Интернет-журнал дачника. Сад и огород своими руками

Фразеологизм понятное объяснение. Фразеологизмы и крылатые выражения. Шерочка с машерочкой

Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.

Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.

Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.

При образовании фразеологизмов некоторые компоненты приобретают статус необязательных (факультативных): «Компоненты фразеологизма, которые могут опускаться в отдельных случаях его употребления, называется факультативными компонентами фразеологизма, а само явление, как особенность формы фразеологизма, - факультативностью компонентов фразеологизма.

Первый компонент оборота может быть необязательным, факультативным, т.е. выражение будет звучать и без него.

Признаки фразеологизмов

    Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями .

    Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то , а беречь как зрачок глаза вместо беречь как зеницу ока .

    Есть конечно и исключения: ломать голову или голову ломать , врасплох застать и застать врасплох , но такие случаи редки.

    Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом:

    сломя голову – быстро,

    рукой подать – близко.

    Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

    Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.

    Трещит по швам – из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок.

    Поставить в тупик – из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.

Примеры фразеологизмов и их значения

Баклуши бить - бездельничать
Белены объесться - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости
После дождичка в четверг - никогда
Аника-воин - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности
Задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - сильно отругать
Белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами
Бирюком жить - быть угрюмым, ни с кем не общаться
Бросить перчатку - вызвать кого-нибудь на спор, соревнование (хотя никто перчаток не кидает)
Волк в овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости
Витать в облаках - блаженно грезить, фантазировать невесть о чем
Душа в пятки ушла - человек перетрусивший, испугавшийся
Живота не пожалеть - пожертвовать жизнью
Зарубить на носу - запомнить крепко-накрепко
Из мухи делать слона - превращать мелкий факт в целое событие
На блюдечке с золотой каемочкой - получить желаемое с почетом, без особых усилий
На краю земли - где-то очень далеко
На седьмом небе - быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства
Ни зги не видно - так темно, что не видно тропинки, дорожки
Кинуться очертя голову - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью
Съесть пуд соли - хорошо узнать друг друга
Скатертью дорога - уходи, без тебя обойдемся
Строить воздушные замки - мечтать о несбыточном, предаваться фантазиям. Думать, мыслить о том, что не может быть осуществлено в реальной действительности, увлекаеться иллюзорными предположениями, надеждами
Работать засучив рукава - работать горячо, со старанием.

Смотреть «ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В КАРТИНКАХ. Значения фразеологизмов»

Канал "РАЗУМНИКИ" в YouTube

Фразеологизмы о школе


Ученье-свет, а неученье-тьма.
Век живи-век учись.
Учёный без дела-как туча без дождя.
Учись смолоду - не умрёшь под старость с голоду.
Чему учился, тому и пригодился.
Тяжело в учении - легко в бою.
Учить уму-разуму.
Пройти школу жизни.
Вбить в голову.
Биться головой об лед.
Дурака учить, что мертвого лечить.

Фразеологизмы из древнегреческой мифологии

Существуют исконно русские фразеологизмы, но есть и заимствованные, в том числе фразеологизмы, пришедшие в русский язык из древнегреческой мифологии.

Танталовы муки - нестерпимые мученья от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть. (Аналог русской пословицы: «Близок локоток, да не укусишь»). Тантал - герой, сын Зевса и Плуто, царствовавший в области горы Сипила в южной Фригии (Малая Азия) и славившийся своим богатством. По Гомеру, за свои преступления Тантал был наказан в подземном царстве вечными мучениями: стоя по горло в воде, он не может напиться, так как вода тотчас отступает от губ; с окружающих его деревьев свисают отягощенные плодами ветви, которые вздымаются вверх, как только Тантал протягивает к ним руку.

Авгиевы конюшни – сильно засоренное, загрязненное место, обычно помещение, где все валяется в беспорядке. Фразеологизм произошел от названия огромных конюшен элидского царь Авгия, не чищенных в течение многих лет. Очистка их оказалась под силу только могучему Гераклу - сыну Зевса. Герой очистил авгиевы конюшни в один день, направив через них воды двух бурных рек.

Сизифов труд - бесполезный, не имеющий конца тяжелый труд, бесплодная работа. Выражение появилось из древнегреческого предания о Сизифе, известном хитреце, способном обмануть даже богов и постоянно вступавшем с ними в конфликты. Именно ему удалось оковать цепями Танатоса - бога смерти, посланного к нему, и держать его в заточении несколько лет, вследствие чего люди не умирали. За свои действия Сизиф был жестоко наказан в Аиде: он должен был вкатывать на гору тяжелый камень, который, достигая вершины, неминуемо срывался вниз, так что всю работу надо было начинать заново.

Петь дифирамбы - неумеренно, восторженно хвалить, восхвалять кого-либо или что-либо. Возникло от названия дифирамбов - хвалебных песен в честь бога вина и виноградной лозы Диониса, которые пелись во время шествий, посвященных этому божеству.

Золотой дождь - большие денежные суммы. Выражение возникло из древнегреческого мифа о Зевсе. Пленившись красотой Данаи, дочери аргосского царя Акрисия, Зевс проник ней в виде золотого дождя, и от этой связи родился в дальнейшем Персей. Даная, осыпаемая дождем золотым монет, изображена на картинах многих художников: Тициана, Корреджо, Ван-Дейка и др. Отсюда также выражения "льется золотой дождь", "польется золотой дождь". Тициан. Даная.

Метать громы и молнии - распекать кого-либо; говорить гневно, раздраженно, упрекая, обличая кого-либо или угрожая ему. Возникло из представлений о Зевсе - верховном боге Олимпа, который, согласно мифам, расправлялся со своими врагами и неугодными ему людьми при помощи ужасающих по своей силе молний, выкованных Гефестом.

Нить Ариадны, Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения. По имени Ариадны, дочери критского царя Миноса, которая, согласно древнегреческому мифу, помогла афинскому царю Тесею, после того как он убил полубыка-получеловека Минотавра, благополучно выбраться из подземного лабиринта при помощи клубка ниток.

Ахиллесова пята - слабая сторона, уязвимое место чего-либо. В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) - один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, сообщает, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса.

Дары данайцев (Троянский конь) - коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает. Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы после длительной и безуспешной осады Трои прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Знавший о хитрости данайцев жрец Лаокоон, увидев этого коня, воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей.

Между Сциллой и Харибдой - оказаться между двумя враждебными силами, в положении, когда угрожает опасность и с той и с другой стороны. По сказаниям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей. «Сцилла, ...без умолку лая, Визгом пронзительным, визгу щенка молодого подобным, Всю оглашает окрестность чудовищ... Мимо ее ни один мореходец не мог невредимо С легким пройти кораблем: все зубастые пасти разинув, Разом она по шести человек с корабля похищает... Близко увидишь другую скалу... Страшно все море под тою скалою тревожит Харибда, Три раза в день поглощая и три раза в день извергая Черную влагу. Не смей приближаться, когда поглощает: Сам Посейдон от погибели верной тогда не избавит...»

Прометеев огонь священный огонь , горящий в душе человека, неугасимое стремление к достижению высоких целей в науке, искусстве, общественной работе. Прометей в греческой мифологии - один из титанов; он похитил с неба огонь и научил людей пользоваться им, чем подорвал веру в могущество богов. За это разгневанный Зевс повелел Гефесту (богу огня и кузнечного искусства) приковать Прометея к скале; ежедневно прилетавший орел терзал печень прикованного титана.

Яблоко раздора - предмет, причина спора, вражды, впервые употребил римский историк Юстин (II в. н. э.). Основано оно на греческом мифе. Богиня раздора Эрида покатила между гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью: «Прекраснейшей». В числе гостей были богини Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том, кому из них получить яблоко. Спор их разрешил Парис, сын троянского царя Приама, присудив яблоко Афродите. В благодарность Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, из-за чего произошла Троянская война.

Кануть в Лету - быть забытым, бесследно и навсегда исчезнуть. От названия Леты - реки забвения в подземном царстве Аида из нее души умерших пили воду и забывали всю свою прошлую жизнь.

Фразеологизмы со словом «ВОДА»

Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий
Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться
Дуть на воду, обжегшись на молоке - излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как две капли воды – очень похожи, неотличимы
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Много воды утекло с тех пор – много времени прошло
Носить воду в решете – попусту тратить время
Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.

Фразеологизмы со словом «НОС»

Интересно, что во фразеологизмах слово нос практически никак не выявляет своего основного значения. Нос – орган обоняния, однако в устойчивых словосочетаниях с носом связывается прежде всего представление о чем-то небольшом, коротком. Помните сказку про Колобка? Когда Лисице нужно было, чтобы Колобок попал в сферу ее досягаемости, стал ближе, она просит его сесть к ней на нос. Однако слово нос не всегда обозначает орган обоняния. Есть у него и другие смыслы.

Бурчать под нос - ворчать, ворчливо, невнятно бормотать.
Водить за нос - эта фраза пришла к нам из Средней Азии. Приезжих часто удивляет, как маленьким детям удается справляться с огромными верблюдами. Животное послушно следует за ребенком, ведущим его за веревку. Дело в том, что веревка продета через кольцо, находящееся у верблюда в носу. Тут уже хочешь, не хочешь – а приходится подчиняться! Кольца вдевали и в носы быков, чтобы сделать их нрав более покладистым. Если человек обманывает кого-нибудь или не исполняет обещанное, то о нем также говорят, что он «водит за нос».
Задирать нос – неоправданно чем-нибудь гордится, похвалятся.
Зарубить на носу - Зарубить на носу означает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном лице. Напрасный страх. Слово нос тут вовсе не означает орган обоняния, а всего лишь памятную дощечку, бирку для записей. В древ­ности неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и на них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки и называли носами.
Клевать носом – засыпать.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – не вмешивайся не в свое дело.
На носу - так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить.
Не видеть дальше собственного носа - не замечать окружающего вокруг.
Не совать нос не в свое дело - таким образом хотят показать, что человек чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.
Нос к носу – напротив, близко.
Нос по ветру держать - в славные времена парусного флота передвижение по морю полностью зависело от направления ветра, от погоды. Безветрие, штиль – и никли паруса, больше напоминая тряпку. Дует противный ветер в нос корабля – приходится думать уже не о плавании, а уже о том, чтобы все якоря бросить, то есть «стать на якорь» и убрать все паруса, чтобы воздушный поток не выбросил судно на берег. Что бы выйти в море требовался попутный ветер, который надувал паруса и направлял судно вперед в морские просторы. Связанная с этим лексика моряков получила образность и вошла в наш литературный язык. Теперь «держать нос по ветру» – в переносном смысле значит приспосабливаться к каким-либо обстоятельствам. «Бросить якорь», «стать на якорь» , – остановиться в движении, осесть где-нибудь; «Сидеть у моря и ждать погоды» – бездейственное ожидание перемен; «На всех парусах» – двигаться к намеченной цели полным ходом, быстро, как только это возможно; Пожелать «попутного ветра» кому-либо – значит желание ему удачи.
Нос повесить или Вешать нос - если вдруг человек приуныл или ему просто взгрустнулось, про него бывает, говорят, что он будто «повесил нос», и так же могут добавить: «на квинту». Квинта, в переводе с латинского это означает: «пятая». Музыканты, а если точнее, скрипачи так называют первую по тональности струну у скрипки (самую высокую). Во время игры скрипач обычно поддерживает свой инструмент подбородком и его нос почти касается этой ближней к нему струны. Выражение «повесить нос на квинту», усовершенствованное в кругу музыкантов, так и вошло в художественную литературу.
Остаться с носом – без того, на что рассчитывал.
Под самым носом – близко.
Показывать нос – дразнить кого-то, приставляя большой палец к носу и помахивая остальными.
С гулькин нос – очень мало (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький).
Совать свой нос в чужие дела – интересоваться чужими делами.
Уйти с носом - корни выражения «уйти с носом» теряются в далеком прошлом. В старину на Руси было весьма распространено взяточничество. Ни в учреждениях, ни в суде нельзя было добиться положительного решения без подношения, подарка. Конечно, словом «взятка» эти дары, припрятанные просителем где-нибудь под полой, не назывались. Их вежливо именовали «приносом» или «носом». Если управляющий, судья или дьяк брали «нос», то можно было быть уверенным, что дело благоприятно разрешится. В случае отказа (а это могло произойти, если дар казался чиновнику маленьким или же уже был принято подношение от противоположной стороны) проситель уходил со своим «носом» восвояси. В таком случае, на успех надежды не было никакой. С тех пор слова «уйти с носом» стали означать» потерпеть поражение, неудачу, проиграть, оступиться, ничего не добившись.
Утиреть нос - если удалось кого-то превзойти, то говорят, что ему утерли нос.
Уткнуться носом – погрузиться всецело в какое-то занятие.
Сыт, пьян и нос в табаке - означает всем удовлетворенного и довольного человека.

Фразеологизмы со словом «РОТ, ГУБЫ»

Слово рот входит в целый ряд фразеологизмов, значения которых связаны с процессом говорения. Через рот в организм человека поступает пища – ряд устойчивых выражений так или иначе указывает на эту функцию рта. Со словом губа фразеологизмов не много.

В рот не возьмешь - говорят, если еда приготовлена невкусно.
Губа не дура - говорят про человека, умеющего выбирать самое лучшее.
Заткнуть кому-то рот – значит не дать ему говорить.
Каша во рту - человек невнятно говорит.
Маковой росинки во рту не было – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить.
Молоко на губах не обсохло - говорят, если хотят показать, что кто-то еще молод и неопытен.
Набрать в рот воды – это замолчать самому.
Надуть губы - обидеться.
Рот разинуть – застыть в изумлении перед чем-нибудь, поразившим воображение.
Хлопот полон рот - говорят, если дел так много, что с ними не успеваешь справляться.
Широко открытый рот – признак удивления.

Фразеологизмы со словом «РУКА»

Быть под рукой – быть доступным, быть в непосредственной близости
Греть руки – пользоваться положением
Держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновении
Как рукой сняло – быстро исчезло, прошло
На руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловать
Не покладая ру к – усердно трудиться
Подвернуться под руку – случайно оказаться поблизости
Попасть под горячую руку – нарваться на плохое настроение
Рука не поднимается – никак не возможно совершить действие из-за внутреннего запрета
Рука об руку – взявшись за руки, сообща, дружно
Рука руку моет – связанные общими интересами люди защищают друг друга
Руки не доходят – никак нет сил и времени что-то сделать
Руки чешутся – о большом желании что-либо сделать
Рукой подать – очень близко, совсем рядом
Ухватиться обеими руками – с удовольствием согласиться с каким-то предложением
Чужими руками жар загребать – пользоваться плодами чужой работы
Золотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой

Фразеологизмы со словом «ГОЛОВА»

Ветер в голове – ненадежный человек.
Вылетело из головы – забыл.
Голова идет кругом – слишком много дел, обязанностей, информации.
Давать голову на отсечение – обещать.
Как снег на голову – неожиданно.
Морочить голову – обманывать, уводить от сути дела.
Не сносить головы – отвечать за свои поступки.
Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.
Очертя голову – рискованно.
По головке не погладят – поругают.
С больной головы на здоровую – свалить вину на другого.
С ног на голову – наоборот.
Сломать голову над задачей – напряженно думать.
Сломя голову – очень быстро.

Фразеологизмы со словом «УХО»

Слово ухо входит во фразеологизмы, так или иначе связанные со слухом. Грубые слова действуют прежде всего на уши. Во многих устойчивых выражениях слово уши обозначает скорее не орган слуха, а только наружную его часть. Интересно, а вы можете увидеть свои уши? Пользоваться зеркалом в данном случае не разрешается!

Держать ухо востро - человек напряженно ждет опасности. Вострый – старая форма слова острый.
Навострить уши - внимательно прислушиваться. У собаки уши имеют заостренную форму и собака поднимает торчком уши, когда прислушиваются. Отсюда возник фразеологизм.
Не видать как своих ушей - говорят про человека, который никогда не получит желаемого.
Погрузится во что-то по уши - говорят человеку в том случае, если он всецело поглощен каким-либо занятием. По уши можно быть и в долгах – если долгов очень много.
Покраснел до ушей - говорят, когда человек сильно смущен.
Развесить уши – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.
Слушать во все уши – значит слушать внимательно.
Слушать вполуха или слушать краем уха - слушать без особого внимания.
Уши вянут - противно слушать что-либо предельно.
Уши режет - говорят, когда что-то неприятно слушать.

Фразеологизмы со словом «ЗУБ»

Со словом зуб в русском языке имеется довольно большое количество устойчивых выражений. Среди них заметна группа фразеологизмов, в которой зубы выступают как своего рода орудие защиты или нападения, угрозы. Используется слово зуб и во фразеологизмах, обозначающих различные плачевные состояния человека.

Быть в зубах - навязываться, надоедать.
Вооруженный до зубов - говорят про человека на которого нападать опасно, поскольку он может дать достойный отпор.
Заговорить зубы - отвлечь внимание.
Зуб за зуб - бранчиво (склонность к брани), неуступчиво, «как аукнется, так и откликнется».
Зуб на зуб не попадает - говорят, если кто-то замёрз от сильного холода или от дрожи, волнения, страха.
Зуба дать - насмехаться, осмеять кого.
Зубом есть - гнать, теснить.
Зубы скалить - насмехаться.
Зубы съесть - набраться опыта.
Зубы чесать - болтать вздор, пустяки.
На зуб попробовать - узнать, испробовать непосредственно.
Не по зубам что-нибудь кому-нибудь - трудно откусить, не под силу, не по способностям.
Нечего на зуб положить - говорят, когда нечего есть.
Ни в зуб ногой - совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.).
Поглядеть кому в зубы - узнать все о человеке.
Поднять на зубка - насмехаться.
Показывать зубы – значит демонстрировать свою злобную натуру, желание враждовать, погрозить кому.
Положить зубы на полку - голодать, когда в доме не остается еды.
Сквозь зубы говорить - еле раскрывать рот, с неохотой.
Стиснуть зубы - не унывая, не отчаиваясь, начинать борьбу.
Точить или иметь зуб на кого-нибудь - злобствовать, стремиться причинить вред.

Фразеологизмы со словом «ГРУДЬ, СПИНА»

Слова грудь и спина входят в противоположно окрашенные фразеологизмы. Однако, есть со словом спина и положительно окрашенные фразеологизмы.

Вставать или стоять грудью за кого-что-нибудь - подняться на защиту, стойко защищать.
Выезжать на чьей-нибудь спине - достигать своих целей, используя кого-нибудь в своих интересах.
Гнут спину - работать, или кланяться.
Горбить спину - работать.
Ездить на чьей спине - использовать кого-нибудь для каких-нибудь своих целей.
За спиной у кого (делать что-нибудь) - так, чтоб тот не видел, не знал, тайком от кого-нибудь.
Заложить руки за спину - скрестить их сзади.
На собственной спине (испытать, узнать что-нибудь) - по собственному горькому опыту, в результате неприятностей, трудностей, невзгод, которые самому пришлось пережить.
Нож в спину или удар в спину - предательский, изменнический поступок, удар.
Повернуться спиной - покинуть, оставить на произвол судьбы, перестать общаться с кем-нибудь.
Проложить грудью дорогу - добиться хорошего положения в жизни, добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие ему трудности.
Прятаться за чужую спину - перекладывать свои обязанности или ответственность на кого-нибудь.
Работать не разгибая спины - прилежно, усердно, много и тяжело. Им можно похвалить примерно работающего человека.
Распрямить спину - обрести уверенность в себе, ободриться.
Спину показать - уйти, убежать.
Стоять за чьей-нибудь спиной - тайно, скрытно руководить кем-нибудь.

Фразеологизмы со словом «ЯЗЫК»

Язык – еще одно часто встречающееся во фразеологизмах слово, так как язык чрезвычайно важен для человека, именно с ним связывается представление о способности говорить, общаться. Идея говорения (или, наоборот, молчания) так или иначе прослеживается во многих фразеологизмах со словом язык.

Бежать высунув язык – очень быстро.
Держать язык за зубами - молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
Длинный язык - говорят, если человек болтун и любит рассказывать чужие секреты.
Как корова языком слизала – про то что быстро и бесследно исчезло.
Найти общий язык – достигнуть взаимопонимания.
Наступить на язык – заставить замолчать.
Повесить язык на плечо – очень устать.
Попасть на язык – стать предметом пересудов.
Прикусить язык - замолчать, воздержаться от высказывания.
Развязать язык - побуждать кого либо к разговору; давать возможность кому либо говорить.
Распускать язык - не сдерживая себя, теряя над собой контроль, проговариваться, говорить лишнее.
Типун тебе на язык – сердитое пожелание злому болтуну.
Тянуть за язык - сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации.
Укоротить язык - заставить кого-либо замолчать, не давать говорить дерзости, лишнее.
Чесать язык (чесать языком) - говорить зря, заниматься болтовнёй, пустословить.
Чесать языки - сплетничать, злословить.
Чёрт дёрнул за язык - ненужное слово срывается с языка.
Язык без костей - говорят, если человек болтлив.
Язык заплетается – не можешь ясно сказать что-либо.
Язык к гортани прилип - неожиданно замолчать, перестать говорить.
Язык проглотить - замолчать, перестать говорить (о нежелании кого-либо говорить).
Язык хорошо подвешен - говорят про человека, который свободно, бегло говорит.

Фразеологизмы со словом «МАЛО»

Без малого – около, почти
Мал золотник, да дорог – ценность не определяется размером
Мал мала меньше – один меньше другого (о детях)
Мала птичка, да ноготок остёр – незначительный по положению, но внушает опасение или восхищение своими качествами
Маленькая собачка до старости щенок – человек небольшого роста всегда кажется моложе своих лет, не производит солидного впечатления
Мало ли что – 1. все, что угодно, любое 2. не существенно, не важно 3. волнения, а вдруг…
Мало помалу – не торопясь, понемногу
Малым ходом – медленно
От мала до велика – всех возрастов
По маленькой (выпить) – немного, небольшую порцию
По маленькой играть – делать небольшую ставку (в играх)
С малых лет – с детства
Самая малость – незначительная часть чего-либо.

Правильное и умесное использование фразеологизмов придаёт речи особую выразительность, меткость и образность.

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В КАРТИНКАХ

Посмотри, правильно ли проиллюстрированы фразеологизмы, и скажи, как ты понимаешь их смысл?

Отгадайте несколько стихотворных загадок о фразеологических оборотах:

Дружнее этих двух ребят на свете не найдёшь.
О них обычно говорят: водой …

Мы исходили городок буквально вдоль и …
И так устали мы в дороге, что еле …

Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу окажешь…

Фальшивят, путают слова, поют кто в лес, …
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши …

Авгиевы конюшни

Разгреби сначала эти авгиевы конюшни, а там и гулять пойдешь.

Значение . Захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке.

Аршин проглотить

Стоит, словно аршин проглотил.

Значение . Держаться неестественно прямо.

Белены объесться

В пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке» старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говорит ей: «Что ты, баба, белены объелась?»

Значение . Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.

Буриданов осёл

Он мечется, не может ни на что решиться, как буриданов осёл.

Значение . Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.

Вернёмся к нашим баранам

Однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам.

Значение . Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.

Верста коломенская

На такую версту коломенскую, как ты, все сразу обратят внимание.

Значение . Так называют человека очень высокого роста, верзилу.

Водить за нос

Умнейший человек, не раз и не два водил противника за нос.

Значение . Обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного.

Волосы дыбом

Его охватил ужас: глаза выкатились, волосы дыбом.

Значение . Так говорят, когда человек очень испугался.

Вот где собака зарыта!

Ах, вот оно что! Теперь понятно, где собака зарыта.

Значение . Вот в чем дело, именно в этом истинная причина.

Всыпать по первое число

За такие дела им, конечно, следует всыпать по первое число!

Значение . Сурово наказать, отругать кого-либо

Втирать очки

Не верьте, это вам очки втирают!

Значение . Обманывать кого-либо, представляя дело в искаженном, неправильном, но выгодном для говорящего свете.

Глас вопиющего в пустыне

Напрасный труд, ты их не убедишь, твои слова - глас вопиющего в пустыне.

Значение . Обозначает напрасные уговоры, призывы, которым никто не внемлет.

Гол как сокол

Кто мне доброе слово молвит? Ведь я кругом сирота. Гол как сокол.

Значение . Очень бедный, нищий.

Голая правда

Вот таково положение дел, голая правда без прикрас.

Значение . Правда как она есть, без обиняков.

Горе луковое

Да умеешь ли ты суп варить, горе луковое.

Значение . Недотепа, незадачливый человек.

Двуликий Янус

Она лжива, изворотлива и лицемерна, настоящий двуликий Янус.

Значение . Двуличный, лицемерный человек

Дело в шляпе

Ну все, теперь можно спать спокойно: дело в шляпе.

Значение . Все в порядке, все удачно закончилось.

Деньги не пахнут

Он взял эти деньги и не поморщился, деньги не пахнут.

Значение . Важно наличие денег, а не источник их происхождения.

Держать в чёрном теле

Не разрешай ей спать в постели При свете утренней звезды, Держи лентяйку в черном теле И не снимай с неё узды!

Значение . Сурово, строго обращаться с кем-либо, заставляя много работать; притеснять кого-либо.

Довести до белого каления

Мерзкий тип, доводит меня до белого каления.

Значение . Разозлить до предела, довести до бешенства.

Дым коромыслом

В корчме дым стоял коромыслом: песни, пляски, крик, драка.

Значение . Шум, гам, беспорядок, суматоха.

Египетские казни

Что за наказание такое, просто казни египетские!

Значение . Бедствия, приносящие мучения, тяжелое наказание.

Железный занавес

Живем как за железным занавесом, никто не ходит к нам, и мы ни у кого не бываем.

Значение . Преграды, препятствия, полная политическая изоляция страны.

Желтая пресса

Где ты все это вычитала? Не стоит доверять желтой прессе.

Значение . Низкопробная, лживая, падкая на дешевые сенсации печать.

Жив Курилка

А. С. Пушкин написал эпиграмму на критика М. Каченовского, начинавшуюся словами: «Как! Жив еще Курилка журналист?» Она кончалась мудрым советом: «...Как загасить вонючую лучинку? Как уморить Курилку моего?Дай мне совет». - «Да... плюнуть на него».

Значение . Восклицание при упоминании о продолжающейся деятельности кого-либо, его существовании, несмотря на трудные условия.

За семью печатями

Ну, конечно, ведь это для тебя тайна за семью печатями!

Значение . Нечто недоступное пониманию.

Зарубить на носу

И заруби это себе на носу: обмануть меня тебе не удастся!

Значение . Запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.

Истина в вине

А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino Veritas» кричат. Александр Блок

Значение . Если хочешь узнать точно, что человек думает, угости его вином.

Игра не стоит свеч

Не стоит это делать. Игра явно не стоит свеч.

Значение . Затрачиваемые усилия не оправдывают себя.

К шапочному разбору

Ну, брат, ты поздно пришел, к самому шапочному разбору!

Значение . Опоздать, явиться, когда все уже кончилось.

Как кур во щи (попасть)

И попал он с этим делом, как кур во щи.

Значение . Невезение, неожиданное несчастье.

Калиф на час

Я не стал бы доверять их щедрым обещаниям, которые они раздают направо и налево: калифы на час.

Значение . О человеке, который оказался случайно на короткое время наделен властью.

Козел отпущения

Боюсь, что ты вечно будешь у них козлом отпущения.

Значение . Ответчик за чужую вину, за ошибки других, поскольку истинный виновник не может быть найден или хочет уйти от ответственности.

Лазаря петь

Кончай Лазаря петь, перестань прибедняться.

Значение . Клянчить, ныть, преувеличенно жаловаться на судьбу, стараясь вызвать сочувствие окружающих.

Лезть на рожон

Обещал быть осторожным, а сам нарочно лезешь на рожон!

Значение . Предпринимать что-либо рискованное, нарываться на неприятности, делать что-то опасное, заранее обреченное на неудачу.

Медвежья услуга

Беспрестанные похвалы из ваших уст - настоящая медвежья услуга.

Значение . Непрошенная помощь, услуга, которая приносит больше вреда, чем пользы.

Метать бисер перед свиньями

В письме к А. А. Бестужеву (конец января 1825 г.) А. С. Пушкин пишет: «Первый признак умного человека -с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб.».

Значение . Тратить слова, обращаясь к людям, которые не могут вас понять.

На козе не подъедешь

Смотрит на всех свысока, к нему и на кривой козе не подъедешь.

Значение . Он совершенно неприступен, не понятно, как к нему обратиться.

Непутевый человек

Ничего у него не ладилось, и вообще он был человеком непутевым.

Значение . Легкомысленный, безалаберный, беспутный.

Отложить в долгий ящик

Сейчас отложишь это в долгий ящик, а потом и вовсе забудешь.

Значение . Дать делу длительную отсрочку, надолго задержать его решение.

Отставной козы барабанщик

Я теперь не при должности - отставной козы барабанщик.

Значение . Никому не нужный, никем не уважаемый человек.

Подвести под монастырь

Что же ты наделал, что же мне делать теперь, подвел меня под монастырь, да и только.

Значение . Поставить в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание.

Подложить свинью

Ну и мерзкий же у него характер: подложил свинью и доволен!

Значение . Втихомолку подстроить какую-нибудь гадость, напакостить.

Попасть в переплет

Малый попал в такой переплет, что хоть караул кричи.

Значение . Попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение.

Профессор кислых щей

Он вечно всех поучает. Тоже мне, профессор кислых щей!

Значение . Незадачливый, плохой мастер.

Реветь белугой

Три дня кряду ревела она белугой.

Значение . Громко кричать или плакать.

Разводить антимонии

Все, разговор окончен. Некогда мне здесь с вами антимонии разводить.

Значение . Болтать, вести пустые разговоры. Соблюдать излишние церемонии в отношениях.

Сбоку припека

А я-то зачем к ним пойду? Меня никто не звал. Называется пришел - сбоку припека!

Значение . Все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне; лишний, ненужный

Сирота казанская

Что ты стоишь, к порогу прирос, как сирота казанская.

Значение . Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить.

Тертый калач

Как тертый калач, могу дать вам дельный совет.

Значение . Так называют опытного человека, которого трудно провести.

Типун тебе на язык

Что ты говоришь такое, типун тебе на язык!

Значение . Выражение недовольства по поводу сказанного, недоброе пожелание тому, кто говорит не то, что следует.

Точить лясы

Что сидишь без дела да лясы точишь?

Значение . Пустословить, заниматься бесполезной болтовней, сплетничать.

Тянуть канитель

Теперь пропали, он будет тянуть канитель, пока мы сами не откажемся от этой затеи.

Значение . Медлить, затягивать какое-либо дело, говорить однообразно и нудно.

Ударить в грязь лицом

Ты уж не подведи, не ударь в грязь лицом перед гостями.

Значение . Оплошать, осрамиться.

У черта на куличиках

Что, ехать к нему? Да это же у черта на куличиках.

Значение . Очень далеко, где-то в дикой глуши.

Фиговый листок

Она ужасная притворщица и лентяйка, прикрывается своей мнимой болезнью, как фиговым листком.

Значение . Благовидное прикрытие неблаговидных дел.

Филькина грамота

Что это за филькина грамота, ты что, не можешь толком изложить свои соображения?

Значение . Невежественный, безграмотно составленный документ.

Хватать звезды с небес

Он человек не без способностей, однако звезд с небес не хватает.

Значение . Не отличаться талантами и выдающимися способностями.

Хватила кондрашка

Был он здоровья богатырского, и вдруг кондрашка хватила.

Значение . Кто-либо скоропостижно умер, был внезапно разбит параличом.

Яблоко раздора

Эта проездка - настоящее яблоко раздора, неужели ты не можешь уступить, пусть он едет.

Значение . То, что порождает конфликт, серьезные противоречия.

Ящик Пандоры

Ну, теперь держись, открылся ящик Пандоры.

Значение . Все то, что может послужить при неосторожности источником бедствий.

Чтобы понять, что такое фразеологизм, следует для начала заглянуть в «Толковый словарь» автора Т.Ф. Ефремовой.

Там дано краткое определение, описывающее фразеологизм как речевой оборот, в котором слова по отдельности не несут смысловой нагрузки, дословно не переводимый на другой язык.

Фразеологизмы — что это

Фразеологизмов очень много, и поэтому дать более чёткое, чем есть в словаре, определение вряд ли получится. Прежде всего, следует понимать, насколько плотно эти устойчивые выражения вошли в нашу речь.

Например, когда мы хвалим очень вкусную еду, мы говорим: «Пальчики оближешь!». При этом в действительности пальцы никто облизывать, конечно, не собирается.

Стоит отметить: самое интересное, что заменить какое-то слово в устойчивом выражении нельзя, ведь тогда теряется семантический смысл речевого оборота.

К примеру, стоит в фразеологизме «кровь в жилах стынет» поменять «в жилах» на «в венах» или же «стынет» на «остывает» — и всё, фразеологизма больше нет, а есть только словосочетание, что называется, из головы.

Также не следует менять слова местами, потому что тогда выражение «не звучит».

Можно сделать следующий вывод о том, что означает фразеологизм — это обязательно связанное по смыслу сочетание слов, которое, в отличие от схожих по смыслу обычных словосочетаний, не конструируется в голове перед высказыванием, а подаётся в готовом виде.

Признаки фразеологизмов

Фразеологизмы не составляются в ходе изложения мысли, а, как уже было написано выше, используются в речи в заготовленном виде.

У слов, входящих в состав такого речевого оборота, нет своей семантической самостоятельности, а есть лишь только целостное значение.

Например, человек может и не знает, что такое вершок, но вполне может сказать о низком человеке «от горшка два вершка».

Примеры фразеологизмов с объяснением

«Друг ситный» — хороший пример редкого в наше время фразеологизма, которому есть интересное объяснение. Известно, что самый вкусный хлеб получали путём просеивания муки через сито, поэтому хорошего приятеля, с которым приятно проводить время, называют ситным другом.

Есть замечательное выражение — «и на солнце есть пятна». Оно имеет под собой научную основу. Дело в том, что Солнце, как и прочие звёзды схожего типа, иногда выделяет особенно много энергии вследствие действия электромагнитных бурь, и на поверхности звезды в местах выделения тепла образуются сгустки материи, иначе говоря, солнечные пятна.

Раньше считалось, что на Солнце пятен нет, что это чистое светило, но научные наблюдения развеяли это заблуждение. Теперь, когда хотят сказать, что никто не лишён недостатков, говорят: не расстраивайся, и на солнце есть пятна.

Фразеологизмы иногда рождаются благодаря литературе. Яркий пример — басня Крылова «Стрекоза и Муравей».

Фраза «Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела» стала крылатой и теперь говорится в адрес тех людей, которые сначала проводят время в безделье, а потом очень сильно возмущаются, что у них не всё хорошо.

«Вилами по воде писано» — несложно догадаться, что если написать что-то на воде, надпись моментально исчезнет. Поэтому данное выражение уместно, если нужно сказать о недостоверности чьих-то предположений.

Когда кто-то постоянно докучает одной и той же историей или ведёт беседу на одну тему, говорят, что, мол, «завёл сказку про белого бычка».

Словари фразеологизмов русского языка и их значение

Существует достаточно словарей такого типа. Они начали издаваться ещё в семидесятые годы прошлого века.

Словари фразеологизмов очень интересно и полезно читать или хотя бы иногда открывать, ведь блеснуть в разговоре меткой и ироничной фразой порой хочется каждому.

Такие словари бывают разного рода: одни представляют собой толстые книжки с короткими определениями фразеологизмов, другие — детские книжки — сочетание объяснений, данных простыми словами, с картинками. В общем, каждый найдёт что-то для себя.

Фразеологизмы и их происхождение

Фразеологизмы рождаются (хотя скорее, рождались) в основном благодаря конкретным особенностям общественной жизни , например, фразеологизм «гол как сокол» появился благодаря сравнению гладкого стенобитного орудия — сокола — с обедневшим крестьянином. Действительно, гол как сокол.

Классификация и виды

Есть фразеологизмы, которые по своему смыслу идентичны конкретному слову. Для них особенно характерна неразрывность слов.

Например, фразеологизм «бить баклуши» можно заменить словом «бездельничать». Такие словосочетания называются идиомами.

Другие фразеологизмы лучше поддаются семантическому разложению. К ним относятся некоторые крылатые фразы, клише, употребляемые не в переносном, а в прямом смысле.

Также отдельно можно выделить фразеологизмы, которые сами могут заменять предложения: «Денег кот наплакал».

Зачем нужны фразеологизмы в русском языке

Скорее всего, ко времени чтения статьи на этом моменте у читателя уже сложилось понимание важности фразеологизмов для повседневной речи и русского языка в целом.

Идиомы делают беседу живее, а реплики — красочнее. С помощью фразеологизмов можно донести до собеседника больше, сказав меньше, чем если бы в ход шли обычные фразы.

Заключение

В завершение хочется отметить неиллюзорный интерес к фразеологии у современной читающей публики, а это хороший знак. Чем выразительнее речь грамотного человека, тем больше хочется подражать ему.

Русский язык - один из самых красивых и богатых языков в мире. За долгую историю своего формирования он претерпел множество преображений, изменений и напитался различными словарными оборотами, которые помогают сделать разговор более чётким и понятным, либо же образным и извилистым, а предложения — изящными.

Вконтакте

Одноклассники

Одними из таких словарных оборотов в предложениях русского языка, по праву считаются рассмотрим в статье. Это пословицы и поговорки , тщательно собранные в течение веков нашими предками. Они делают диалог между людьми более насыщенным, красивым, сходным с литературным языком.

Безумно интересно находить значения тех или иных типов фразеологизмов. На изучение этого направления в русском языке можно потрать всю жизнь. Давайте попробуем ответить на такой вопрос, как и когда уместно употреблять фразеологизмы в разговоре.

Что такое фразеологизм

Фразеологизм является устойчивым словосочетанием, которое в большинстве случаев имеет свой смысл в предложении только в устоявшейся, общепринятой форме , и никак более. К примеру, «убегать, сверкая пятками», нельзя произносить как, «искря пятками убегать» либо же говорить «беречь как зрачок глаза», вместо «беречь как зеницу ока».

Но есть и исключения, когда изменение порядка слов в некоторых типах фразеологизмов зачастую считается нормальным явлением. То есть, ряд словосочетаний не меняет своего смысла при перестановке слов. Таким образом, «бить баклуши» и «баклуши бить» либо «носить воду в решете» и «в решете воду носить» - фразеологизмы, не изменяющиеся за счёт перестановки слов в них.

История рождения пословиц

Многие слова русского языка давно устарели и потеряли истинный смысл, но в устойчивых выражениях они присутствуют до сих пор.

Рассмотрим такой пример, как «Зарубить на носу» (запомнить что-то очень хорошо). Если вдуматься в значение этого словосочетания, то оно кажется довольно жестоким, но на самом деле история этого выражения спрятана в веках. Много столетий назад, неграмотные люди носили с собой дощечки, на которых, дабы запомнить предстоящие события либо необходимые факты, делали зарубки. То есть, зарубить на носу, раньше было буквально синонимом к слову «записать».

Или же фразеологизм «водить за нос» (обманывать очень мастерски, так что жертва абсолютно не замечает этого). Почему начали говорить именно так? Все просто. Не обращали внимания, как огромные верблюды покорно странствуют за своим хозяином даже не стараясь убежать либо же как-то опираться? Причина этому - далеко не животная покорность, а продетое в нос кольцо, к которому привязана верёвка, находящаяся в руках у хозяина зверюги. Поэтому выражение «водить за нос» приобрело своё значение.

А также интересная история с фразеологизмом «повесить нос» . Сейчас редко употребляется полный вариант пословицы, который звучит как «повесить нос на квинту». Как странно бы ни было, но берёт начало это словосочетание из музыкальных профессионализмов, а, вернее, от скрипачей. Когда человек играет на скрипке, он зажимает головой инструмент так, что его нос почти касается верхней струны, которая и называется квинта.

Общий смысл устойчивых словосочетаний

Большинство групп фразеологизмов в русском языке имеют между собой что-то общее. Поэтому, если присмотреться, то можно заметить закономерность в использовании, к примеру, той или иной части человеческого тела во фразеологическом обороте. Попробуем разобраться более подробно в этом вопросе и понять значение некоторых пословиц. Итак.

Нос во фразеологизмах

На человеческом лице нос несёт функцию органа обоняния, то есть восприятия запахов. В устойчивых словосочетаниях, именуемых фразеологизмами, эта часть тела является символом чего-то недалёкого, находящегося на очень маленьком расстоянии от человека. Вот несколько вариаций использования значений носа в пословицах:

Интересный факт . Нос считается символом чего-то, находящегося очень близко, не только в пословицах. Возьмём, к примеру, хотя бы сказку про Колобка. Как хитрая лисичка заставила свою жертву подойти на опасно близкое расстояние? Правильно, она попросила Колобка подойти поближе и сесть к ней на нос.

Возможно, такие значения связаны с тем, что на человеческом лице нос больше всего выходит вперёд, но при этом находится все так же близко к остальным частям лица.

Рот и губы

В основном рот в пословицах имеет те же самые функции, что и на человеческом лице - разговор и употребление пищи. Губы же, в свою очередь, зачастую выражают эмоции и желания, что вполне закономерно, ведь, с точки зрения психологии, именно эта часть человеческого лица является наиболее задействованной в человеческой мимике. К слову, групп устойчивых выражений, в которых используются губы - не так много.

  • В рот воды набрать - резко замолчать;
  • Надуть губы - обидеться;
  • Губа не дура - человек умеет выбрать самое лучшее либо имеет завышенные желания;
  • Во рту каша - человек говорит невнятно;
  • В рот не взять - очень невкусная, неприятная пища;
  • Маковой росинки во рту не бывало - человек голоден;
  • Хлопот полон рот - много дел, человек очень занят;
  • Разинуть рот - очень сильно удивиться.

Уши

Уши выступают в пословицах как органы слуха, но также у них есть одна особенность - их достаточно тяжело увидеть, не используя посторонних предметов с зеркальной поверхностью, и, естественно, это значение символа не могли обойти стороной.

Зубы в пословицах

Зубы в устойчивых словосочетаниях используются большей частью в качестве защиты от чего-либо . А также в пословицах зубы символизируют улыбку и смех.

  • Вооружён до зубов - опасный противник, победить которого очень сложно из-за его хорошей подготовки;
  • Зуба давать - смеяться или насмехаться с кого-либо;
  • Зубы скалить - неприятно смеяться, насмехаться;
  • На зуб попробовать - узнать поближе, хорошо изучить;
  • Показывать зубы - проявлять готовность к вражде и неприязнь;
  • Точить/иметь зуб - недолюбливать, иметь неприязнь к кому-либо.

Таким образом, можно сделать вывод, что фразеологизмы - это словосочетания, которые делают разговор более насыщенным и разнообразным . Они украшают нашу речь и помогают выразить и определить эмоции, которые бурлят в нас водопадом. Так имеем ли мы право, имея такое языковое богатство, пользоваться жаргонными словами, что делают нашу речь менее приятной, а душу более чёрствой? Стоит только надеяться, что ответ на этот вопрос каждый сможет найти себе сам.

Морская бухта здесь ни при чём. С бухты-барахты значит «неожиданно, необдуманно действовать». Фразеологизм образован от глаголов «бухнуться» и «барахтаться» и связан с образом человека, который случайно упал в воду и вынужден беспомощно в ней плескаться. Ситуация так себе, поэтому старайтесь действовать обдуманно, а не с бухты-барахты.

2. Прокрустово ложе

Вы бы не хотели в нём оказаться. Прокруст - герой древнегреческих мифов и разбойник, ловивший путников и подвергавший их своеобразной пытке. Он клал людей на своё ложе и проверял, подходит ли оно им по длине. Если человек оказывался короче, то Прокруст вытягивал ему ноги, если длиннее - обрубал. Примечательно, что самому разбойнику ложе было мало, за что он впоследствии и поплатился.

Выражение «прокрустово ложе» употребляют, когда какое-то явление пытаются подогнать под заданные мерки, намеренно искажая его.

3. Кисейная барышня

Кто такая «барышня» должно быть понятно, а «кисейная» - значит «одетая в платье из кисеи, тонкой хлопковой ткани». Этот изящный, но непрактичный наряд был популярен в конце XVIII века, однако потом вышел из моды и превратился в символ неприспособленности, жеманства, изнеженности и даже глупости.

4. Хватил кондрашка

Кондрашка - это не приветливый сосед, а эвфемизм инсульта или апоплексического удара. Выражение значит то же, что и «скоропостижно скончался». Считается, что болезнь не называли своим именем, чтобы случайно не накликать её на себя: суеверный народ считал, что это работает. Иногда кондрашку заменяют на более почётного Кондратия.

5. На цугундер

Если кто-то пригрозит взять вас на цугундер, бегите. Потому что это значит «наказать» или «отдать под суд». Фразеологизм пришёл из немецкого языка и относится примерно к XVII–XIX векам, когда арестованных солдат приговаривали ко ста ударам гибкими плетями, или шпицрутенами. «Цу хундерт» - по-немецки значит «ко ста».

6. Тары-бары-растабары

Выражение не имеет никакого отношения ни к растаманским барам, ни к тарам, в которые упаковывают продукцию. Оно значит «болтать попусту». Фразеологизм произошёл от глаголов «тараторить» и «тарабанить», обозначающих «болтать, пустословить», и чаще всего употребляется в связке с глаголом «разводить». Разводите в баре тары-бары-растабары.

7. Сума перемётная

Оппортунисты и хамелеоны всея Руси назывались именно так. Изначально словосочетание обозначало сумку, висевшую на животном. Чтобы груз был распределён равномерно, суму делили на две части и перекидывали, перемётывали через седло. Впоследствии слово «перемётный» приобрело негативное значение: так говорили о человеке без принципов, который занимает наиболее выгодное положение.

8. Разводить турусы на колёсах

Трусы здесь ни при чём. Туруса на колёсах - деревянная осадная башня, обтянутая шкурами. Такие использовали древние римляне. Внутри неё сажали воинов, чтобы те передвигали конструкцию к крепостной стене противника. Современники Александра Пушкина не верили, что такие башни могли существовать, поэтому обо всём невероятном говорили «разводить турусы на колёсах», подразумевая «нести чепуху».

9. Лазаря петь

Весьма недостойное занятие. Лазарем называют льстивого попрошайку, а само выражение означает «жаловаться на свою судьбу, прикидываться несчастным». Оно пришло из евангельской притчи о богаче и нищем Лазаре. Согласно ей, Лазарь лежал у ворот богача, пока тот пировал и вёл разгульный образ жизни. После смерти нищий попал в рай, а богач - в ад. Богач мучился в аду от жары и захотел, чтобы Лазарь подал ему воды. Но Бог отказал ему, сказав, что богач уже достаточно насладился жизнью.

10. Метать бисер перед свиньями

Звучит как интересная игра, но нет. Этот фразеологизм тоже пришёл к нам из Евангелия и употребляется по отношению к человеку, который не способен или не хочет понять чьи-то мысли и чувства. В оригинале текст звучал так: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Другими словами, не растрачивайте свои ресурсы ради тех, кто никогда этого не оценит.

11. Ни бельмеса

Очень полезное выражение, если вы преподаватель или начальник. Оно означает «ничего не знать и не понимать» и переводится с татарского как «он не знает». Сначала на Руси бельмесом называли невежду, а потом народ заметил звуковое сходство между словами «бес» и «бельмес» и стал использовать последнее в значении «ни черта нет» и «ни черта не понимает».

12. Почить в бозе

Это выражение означает «умереть, скончаться», но сейчас чаще употребляется с ироническим оттенком «прекратить существование». Пришло оно из церковнославянского языка и использовалось в заупокойных молитвах. Выражение «почить в Бозе» буквально означает «уснуть в Боге», то есть отдать свою душу Богу. Но вы можете употреблять его по отношению, например, к закрывшимся проектам и компаниям.

Хорошо писать - это полезный навык, а выработать его не так сложно. Лучший путь - через « », бесплатный и крутой курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера. Вас ждёт теория, много примеров и домашки. Справитесь - будет легче выполнить тестовое задание и стать нашим автором. Подписывайтесь!

Похожие публикации