner’s baritone
  • when not working, he loves a good Christmas movie
  • always on time
  • almost always finishes projects
  • loves spontaneity

Blitzen’s name comes from the German word for “lightning.» He’s fast, playful, and like a bolt when it comes to helping Santa deliver his Christmas goodies.

When Santa yells “faster!», Blitzen has the ability to infuse an electric charge into the other reindeer to make them zap through the sky, fast as lightning. He’s also best reindeer-buds with Donner, and they often hum duets to themselves while flying high in the skies.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • делает все очень быстро
  • он везде на ходу
  • у него тенор, который дополняет баритон Доннера
  • когда не работает, он любит посмотреть хороший рождественский фильм
  • никогда не опаздывает
  • почти всегда заканчивает дела
  • любит спонтанность

Имя Блитцена происходит от немецкого слова «молния». Он быстрый, игривый и как гром, когда речь заходит о том, чтобы помочь Санте доставить ему рождественские сладости.

Когда Санта кричит «быстрее!», У Блитцена есть возможность вселить электрический заряд в других оленей, чтобы они пронеслись по небу молниеносно. Он также лучший оленевод с Доннером, и они часто напевают дуэты, летая высоко в небе.

Olive — She’s sweet!
  • insightful and intelligent
  • only a little shy, but very outgoing once she gets to know you
  • also loves reindeer games
  • really good at making good friends
  • great sense of humor
  • prefers to work behind the scenes
  • always has a lot of projects going on
  • lives in a gingerbread house

Olive is the tenth reindeer to join Santa’s herd. She had a precarious start. You may recall the line from Rudolph’s song, “…all of the other reindeer used to laugh and call him names…”

Many people heard, “Olive, the other reindeer…” Well, it’s true. Olive is the other reindeer.

She did, in fact, laugh at Rudolph with his big red nose, but it was only because she thought Rudolph was an amazing asset to Santa’s team, and she really wanted to be a part of it.

So, she started out by mocking Rudolph, but then later realized that wasn’t becoming for a reindeer. Besides, everyone knows that when you tease your friends, it’s because you really like them.

She shyly apologized to Rudolph, and they have been best friends ever since. She loves to play hide-and-seek, too, and is especially good at finding the Abominable Snowman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

  • проницательна и умна
  • только немного стеснительна, но очень общительна, как только узнает вас получше
  • также любит оленьи игры
  • очень хорошо ладит с друзьями
  • имеет отличное чувство юмора
  • предпочитает работать за кадром
  • у нее всегда много дел
  • живет в пряничном доме

Оливка является десятым оленем, присоединенной к стаду Санты. У нее было сомнительное начало. Вы можете вспомнить строку из песни Рудольфа: «… все остальные северные олени смеялись и называли его по имени…»

Многие люди слышали: «Оливия, другой олень…». Так и есть. Оливка — другой олень.

На самом деле она смеялась над Рудольфом с его большим красным носом, но это было только потому, что она думала, что Рудольф был удивительным активом команды Санты, и она действительно хотела быть частью этой команды.

Сначала, она начала издеваться над Рудольфом, но потом поняла, что если будет и дальше продолжать это делать, она не станет частью оленей. Кроме того, все знают, что когда ты дразнишь своих друзей, это потому, что они тебе действительно нравятся.

Она робко извинилась перед Рудольфом, и с тех пор они стали лучшими друзьями. Она тоже любит играть в прятки, и особенно хороша в поисках снежного человека.

Стишок про оленей Санты

Пять маленьких оленят — Five Little Reindeer

Five little reindeer playing in the snow
The first one said, “Can you see my nose glow?”
The second one said, “Listen to me sing!”
The third one said, “I can hear the bells ring.”
The fourth one said, “Let’s eat the pie!”
The fifth one said, “I’m ready to fly.”
Then clomp went their hooves
And the snow fell white
As the five little reindeer flew out of sight.

Мультик про Санта Клауса и оленей на английском с английскими субтитрами

Дорогие друзья сайта Сицилия для нас, очень рада вас приветствовать. Давненько я не публиковала новых статей на моем сайте, все как-то «руки не доходили». И вот сейчас, в преддверии , которое празднуется католиками всего мира 25 декабря, моя новая статья на рождественскую тематику. В ней вы узнаете имена оленей Баббо Натале (Санта Клауса или Деда Мороза) и краткую характеристику каждого оленя.

Появилась это статья не случайно, очень много в нашей почте писем с вопросом — как зовут оленей Деда Мороза в Италии.

Как известно, все детишки с увлечением слушают волшебные сказки, легенды, мифы и увлекательные истории. Включаются детские фантазии, которые открывают им волшебный мир, в который они искренне верят.

Рождественская история про оленей Баббо Натале и их имена

Волшебные летающие олени, запряженные в сани, помогают Баббо Натале на Рождество (а российским деткам на Новый Год) быстро доставить подарки всем детям. Эти симпатичные животные ценные помощники старого доброго деда с белой бородой. Их всего девять. Каждый из них имеет свое имя.

На итальянском языке оленей Баббо Натале зовут так (рядом с именем через дефис будет перевод на русский язык):

  1. Cometa — Комета;
  2. Cupido — Купидон (Амур);
  3. Donato — Донато;
  4. Fulmine — Молния;
  5. Donnola — Ласка;
  6. Saltarello — Прыгунья;
  7. Ballerina -Балерина;
  8. Freccia — Стрелка;
  9. Rudolph — Рудольф;

Вот мы и узнали как зовут оленей Деда Мороза. А теперь познакомимся поближе с каждым сказочным оленем.

Комета

Этот олень не спит никогда. Услышав очередные детские желания, он кометой взлетает в небо, чтобы собрать их всех и потом передать Баббо Натале (Деду Морозу). И не просто передать, но и проследить, чтобы старенький дед выполнил все задания, не забыл ничего.

Амур или Купидон

Этот олень получил имя от того, что на его мягкой шерстке, в области груди, имеется светлое пятнышко в форме сердечка. Именно этот олешка читает все письма, которые приходят волшебному деду (такой вот своеобразный секретарь).

Донато

Донато в переводе с итальянского значит подаренный, данный… Это очень красивый олень в команде Баббо Натале, который почему-то часто простывает и, как следствие этого, постоянно имеет насморк. Но капли, падающие из носа Донато, долетая до земли, превращаются в прекрасные цветы. Да еще — узнать Донато можно по блестящему золотому плащу, который он таскает всегда с собой

Молния

Этот олень гордится своими двумя большими зубами, считая, что они его туз в рукаве. Мать олениха не кормила своего олененка материнским молоком, опасаясь его страшных зубов, и получилось так, что в детстве он питался только морковью и другими овощами… Но зато сейчас ребятня может быть спокойна — новогодние подарки под надежной защитой. Молния оберегает их и беда тем злодеям, которые решаться похитить подарки — тогда знакомство с ее крупными зубами им обеспечено.

Ласка

Самый маленький и симпатичный северный олень в упряжке Баббо Натале и к тому же самый робкий из всех. Его застенчивость известна всем, стоит только назвать его по имени, как его прекрасную мордочку заливает краска смущения…Однако нос у Ласки большой и красный!

Прыгунья

Любит петь и к тому же является прекрасным имитатором. Прыгунья может воспроизводить все человеческие голоса, как женские, так и мужские. Если шалости ребенка переходят границы дозволенного, то этот олешек сразу же сделает ему замечания, подражая в совершенстве голосу его папы или мамы.

Балерина

Балерина в переводе с итальянского значит Танцующая, Танцовщица. Именно этот олень задает правильный ритм бега всей упряжке. Его грациозные движения больше напоминают танец, чем простой бег. Очень любит детей и не переносит, когда они грустят. В такие моменты Баллерина старается развеселить детей веселой музыкой.

Стрелка

Стрелка — близнец Донато. Шерстка у нее мягкая, цвета золота. Правая рука Баббо Натале и этим все сказано.

Рудольф

Последний из оленей Баббо Натале, присоединился к основной группе позже всех, однако сейчас является самым популярным. Его красный нос, в прошлом источник смущения и насмешек (из-за этого носа и подался Рудольф в волшебный команду), теперь служит для освещения неба в самые темные и туманные ночи. Рудольф занимает ведущее место в упряжке, которой управляет Баббо Натале (Дед Мороз, Санта Клаус).

Вот мы и познакомились с дружной новогодней командой. Теперь и вы знаете как зовут оленей Деда Мороза. Обязательно расскажите об этом вашим детям. Можно сделать фигурки волшебного деда и его верных помощников — оленей и придумать увлекательные новогодние игры, в которые поиграть с ребятишками.

Да, кстати, эти же северные олени Санта-Клауса будут иметь имена (на английском языке) — Comet, Cupid, Blitzen, Dasher, Prancer, Donner, Dancer, Vixen, Rudolph.

Администрация сайта « » поздравляет всех С наступающими новогодними праздниками!

С любовью к вам Татьяна

Посмотрите музыкальный видео ролик, который так и называется «Олени Баббо Натале» и послушайте веселую детскую песенку про оленей Баббо Натале, которая поется на итальянском языке.

Похожие публикации